Выбери любимый жанр

Практическая работа для похищенной - Огинская Купава - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Если продолжишь, станешь моей любовницей прямо сейчас. И твое мнение уже не будет учитываться.

— Я вам, между прочим, помогаю, — возмутилась я, на всякий случай отползая к противоположному краю кровати.

— Я понимаю. Потому предупредил, — лорд не поворачивался, разглядывая ковер под ногами. Посидел так еще немного, потом поднялся, бросив короткое, — Спасибо.

И ушел, так и не глянув в мою сторону. И второй раз за вечер я почувствовала себя кинутой. Вот так приходят люди, ты им помогаешь, а они берут и нагло сбегают. Хорошо, хоть благодарят. Без особого желания пододвинув к себе книгу, я враждебно глянула на дверь. Если сейчас сюда еще и Витарр с какой?нибудь проблемой завалится, я его покусаю. Уж он?то ответит за выходку своего друга.

* * *

Утро я встретила не выспавшаяся и злая, в обнимку со злосчастной книгой, которую уже почти ненавидела. Провалявшись полночи без сна, все вспоминая как сбежал от меня Шаардан, уснула ближе к утру. Спала плохо, ворочалась, а потом мне приснился лорд. Проснулась красная как рак, с безумно бьющимся сердцем. Подержав голову под краном с холодной водой минут пять, все же успокоилась, но лечь спать не решилась. Вместо этого с мокрой головой в быстро намокшей сорочке, включила свет, непонятно почему ругаясь на мерно горящих светлячков в стеклянной клетке, и взялась за историю империи. В этот раз я ее читала, отчаянно стараясь вникнуть в суть, просто чтобы не думать.

Как оказывается, я очень впечатлительная и испорченная. Потому что порядочным девушкам такие сны не снятся. Немного успокаивала безумная мыслишка, что очень даже сняться им такие сны, просто они о них благоразумно никому не рассказывают. Так что, пока никто не знает о моем позоре, я тоже вполне себе порядочная девушка. Тем и утешилась, но спать больше не легла.

Заглянувший перед завтраком Витарр застал меня все еще не умывшуюся и не причесанную в помятой сорочке, с кошмаром на голове и с красными от недосыпа глазами. Обозрев мою скромную персону, присвистнул и честно предупредил:

— Ты, главное, в таком виде Вэларду на глаза не попадись.

— Что, передумает? — огрызнулась я. Настроение было под стать моему внешнему виду, то есть наипаршивейшее. О том, из?за чего, собственно, я нахожусь в этом доме, в этой комнате, да еще и под замком, мужчина знал — легче было все честно рассказать, чем терпеть постоянные вопросы и подозрительные взгляды, — и вопрос понял правильно.

— Скорее целителя вызовет и к кровати привяжет, — усмехнулся он, кивком головы указав на дверь в ванную комнату, — приведи себя в порядок. Вэлард минут через пятнадцать заглянет, время еще есть.

Я поежилась. Перспектива вырисовывалась печальная. И самое неприятное, что я не могла понять: смеется надо мной Витарр или говорит серьезно. Потому, стоило мужчине уйти, из кровати я вывалилась резвым, но немного пьяным зайцем, метнувшись в ванную, к спасительной холодной воде. Когда в комнату постучал Шаардан, я была уже почти готова, заплетая так толком и не расчесанные волосы в косу.

И почти ничего уже не выдавало моих ночных метаний. Только с плохим настроением ничего поделать не удалось. Потому, удостоившись за завтраком пары подозрительных взглядов со стороны не менее мрачного лорда — мое?то настроение вполне объяснимо, а что с ним не так было, я не знала, — поспешила скрыться в комнате. Если бы получилось, еще и дверь бы заперла. Впрочем, это сделали за меня.

Глава пятая. Попытка побега. Дубль второй. Фальшивый

А вечером на огонёк заглянул мой ночной кошмар. Не удосужившись постучать, ворвался в комнату, стоило только щелкнуть замку и застал меня врасплох. Из кресла выскочила с каким?то странным смущением, словно была поймана за постыдным занятием. Тетрадь с карандашом упали на ковёр, но вряд ли были замечены.

Преодолев разделяющее нас расстояние буквально в два шага, лорд сделал то, чего не позволял себе раньше. Он обнял. Прижал к себе, опустив тяжёлый подбородок мне на макушку и выдохнул. Не совсем понимая, что стоит делать, я неуверенно похлопала его по спине, не дождалась реакции и погладила. Ответом мне была тишина и тяжёлое дыхание. Все что оставалось — смирно стоять на месте, прижимаясь щекой к его груди и ждать, когда меня отпустят. Вопреки ожиданию неловко не было, разве только самую малость. Исходящее от лорда тепло согревало, а мерный, сильный стук сердца убаюкивал.

— Лорд Шаардан? — позвала я, когда объятия неприлично затянулись.

— Постой так ещё немного, — попросил, сильнее прижимая к себе.

— Что?то случилось?

— Вторая ночь полнолуния, — коротко ответил он.

— Все настолько плохо?

— Не знаю. Наверное, может быть и хуже.

— Лорд… — задать следующий вопрос мне не позволили, сухо поинтересовавшись:

— Иза, напомни, я просил тебя звать меня по имени?

— Просили, — ответила без особого энтузиазма, припоминая, что подобные разговоры уже действительно происходили, а их светлость продолжили допрос:

— И сколько раз?

— Пару?

— Иза, Иза…

Подбородок прекратил давить мне на макушку, позволяя поднять голову и чуть отстраниться. Зря я это сделала. Лицо их светлости было слишком близко и это, в общем?то, смущало. Кашлянув, отстранилась, разрывая объятия. Меня не удерживали. Безвольно уронив руки, Шаардан несколько секунд просто меня разглядывал.

Опустившись в кресло, он вздохнул с облегчением, откинувшись на спинку. Морщинки между бровей так и не разгладились, но выглядел он лучше, чем пару минут назад. Я топталась в нескольких шагах от него, не зная, что делать.

— Лорд Шаардан? — тетрадь навязчиво привлекала внимание, но поднять я ее пока не решалась.

— Нет, с этим определенно что?то нужно делать, — заметил он, протянув мне руку раскрытой ладонью вверх, — иди сюда.

Подходить я не стала, даже отступила на шаг. Просто так, на всякий случай, своего спокойствия ради. Мой маневр ему не понравился. Прищурившись, он раздельно повторил:

— Иди. Сюда.

Без угрозы, но мне сделалось как?то не по себе. Сразу стало ясно, что лучше дальше не упрямиться. Поджав губы, я нарочито медленно подошла, протянув руку, коснулась пальцами шершавой ладони, с опаской глядя на застывшего лорда, готовясь в любую секунду отдернуть руку. Даже готовая к побегу, я оказалась намного медленнее Шаардана. Его рука сжалась, почти болезненно сдавив пальцы, а меня дернули вперед, с виртуозной сноровкой усадив на колено, лорд довольно выдохнул.

— А…

— И совсем не страшно, верно? — насмешливо перебили меня. Одна его рука все еще сжимала мои пальцы, а вторая удобно устроилась на талии, пресекая все возможности к отступлению.

— Послушайте, лорд Шаардан, — пальцы подрагивали от напряжения и он не мог этого не чувствовать, что меня раздражало только больше, а его исключительно веселило. Мне было неловко и, кажется, уши начинали гореть, а в скором времени я вся обещала стать равномерно красной.

— Вэлард, — забавляясь моим состоянием, поправил он, проведя ладонью вверх по спине и замерев на уровне лопаток, — меня зовут Вэлард.

Вздрогнув, я выпрямилась, недовольно глядя на развлекающегося за мой счет мужчину и процедила сквозь сжатые зубы:

— Я знаю как вас зовут.

— Это хорошо, — согласился он, мягко попросив, — так назови меня по имени.

Плотно сжав губы, мотнула головой, показывая исключительное упрямство. Как?то не учла, что в этом нелегком деле Шаардан может со мной потягаться. Ладонь вернулась на талию, резко прижав к горячему телу. Сдавленно пискнув, свободной рукой уперлась мужчине в грудь, стараясь отстраниться. Не замечая моего сопротивления, их светлость спокойно повторили свое требование:

— Назови меня по имени.

— Да далось оно вам!

— Ты даже не представляешь насколько, — признался он, пояснив и окончательно вогнав меня в краску, — если я планирую сделать тебя своей любовницей, а я планирую, то мне нужно, чтобы ты хотя бы начала звать меня по имени.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело