Выбери любимый жанр

Петля «Анаконды» - Вудс Стюарт - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

Принс продолжал:

— Этот товар лишь крохотная часть того, что я здесь произвожу, эти деньги — еще меньшая часть того, что вы и я сможем получить. Меньше чем в миле от этого места, там, в джунглях, находится самая большая и самая современная фабрика по производству кокаина, и ее обустройство близко к завершению. На следующей неделе мы отказываемся от примитивных и несовершенных методов, с помощью которых произвели находящийся перед вами продукт, и переходим к совершенно новой технологии. В течение месяца после того, как мы начнем новое производство, мы увеличим выпуск продукции в восемь раз, и именно поэтому мы и пригласили вас сюда.

Вы, господа, многие из которых для прикрытия действуют в легальном бизнесе, организуете сеть распределения и продажи, которая покроет весь мир. Мы, разумеется, будем снабжать вас самым качественным и самым чистым продуктом, но это еще не все. В течение этой недели я и мои люди обучат вас нашим проверенным методам — управлению, привлечению торговцев, обеспечению безопасности вашей работы, подкупу высокопоставленных чиновников, вашей собственной маскировке нелегальной деятельности и — в случае необходимости — защите и обеспечению ваших операций.

Нам с вами предстоит довольно напряженная неделя, но половину каждого дня и каждый вечер вам предоставляется свободное время. Мы можем предложить вам прекрасный дом отдыха — а может быть, и еще кое-что. Здесь большая библиотека и видеотека, есть бассейн и теннисный корт, есть небольшое казино и очень неплохая дискотека. Есть и женское общество, хотя — вынужден извиниться — оно очень немногочисленно. Все-таки здесь мы работаем, и доставлять сюда много дам мы не можем. — Он улыбнулся. — Однако наши дамы — очень-очень любезны, и вы можете быть уверены, что никто из вас за эту неделю не будет обделен их вниманием.

У Кэта все перевернулось внутри. Эти молодые женщины, что он видел здесь, должны развлекать приезжих, и Джинкс среди них!

— И, наконец, — сказал Принс, — прежде чем мы отправимся на ужин, разрешите мне напомнить вам о некоторых наших правилах. Вы можете гулять поблизости, запрещается только ходить к фабрике и в джунгли. Фабрику вы увидите во время специально организованной экскурсии, но мы не хотим, чтобы работников беспокоили и отрывали от дела неорганизованные посетители. Не ходите в джунгли, а то вы можете не вернуться. Лес очень густой, и там чрезвычайно легко заблудиться: вам будет казаться, что вы идете в сторону нашего поселка, в то время как на самом деле вы будете идти в противоположном направлении. И, кроме того, там полно опасных хищников. Я также очень попросил бы вас быть после двенадцати ночи в своих комнатах и не выходить оттуда до утра. По ночам мы усиливаем охрану, и мои люди имеют распоряжение сначала стрелять, а уж потом задавать вопросы.

И, наконец, самое главное. Должен сказать вам, что я не допускаю употребления наркотиков здесь. Я не разрешаю никому из тех, кто работает со мной, употреблять наркотики, и вас, господа, мы выбрали отчасти и потому, что вы их не употребляете. Однако, возможно, кто-либо из вас был не замечен своей службой разведки, так я вас совершенно серьезно предупреждаю, что без всяких лишних слов застрелю первого, кого поймаю с наркотиками.

А теперь, дамы и господа, ужин подан. Возле каждого места есть карточка с вашим именем. — Принс сделал жест в сторону высоких двустворчатых дверей, за которыми был виден огромный обеденный зал с длинным накрытым столом.

Кэт и Мэг задержались, пропуская вперед всех остальных, он смотрел, как Делл вместе с другими проходит в обеденный зал.

— Это мой сын Делл, — сказал он ей. — Мы уже несколько лет в натянутых отношениях. Он приехал сюда в качестве закупщика, и я не могу обещать, что он нас не продаст, но нам придется рискнуть.

— Ах, черт, — тихо произнесла Мэг.

— И еще одно, — прошептал он. — Джинкс не знает, что мы здесь — ни я, ни он, и я не хочу, чтобы она увидела нас без предупреждения. Я не знаю, будем ли мы сидеть рядом, но постарайся подойти к ней и сказать ей, что мы с Деллом здесь, так, чтобы она была к этому готова. Если сможешь, узнай, где ее комната и как бы мы могли встретиться.

— Хорошо, — сказала Мэг.

Они вошли в зал и увидели, что все сгрудились у стеклянной стены с дверью. Кэт и Мэг подошли тоже. За стеклянной перегородкой можно было увидеть словно кусок джунглей, перенесенный в дом. Там было множество всяких растений, посередине протекал небольшой ручеек. Затем Кэт увидел то, к чему были прикованы глаза всех присутствующих. С ветки дерева свисала гигантская змея — таких огромных ему еще не приходилось видеть.

— О Боже, — невольно вырвалось у него.

— Это анаконда, — сказала Мэг. — Я как-то раз видела такую, только гораздо меньше.

Чудовище, казалось, не обращало ни малейшего внимания на зрителей, и толпа постепенно начала рассаживаться по своим местам, ища свои карточки.

Мэг нашла свое место, затем Кэт нашел свое, напротив нее и чуть сбоку. Он видел, что Делл сидит на той же стороне, что и Мэг, но ближе к краю. По лицу Делла трудно было понять, о чем он думает, но оно казалось спокойным. Затем он увидел, как Джинкс садится через два стула от Мэг. Хорошо, подумал он, Мэг удастся поговорить с ней. Между ними сел Денни.

Кэт сидел так, что Джинкс могла легко его увидеть, и это его беспокоило. Правда, он сильно изменился. Когда Джинкс видела его в последний раз, волосы у него были длиннее, он носил бороду и весил килограммов на двадцать больше. Но Джинкс помнит и то время, когда он был худым и чисто выбритым — она тогда была подростком. И тут она посмотрела прямо на него.

Он отвернулся, затем украдкой взглянул на нее. Она ничего не заметила. Денни что-то ей сказал, но она не отреагировала, и это его рассердило. Она намеренно отвернулась от него и завязала разговор с мужчиной, сидящим с другой стороны.

Кто-то сел рядом с ним. Наблюдая за Джинкс, он не обратил на соседа ни малейшего внимания, пока тот не заговорил.

— Хорошенькая, правда? — спросил человек.

Кэт повернулся и увидел, что рядом с ним сидит Принс.

— Да, — сказал он. Затем после небольшой паузы спросил: — Как вам удалось убедить такую красотку поселиться в центре джунглей? — Кэту хотелось схватить вилку и воткнуть ее в физиономию этого типа.

Принс улыбнулся, обнажая ровные белые зубы.

— Существует множество способов. Вы ведь Юго-восток?

Кэт не сразу понял, о чем он.

— Ну да, меня зовут Боб Эллис. — Они пожали руки.

— Ну что ж, Боб, мы сделаем тебя богатым.

— Я и так богат, — ответил Кэт.

Принс громко рассмеялся.

— Ну, разумеется. В конце концов, ты смог заплатить миллион долларов за то, чтобы побывать с недельку на нашем лесном курорте?"

— Да, это так.

— Скажи мне, Боб, что тебе хочется из того, чего у тебя еще нет?

Кэт слегка улыбнулся.

— Хочу быть таким же богатым, как и ты, — сказал он.

Принс опять засмеялся.

— Мне это нравится, — сказал он. — Люблю честолюбивых. У тебя будет все в порядке, Боб, в полном порядке.

Кэт кивнул в сторону стеклянной перегородки.

— Ведь это же анаконда?

— Да, конечно. Самая большая из тех, что удалось поймать. Ее поймали индейцы, помогавшие расчистить этот участок. Было жаль ее убивать, так что мы здесь устроили ей жилье.

— И чем вы ее кормите?

— Небольшие животные; лишние люди. Кэт не мог сказать, шутит Принс или говорит серьезно.

Принесли суп, все принялись за еду.

— Скажите мне, как это получилось, что я сижу рядом с Анакондой?

— Просто случайность, — ответил Принс. — Я не делал никаких распоряжений на этот счет.

— Я обижен, — сказал Кэт. — Я думал, вы меня сами выбрали.

— Да нет, понимаешь, я здесь никого не знаю, кроме своих служащих, поэтому я просто не могу никому отдать предпочтения. Но, как я понимаю, ты привез с собой кое-кого.

— Да, это мой деловой партнер.

— Неплохой выбор, — сказал Принс, глядя на Мэг. — Она так же умна, как и хороша?

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело