Выбери любимый жанр

Таинственный двойник - Уоллес Эдгар Ричард Горацио - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

— Ты имеешь в виду убийство Маршалла?

Мартин кивнул.

— Я оказался там раньше на каких-нибудь пять минут, и Шанон был прав, когда сказал, что остановившиеся часы полицейского участка спасли мою шкуру. На крыше у Мальпаса дежурил сыщик. Меня он не заметил, как не заметил и человека, спустившегося с крыши Маршалла на дом Мальпаса по канату. Этот человек открыл слуховое окно и пролез в него. Я почуял неладное и поспешил смыться.

— Ты видел человека, который пролез в слуховое окно? — воскликнула Дора. — Значит, ты видел убийцу?!

— Я видел еще кое-что, — заметил Мартин. — Очутившись на чердаке, этот человек зажег свечку и достал из кармана парик, приставной нос и подбородок. Когда он нацепил все это, то держу пари, что даже родная мать приняла бы его за Мальпаса.

— Мальпаса?! — изумилась Дора. — Но кто же это был?

— Слик Смит, — ответил Мартин.

Глава 54

Идола решают убрать

Сержант Стиль явился в служебный кабинет Шанона по вызову и застал начальника за чтением какой-то депеши. По бланку Стиль догадался, что сообщение пришло из Соединенных Штатов, и решил, что Шанон намерен ознакомить его с ним. Однако Дик отложил депешу.

— Отправляйтесь на Портмен-сквер и проследите за отправкой идола, — сказал он своему помощнику.

— Вы решили убрать идола? — изумился Стиль.

Дик кивнул.

— Я уже договорился с Транспортно-строительным обществом. Они пришлют к дому грузовик и двадцать рабочих. Вы должны наблюдать за погрузкой и сопровождать груз в Скотленд-Ярд. Во время перевозки фигура должна быть закрыта брезентом, чтобы не привлекать лишнего внимания. Наши инженеры осмотрят устройство идола. Я полагаю, что это прольет некоторый свет на методы работы Мальпаса. Подождите минутку и выслушайте еще кое-что. Беседуя с прислугой Маршалла, я убедился, что миллионер действительно боялся своего соседа. Стук, раздававшийся иногда за стеной, приводил Маршалла в необъяснимый ужас. И мисс Бедфорд, и прислуга подтверждают это. Примите во внимание, что такие случаи происходили и тогда, когда Маршалл был вместе с Тонджером.

Стиль подумал и сказал:

— По-моему, это не дает нам ничего нового.

Шанон усмехнулся.

— Мне это дает очень много, поскольку позволяет заключить, кто такой этот двуликий злодей, находящийся за стеной. Ступайте.

Через полчаса Стиль в сопровождении полицейского в штатском отпер дверь дома пятьдесят один. В комнате Мальпаса горел свет, в ней, на первый взгляд, ничего не изменилось, только кто-то задернул штору, скрывавшую нишу. Они отодвинули ее.

— Солидная штука, — заметил полицейский. — Удивительно, как пол выдерживает такую тяжесть.

— Ниша помещается в капитальной стене, так что идол стоит на прочной кладке. Мы проверили это, когда искали, нет ли под ним скрытого механизма, — объяснил Стиль.

Прошло минут сорок. Стиль решил позвонить в контору общества и оправиться, почему запаздывает грузовик. Он снял трубку и тотчас понял, что аппарат отключен.

— Странно. Кто бы мог приказать выключить телефон? — заметил Стиль.

Поставив в дверях комнаты стул, чтобы не дать им закрыться, он поспешил к выходу. Полицейский отправился следом. Стиль приказал ему позвонить из ближайшего телефона-автомата насчет грузовика и остался караулить входную дверь. Прогуливаясь взад и вперед у подъезда, Стиль посматривал, на месте ли кирпич, который Шанон приказал класть в дверях, чтобы помешать им неожиданно закрыться. Внезапно из-за двери на мгновение показалась рука в перчатке канареечного цвета, быстро схватила кирпич и прежде, чем Стиль успел взбежать на крыльцо, исчезла. В следующую секунду дверь захлопнулась.

— Из конторы мне сообщили, что капитан Шанон отменил свое распоряжение, — заявил вернувшийся полицейский.

— Черта с два, — сказал Стиль и пошел сам звонить Шанону.

— Я и не думал отменять распоряжение о грузовике, — заявил Шанон. — Однако отложим это дело. Завтра мы отопрем дом и вы увидите там много забавного. А пока что проверьте, все ли благополучно во дворе.

Стиль и его спутник направились к стене, отделявшей двор дома Мальпаса от переулка позади него. Им оставалось пройти шагов десять до калитки, когда из нее вышел хорошо одетый мужчина и не оглядываясь пошел по переулку, удаляясь от полицейских.

— Слик Смит, — прошептал Стиль. — И он в канареечных перчатках.

Глава 55

Гость примирения

— На сегодняшний вечер вы свободны, — сказал мистер Торрингтон, обращаясь к Одри.

— Вы уходите куда-нибудь? — спросила девушка и, спохватившись, добавила: — Простите, мне не следовало задавать этот вопрос. Однако, поверьте, что я спросила не в качестве сыщика-любителя, а по…

— По дружбе? — подсказал Торрингтон.

Одри кивнула.

— Я так и понял ваш вопрос, — продолжал старик. — Нет, дитя мое, сегодня вечером я дома. После обеда ко мне придут по одному важному делу.

Одри была рада свободному вечеру. Ей хотелось повидать Шанона, но последние сутки он не давал о себе знать, и девушка отправилась к сестре, которая пригласила ее в этот день на обед.

Ей открыла сама Дора.

— Здравствуй, дорогая, — сказала она, целуя сестру. — У меня дома целый переворот. Кухарка сегодня утром взяла расчет, а моя новая горничная ушла на весь день, чтобы проведать заболевшую мать. Поэтому я надеюсь, что ты извинишь меня за неудачный обед. К счастью, привередливый Мартин отправился обедать в клуб.

Стол был накрыт на двоих. Обед, вопреки предупреждению Доры, оказался прекрасным, и Одри решила, что кухарка успела его приготовить прежде, чем взяла расчет.

— Чтобы отпраздновать наш, первый обед, при котором вся семья в сборе, — засмеялась Дора, — мы разопьем бутылку вина.

Она поднялась и, достав из серебряного ведерка бутылку, ловко откупорила ее.

— Ты вряд ли пила когда-нибудь такое вино, — заявила она сестре. — У Мартина много недостатков, но в одном ему следует отдать справедливость, — он поразительный знаток вин. Во всей Англии этого сорта шампанского наберется дюжины четыре — не больше. Узнав, что мы собираемся распить бутылку, мой супруг поморщился. Надо было видеть его физиономию.

Дора налила в бокалы.

— За повторение наших встреч, — сказала она, чокаясь с сестрой.

Одри улыбнулась и пригубила бокал.

— Пей как следует. Разве так пьют за тосты? — шутливо возмутилась Дора.

Одри с напускной торжественностью подняла бокал и осушила его.

— Вино, очевидно, прекрасное, — заметила она, — но мне, профану, оно показалось чуть горьковатым…

Через полчаса неожиданно появилась горничная.

— Вы же должны были пойти в театр, — сказала ей Дора довольно резко.

— У меня разболелась голова, миссис, — ответила горничная. — Мне очень жаль, что билет, который вы мне дали, пропадет. Разрешите прислуживать, чтобы избавить вас и мисс Бедфорд от хлопот…

— Мы уже пообедали, — сказала Дора, — и мисс Бедфорд только что ушла. Меня удивляет, что вы с ней разминулись.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело