Выбери любимый жанр

Тайна Черного графа - Езерская Валентина Алексеевна - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— Он пишет, что не примет отказа и будет ждать меня после завтрака возле главного входа, зная, что сегодня выходной день, и я не занимаюсь с детьми. Если господин Блэкуорт станет спрашивать обо мне, передайте ему, что сегодня я занята.

С хорошим настроением она поднялась и вышла из?за стола, оставив Бригенса смотреть ей вслед. Внешне невозмутимый слуга содрогался от одной мысли о том, что господину станет все известно. Мученически подняв глаза к потолку, он молил небеса, чтобы граф не спросил его о мисс Джейн. Но его мольбам не суждено было сбыться. Как только за окном послышался гул приближающегося автомобиля, господин тут же вызвал его наверх. Хозяин особняка стоял возле окна. Приоткрыв занавеску, он смотрел вниз, пытаясь держаться за спинку кресла, чтобы сохранить равновесие и не наступить на стопу, все еще причиняющую боль.

— Разве я не четко выразился, что не желаю видеть графа Мюррея в своем доме?

Звук мотора затих.

— Господин, я не в силах повлиять на решение графа Адама. Может, его пригласить в дом и вы сами поговорите с ним?

— Я же сказал, что не желаю его видеть! — с раздражением проговорил Крейг Блэкуорт.

Граф уже хотел отойти от окна, как застыл в неловкой позе.

— Какого черта?! Что она там забыла? — вскрикнул он, не отрывая горящего взгляда от окна.

Слуга вздрогнул, но остался стоять на месте.

— Лорд Мюррей пригласил сегодня мисс Джейн на прогулку, — с виноватым видом ответил дворецкий.

Черный граф сжал поднятую руку в кулак и, слегка стукнув по стеклу, замер.

— Может, вы хотите спуститься вниз? — снова предложил слуга.

— Чтобы предстать в виде калеки и потешить своим видом графа? Нет.

В это время дети высыпали на улицу с громкими восторженными криками. Граф Мюррей пообещал прокатить и их, как только вернет обратно учительницу. Джейн подняла взгляд вверх и на мгновение встретилась с черными глазами графа Блэкуорта. Тот быстро опустил занавеску и отступил в тень комнаты. Осталось неприятное ощущение, словно его подловили на подглядывании. Девушка задумчиво села на переднее сиденье автомобиля, рассеянно улыбаясь водителю, и помахала на прощание детям рукой. Те еще долго кричали вслед отъезжающему автомобилю после того, как граф несколько раз нажал на клаксон.

— Как вам мое новое приобретение?

На голове графа Адама красовалась кожаная шапка, подбитая мехом, а на глаза были надеты широкие очки, плотно прилегавшие к лицу. Такие же очки он дал надеть и Джейн. Улыбка преобразила мужчину, девушка, как завороженная, смотрела на водителя, не в силах ответить ему.

— Понимаю, вы восхищены. Как только я увидел эту малютку, влюбился с первого взгляда.

Он похлопал рукой в кожаной перчатке по панели машины. Джейн отвела глаза, с облегчением подумав, что граф неверно истолковал ее взгляд. На самом деле ее восхищал ослепительный мужчина, сидевший за рулем машины. Красота и обаяние графа Мюррея никого не оставляли равнодушным.

— Эта малышка выжимает тридцать пять лошадиных сил. Первая в своем роде, невероятно маневренная и только выпущена с завода. Такая красавица есть только у меня и нашего кронпринца.

Гордость сквозила в сказанных словах молодого человека. Он снова посмотрел на рядом сидящую девушку. Джейн улыбнулась.

— Вы произвели фурор своим появлением.

— Честно? Я очень старался.

Джейн снова улыбнулась, но уже теплее.

— О, вы настоящий эксперт по той части, как произвести неизгладимое впечатление.

Граф Адам кинул горячий взгляд на девушку.

— Вы мне надуманно льстите? Но мне все равно приятно. Благодарю.

— Я говорила искренне, как и вы, когда так открыто показывали свою радость.

— Так заметно мое увлечение? — хмыкнул граф.

— Но так я вижу вас настоящего, который не скрывает своих желаний и пристрастий. Не стоит этого сторониться.

Граф внимательно и серьезно посмотрел на Джейн.

— Мисс Уэйнрайт, вы необычная девушка. Я ловлю себя на мысли, что снова захочу увидеть вас. Вы мне позволите?

— Боюсь, своим сегодняшним появлением вы объявили войну моему нанимателю, на которого я работаю. Я не хочу служить оружием в вашей борьбе.

— Но, зная об этом, вы все равно пришли.

— Да. Не смогла противостоять своему любопытству. Боюсь, что без последствий это не обойдется.

— Ничего не случится, я вам обещаю. Вы независимая девушка и вправе свободное от работы время проводить так, как вам захочется.

— Лорд Мюррей, давайте откровенно. Я бедная сирота, у меня нет ни знатного происхождения, ни больших счетов в банке, но я зарабатываю честно на жизнь. Пусть немного, но я довольствуюсь малым, и мне хватает. Между мной и вами лежит огромная пропасть. Мне до вас не дотянуться, потому что мы находимся на разных сторонах.

— У вас нет таких возможностей, как у меня. Я могу перелететь пропасть и оказаться возле вас.

— Только не говорите, что умеете летать, — пыталась отшутиться Джейн.

— Мой личный биплан к вашим услугам, мисс Уэйнрайт, — с серьезным видом произнес граф.

— У вас есть свой биплан? — удивленно спросила девушка.

— Нет ничего такого, что мне не было бы доступно, — Адам Мюррей перевел свой взгляд на девушку. — Вижу, что вы уже раскаиваетесь в своем поспешном отказе.

— Ничего подобного! — вспыхнула Джейн.

— Признайте, я удивительный, — голос графа снизился до низкого тембра. — Да, я богат и знатен, не вижу смысла отрицать и тем более стыдиться этого. Я владею всем, что пожелаю. С колыбели я не знал отказа ни в чем. В какой?то степени я перестал ценить то, чем владею, принимая это как данность, как само разумеющийся факт. Я перестал удивляться и радоваться простым вещам, только машины остаются моей единственной страстью. И вот в этой глуши я встретил девушку, которая разбудила во мне жгучее любопытство. Я хочу узнать вас лучше, мисс Уэйнрайт. Давайте просто иногда видеться. Ни на чем другом я не настаиваю.

— Чем же я так интересна? — склонила голову набок Джейн, не удержавшись от легкого кокетства.

Взгляд светловолосого мужчины задержался на лице девушки.

— В вас есть тайна, которую хочется разгадать. Позвольте мне это сделать.

Девушка нервно сглотнула.

— Вы яркая и непосредственная, реалистично смотрите на жизнь. В ваших глазах светится ум, ваше стремление к знаниям и любознательность делают вас превосходным собеседником. Вы пытаетесь казаться строгой, конечно, ваша должность накладывает свой отпечаток, но у вас слишком живое лицо, оно передает все ваши чувства и мысли. Это говорит о том, что в глубине души вы очень уязвимы и трепетно оберегаете свое сердце, боясь, что окружающие вас люди причинят боль. Вы искренне любите детей, и у вас отлично получается ладить с ними. От них вы не прячете свою нежность, прошу, не скрывайте и от меня.

Джейн была поражена. Как он мог так точно описать ее, неужели у нее все так очевидно написано на лице? Или граф не такой простой человек, как показался ей сразу? Она?то приняла его за легкомысленного денди, который печется о своей внешности больше, чем столичная модница. Вся его одежда была верхом элегантности. Но подавал он себя так, как будто это ничего не значило для него.

— Не отвечайте, я и так вас смутил, — сказал граф Адам.

Он ловко перевел тему на столичные сплетни, чем вызвал улыбку, а потом и смех девушки. Адам Мюррей слыл мастером разговора, он очень увлеченно, красноречиво и с юмором рассказывал истории, произошедшие с его знакомыми, что Джейн не успела опомниться, как они уже подъезжали к особняку. Граф Адам выполнил обещание, данное детям, и покатал на своем авто, приведя их в полный восторг. Тед смотрел на светловолосого лорда глазами, полными обожания и восхищения. Ведь граф позволил не только посидеть рядом, но и порулить это чудо технического прогресса. Граф Адам Мюррей уехал, обещав навещать юную мисс.

После прогулки с детьми, Джейн разбирала почту и ответила на пару писем, присланных из Лондона. Писали девочки из ее класса, которым она руководила в приюте. Они передавали наилучшие пожелания от всех детей, писали, что очень скучают по любимой учительнице. Мадам Фейбер интересовалась, как ее бывшие подопечные, как принял их граф? Джейн с легкой грустью вспоминала свою жизнь в приюте. Если она будет в городе, обязательно навестит детский дом. После того, как Джейн написала ответы, она спустилась в обеденную залу и с удивлением обнаружила там графа Блэкуорта. Дворецкий Бригенс помогал ему сесть.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело