Выбери любимый жанр

Мертвые глаза - Вудс Стюарт - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Глава 26

Ларсен старался не глядеть в глаза шефу. Шея и голова болели так сильно, что он с трудом мог поворачивать голову, а Эррера сидел спиной к окну. Свет резал Ларсену глаза, да и Эррера не выглядел очень довольным.

— Итак, — сказал Эррера, — загибая пальцы. — Ты попытался задержать потенциально опасного подозреваемого, не вызвав подкрепления, ты незаконно проник в частные владения, ты позволил подозреваемому разоружить тебя и изъять у тебя рацию, ты получил тяжелое повреждение головы, которое привело к потере сознания, и не обратился за медицинской помощью, ты вступил в личные отношения с жертвой преступления, ты вызвал группу для снятия отпечатков пальцев, которая потеряла три часа и вернулась ни с чем. Не достаточно ли всего этого для наказания?

Ларсен кивнул.

— Отвечай, я не слышу.

— Да, сэр. Этого достаточно для наказания. Я хочу только сказать, что миссис Мильман разрешила мне войти в ее домик для гостей.

Это было неправдой, но пусть Эррера попытается выяснить это у нее по телефону. Это было единственное серьезное нарушение, которое могло повлечь за собой отставку из полиции, а он не хотел, чтобы его шеф смог к этому прицепиться.

— Отлично, — ответил Эррера.

Ларсен знал, что ему лучше промолчать, но не мог.

— Кроме того, я хотел бы сказать, что мы нашли один отпечаток, и я не знаю ни одного пункта в полицейском уставе, который бы запрещал поддерживать дружеские отношения с жертвой преступления.

— Дружеские?! Ты трахаешь ее, не так ли? Ларсен вскочил на ноги.

— Почему вы не отдадите меня под трибунал? Мы вызовем ее, как свидетеля, и выясним это!

Эррера вскочил тоже и наклонился над столом.

— Я не потерплю от тебя несоблюдения субординации, Ларсен.

Ларсен больше не смог себя сдерживать. Гнев и негодование выплеснулись наружу.

— Я не собираюсь выслушивать всякое дерьмо о моей личной жизни! Хорошо, я не взял подкрепление, но кроме меня никто и не пострадал; пистолет был моей личной собственностью, а рацию я буду счастлив приобрести и вернуть полицейскому управлению! Если же вы отстраните или уволите меня, или объявите мне выговор, я потребую трибунала и буду там защищать свои действия и свое поведение!

К удивлению Ларсена, Эррера остыл.

— Хорошо, хорошо, успокойся, — сказал шеф, и оба они сели. — Я хочу, чтобы ты немедленно пошел к врачу, и хочу видеть его заключение.

— Да, сэр.

— И больше не связывайся с этим Поклонником без подкрепления. А теперь убирайся отсюда!

— Спасибо, шеф, — сказал Ларсен и убрался.

* * *

Молодой врач взглянул на рентгеновский снимок, затем на Ларсена.

— Все чисто, но вам просто повезло, что нет повреждений черепа. Вы были без сознания несколько часов, а для этого достаточно всего лишь одного сильного удара. Если бы вы обратились к нам вчера, я бы отправил вас на подробное обследование. Без сомнения, было сотрясение мозга, но, раз вы за все это время не потеряли сознания, думаю, будете жить.

— Рад слышать это, — улыбнулся Ларсен.

Врач что-то быстро написал в карте Ларсена, а затем выписал ему рецепт.

— Вам надо вернуться домой и пробыть в постели по меньшей мере двадцать четыре часа. Принимайте одну из этих таблеток каждые четыре часа. Они снимут боль. А если почувствуете тошноту и головокружение, срочно приезжайте сюда.

— Хорошо, доктор!

* * *

Дома Ларсен выпил одну таблетку и сел на кровати. Взяв телефон, он набрал номер Крис.

— Алло?

— Привет, это Ион.

— Ну, как отпечатки? Опознали?

— Нет. В картотеке нет таких отпечатков; ни в нашей, ни в картотеке ФБР. Это означает, что он никогда не находился под арестом и никогда не служил в армии.

— Ох, — только и сказала она.

— Но, когда мы поймаем его, отпечатки его пальцев сравнят с тем, в домике для гостей, тогда мы сможем добавить ему еще и нанесение побоев.

— А как ты себя чувствуешь?

— Устал. Врач сказал, что я должен находиться в постели двадцать четыре часа.

— Так и надо сделать. Хочешь, я приеду и приготовлю тебе куриный бульон?

— Отличная идея! Но лучше ты сделаешь это, когда я буду в состоянии оценить его. А от него какие-нибудь известия есть?

— Конечно. Хотя всего лишь розы. Мелани каждый день отвозит их в детскую больницу в Уэллей. Я никогда не думала, что меня будет тошнить от запаха роз.

— Не оставайся одна ни на минуту, — сказал Ларсен. — Он осмеливается что-то сделать, только когда ты одна.

— Не беспокойся. Денни и Мелани со мной постоянно. Отдохни немного и позвони мне завтра, слышишь?

— Обязательно, — повесив трубку, обессиленный он повалился на постель.

Он проспал с двух часов дня до рассвета следующего дня и, когда он проснулся, почувствовал, что в нем снова заиграла жизнь. Только голова была тяжелой от обезболивающего. Надев рубашку и джинсы, он отправился прогуляться, пока ранним утром воздух был еще влажным и прохладным. Он прошел всего полквартала, когда увидел фургончик.

Он был припаркован на противоположной стороне улицы. «Форд» серого цвета, ни одного окна в кузове. Ларсен перешел улицу и медленно обошел фургон, пытаясь заглянуть внутрь. Там не было ничего, что могло бы помочь определить владельца. Он записал номер и поискал, есть ли какие-нибудь еще приметы: царапины, вмятины на двери, что угодно. Ничего. Он представил, как много фургончиков, подобных этому, существует в районе Лос-Анджелеса, сотни, наверное. Но совпадение, что один из них оказался рядом с его домом, ему не понравилось. Может, Поклонник начал охотиться за ним? В этом не было смысла. Он мог легко убить его, если бы захотел.

Бегом Ларсен вернулся домой. Бросив дверь открытой, он пробежал из комнаты в комнату, глядя, все ли находится на своих местах. Ничего подозрительного. Удостоверившись, что в доме никого не было, он позвонил в участок.

— Офицер Мартинес, — сказал дежурный.

— Это Ларсен. Мне нужна марка машины, — он назвал номер.

— Секунду, — ответил офицер.

По телефону были слышны удары по клавишам компьютера.

— Вот. Принадлежит «Тойоте Королла» 1989 года, зарегистрированной в Вест Голливуде.

— Ясно, — ответил Ларсен.

Он выскочил из дома и посмотрел на улицу. Фургончик исчез. Вернувшись домой, он снова поднял трубку.

— Зарегестрируйте этот номер как украденный. Он прикреплен к последней модели «форда»-фургона серого цвета, который в последний раз видели в Санта-Монике пятнадцать минут назад. Владельцу можно предъявить обвинение в краже номера и нанесении побоев. Дело буду рассматривать я. Сообщите всем постам.

Он опять услышал звук ударов по клавишам.

— Информация в компьютере, — сказал Мартинес.

— Добавьте, чтобы меня известили немедленно об аресте.

— Сделано.

Ларсен бросил трубку. Раздраженный, он прилег на постель. Эта сволочь ходит вокруг него кругами, он издевается над ним — Ларсен начал уставать от этого. Но он был еще слаб и нуждался в отдыхе. Он уснул, раздумывая, какие шаги предпринять теперь.

25

Вы читаете книгу


Вудс Стюарт - Мертвые глаза Мертвые глаза
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело