Выбери любимый жанр

Вверяю тебе свою жизнь - Уинтерз Ребекка - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Нет! Я… это не так. Конечно, я вас н-не боюсь.

— Хорошо. Я вас прощаю, но давайте начистоту: я подумал, что вы меня обманули насчет свадьбы.

Как так случилось, что я ничего не знал о ваших планах?

Минута уже прошла. Если б только ей удалось задержать его еще немного…

— Э-это личное дело.

— Ну, теперь это уже не секрет. Полагаю, вы знаете, что вам обоим грозит серьезная опасность. Она изо всех сил вцепилась в трубку.

— Я н-надеялась, что вы за нас порадуетесь.

— Я бы порадовался еще больше, если бы вы не делали из этого тайны. Какие цветы вы любите, Британи?

Все внутри у нее похолодело.

— У меня нет любимых цветов.

— Ну, все равно я пришлю вам цветы, хоть и с опозданием. Желтые розы для потерявших голову от любви? Нет, лучше красные розы — символ верной любви. Только такая любовь способна оправдать ваш поступок. И это самое меньшее, что я могу для вас сделать, раз уж меня не было при таком событии.

Розы. Страх буквально парализовал ее. Она, казалось, онемела.

— Что-то не так, Британи? Сдавленным голосом она спросила:

— Что вы имеете в виду?

— У вас расстроенный голос. Сожалею, если мой звонок потревожил вас.

— Нет, нет. Конечно, не потревожил.

— Вы говорите мне не правду, Британи, но я уж разберусь с вашим мужем. Привет ему от меня. Передайте, что я еду.

Теперь страх за Романа сжал ее сердце.

— А пока до свидания, Британи.

— Нет! — выкрикнула она, не помня себя от страха. Но в трубке раздался щелчок.

В тот момент, когда Брит клала трубку, она услышала, как открылась парадная дверь.

— Лайл? — истерически закричала девушка.

— Успокойся! Это я. Роман.

Роман!

Она бросилась через холл прямо в его объятия.

Прижалась головой к его плечу, прильнула к нему всем телом. Ему ничего другого не оставалось, как попытаться утешить ее. Он кивнул дежурившему детективу, чтобы тот продолжал свое дело.

Бэрд, возможно, очень хитер. Но как этот чертов маньяк выследил, куда переехала Брит, как узнал номер домашнего телефона? Ведь он был известен только членам семьи Романа и людям, с которыми он был связан в ЦРУ? Роману казалось, он все предусмотрел. Может, действительно это только ему казалось?

Неудивительно, что Брит так перепугалась.

— 0 — он сказал, что тебя ждут серьезные неприятности, Роман. — Она пыталась сдержать рыдания, но они сотрясали все ее тело. — Мне не следовало навязываться тебе. Теперь он охотится за тобой. Я… я не переживу, если с тобой что-нибудь случится из-за меня.

Больше, чем что-либо еще, Романа тронул ее страх за него. Он крепче прижал ее к себе, гладил волосы, стараясь успокоить.

Ошибка сто первая…

Теперь он не сможет забыть это острое ощущение такого желанного женского тела, прильнувшего к нему, цветочный аромат шелковистых волос и кожи. Он был так занят этим, что не сразу заметил Дика, который вышел в холл и направлялся к выходу.

— Это был не Бэрд, так что можешь расслабиться, — шепнул он Роману. Губы его тронула понимающая улыбка, и он выскользнул за дверь.

Облегченно вздохнув при мысли, что по крайней мере Бэрду не удалось выследить их убежище, Роман медленно высвободился из объятий Брит.

— Брит! — окликнул он, по-прежнему слегка обнимая плечи девушки. — Дик сказал, что это — не Бэрд.

— Что? — радостно вскрикнула она. Темно-голубые глаза, блестевшие от слез, непонимающе смотрели на него.

— Пойдем в кабинет, узнаем, кто так напугал тебя. Брит внезапно поняла, что ее руки все еще лежат на его груди. Краска бросилась ей в лицо. 0» а порывисто отстранилась. Этот жест яснее ясного говорил о том, что она так же, как и он, старалась удержать их отношения на официальном уровне.

Они вошли в кабинет. Брит остановилась поодаль, а Роман включил магнитофон.

Голос Юрия зазвучал в комнате. Роман закрыл глаза.

Юрий!

Роман забыл позвонить ему и все объяснить. Он медлил слишком долго. Да, он считал первоочередной задачей избавить Брит от непосредственной опасности. Эти приготовления к свадьбе съедали все время, и вот…

Он дослушал кассету до конца, до отчаянной просьбы Брит не вешать трубку — Лайл просил ее поддерживать разговор как можно дольше.

Потом Роман выключил магнитофон и встретился с растерянным взглядом Брит.

— Это был мой брат.

— Юрий? — прошептала она, потрясенная. — Но его голос…

— Похож на Бэрда?

Девушка нерешительно покачала головой.

— Не знаю. Мы ведь с Денизой игнорировали его, как могли. Я вообще замечала его только тогда, когда он бормотал что-нибудь мерзкое. Значит, это был твой брат. Но он назвал меня Британи. Никто так меня не называет.

— Я тебя прекрасно понимаю. Хоть я и узнал сразу голос брата, у меня холодок прошел по коже, когда он спросил тебя, какие цветы ты любишь. Все, что он говорил о розах, да еще подтрунивая над тобой, убедило бы кого угодно, что это звонит Бэрд.

Брит закрыла лицо руками, пытаясь прийти в себя. Наконец она сказала:

— Я думала, в твоей семье не знают о твоей работе.

— Я тоже так думал.

Кот выпущен из мешка. Теперь в семье все знают. Семья Анджелы тоже знает. Нужно будет предупредить оперативника из ЦРУ, с которым он связан.

— Должно быть, кто-то в офисе проболтался. Возможно, Эрик.

Эрик, говоривший еще и по-немецки, был, несомненно, одним из лучших детективов в их фирме. Но у него был длинный язык, и он слыл, пожалуй, еще большим насмешником, чем Юрий. Роман вспомнил лилию.

Когда Юрий впервые приехал в Солт-Лейк, они с Эриком подружились. С тех пор Эрик дважды останавливался у Юрия и Жанны.

— Думаю, мой брат позвонил в офис и напал на Эрика. Я уверен: тот ни за что не будет обсуждать дела фирмы с кем бы то ни было, даже с Юрием. Но он мог сказать брату, что я тайно женился. — Роман очень хорошо представил себе эту беседу.

Клянусь Всемогущим, это правда, Юрчик. Младший внучек твоей бабушки, Романов Луфкилович, заполучил Amerikanish жену. В ее Ingleska жилах ни капли итальянской или русской крови. Но она произведет на свет очаровательных маленьких Russkies. Очень скоро тебе придется приехать сюда, и уж тогда мы это дело отпразднуем. Захвати пару бутылок нашей любимой Siberian vodka. Jawohl?

Весело болтая на смеси трех языков, Эрик понятия не имел, какие последствия его шутка будет иметь для Брит. Да и у самого Романа чуть сердце не остановилось, когда Лайл сообщил ему, что, видимо, Бэрд дозвонился до Брит.

Главное, поскольку Брит была уверена, что разговаривает с Бэрдом, она, конечно, не отрицала факт их женитьбы.

Если бы Юрий уже не был уверен, что Роман женился, когда звонил первый раз, у него, возможно, к концу разговора возникли бы какие-нибудь сомнения. Он явно почувствовал смятение Брит и раскаивался, что устроил жене Романа допрос с пристрастием.

В других обстоятельствах Роман, возможно, нашел бы все это очень забавным и посмеялся бы вместе с другими. Но только не сейчас. Он ведь был уверен, что придумал отличный способ оградить ее от преследований.

Роман был знаком с десятками женщин — и клиенток, и агентов. Среди них попадались и очень привлекательные, и очень милые, и просто красавицы. Но никогда он не чувствовал к женщине такого всепоглощающего влечения, как сейчас к Брит. Одно ее присутствие вносило полнейшую сумятицу в его чувства.

Женщин, которые были у него раньше. Роман всегда отделял от своей работы. И в отношениях с клиентками он никогда не переступал границ.

Черт. Непонятно, как, но для него, пока Глен Бэрд еще не пойман, просто необходимо восстановить профессиональное отношение к Брит Лангфорд. .А она смотрела на него, и на ее лице застыл ужас.

— Твой брат, вероятно, думает, что мы действительно поженились.

Роман весь напрягся.

Она озабочена тем же, чем и я. Пытается скрыть свои подлинные чувства.

— Мы действительно поженились, пока твое дело не закончено. — Голос его стал резким. — Все что угодно может поставить под угрозу операцию. Забудь про Юрия. Я еду в офис и там разберусь и с Эриком, и с братом. Надеюсь, ты успокоилась?

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело