Ночной поезд на Ригель - Зан Тимоти - Страница 63
- Предыдущая
- 63/73
- Следующая
– Слишком просто, – пробормотал Макмикинг, окидывая взглядом вагон. – Он что-то замышляет.
– Знаю, – кивнул я. – Проверьте туалеты. Брюс подошел к одной из дверей и распахнул ее.
Быстро заглянув внутрь, он закрыл дверь и открыл вторую.
– Никого.
– У нас нет выбора, придется идти, – сказал я. – Вы первый – и будьте осторожны. Бейта, держите «саарикс» наготове.
Телохранитель моего босса двинулся по проходу, проверяя каждый ряд кресел. Я держался в нескольких шагах позади него, стараясь сохранять дистанцию и не удаляться на слишком большое расстояние.
Мы дошли до середины вагона, когда из-под кресел прямо перед нами выпрыгнули двое халков и набросились на возглавлявшего наше шествие Макмикинга. Он заставил первого отступить, нанеся ему удар нунчаками по макушке, затем отскочил назад и повернулся ко второму. В эту же секунду вагон заполнили носители, распределившиеся в группы по трое. Каждая тройка держала кусок уничтоженного паука, и, как обычно, то есть полностью согласованно, все они накинулись на нас.
Первой их мишенью стал Брюс, который мгновенно оказался погребенным под грудой обломков. Я инстинктивно схватил Бейту за руку и увлек ее под частичное прикрытие носилок, едва подавив ругательство, когда мимо пролетел кусок ноги паука, стукнув меня по спине.
– Давайте! – крикнул я.
Повторять дважды не пришлось. Едва на кресла вокруг нас обрушилась очередная партия летящих предметов, послышалось шипение приведенной в действие ручки второго чемодана. Я крепко прижал девушку к себе, надеясь, что Макмикинг не потерял маску.
Обстрел прекратился, шум утих. Я осторожно поднял голову.
Снова «саарикс» сделал свое дело. Носители были мертвы.
И наш последний козырь был использован.
– Чего вы ждете? – послышался приглушенный голос Макмикинга из-под груды искореженного металла. – Вытащите меня отсюда.
Мы с Бейтой пробрались вокруг носилок и принялись за работу, минуту спустя он был на свободе.
– Вы целы? – спросил я, помогая ему подняться.
– Вполне, – проворчал он, наклоняясь, чтобы подобрать нунчаки. – Второй халк оказался достаточно любезен, приняв на себя часть удара.
– Весьма разумно с его стороны. – Я огляделся: Лосуту шел к нам по проходу, хмуро глядя из-под маски. – Что-то случилось? – спросил я его.
– Я проверял аптечку. Кислородного баллона и маски нет.
– Плохо.
Внутри меня что-то сжалось. Я быстро окинул взглядом обмякшие в креслах и лежащие в проходах тела. Масок на их лицах не было.
– В предпоследнем вагоне мы аптечку тоже не проверяли, – напомнил Брюс. – Значит, у них могут быть две.
– Три, если в элитном вагоне тоже есть одна. Интересно, что он сделал с теми, кто там был?
– Ничего хорошего, – проворчал Макмикинг. – Чем быстрее мы отсюда уберемся, тем лучше.
– Это уж точно, – согласился я. – Хотите, чтобы на этот раз я пошел первым?
– Нет, лучше я. – Он снова взял нунчаки на изготовку. – Однако, думаю, придется избавиться от носилок.
Я посмотрел на узкий проход и груды лежавших на нашем пути тел. Он был прав.
– Бейта, наш паук еще жив?
– Едва-едва.
– Его понесете вы с Лосуто. – Я снял большой баллон с носилок и прислонил его к соседнему креслу, чтобы расправить лямки. – Брюс?
– Похоже, все чисто! – крикнул он из тамбура.
– Отлично. – Я просунул руки в лямки и взвалил баллон на спину. – Пошли.
В багажном вагоне нас никто не ждал – по крайней мере, никого не было видно.
– Осторожнее! – предупредил я остальных, оглядываясь по сторонам.
– Не беспокойтесь, я проверю. – Макмикинг прошел вперед, заглядывая между штабелями ящиков. – Ага, вижу люки. Возможно, нам придется передвинуть несколько ящиков, чтобы добраться до них.
Бейта и Лосуту опустили паука на пол.
– Или можно подняться по предохранительной сетке. – Задрав голову, я рассматривал люк – он был достаточно велик и на вид более чем тяжелый. – Есть мысли насчет того, как его открыть?
– Можно попробовать этим. – Лосуту поднял одну из ног паука.
– Можно, – согласился я. – И все-таки как туда добраться?
– Комптон? – позвал кто-то с дальнего конца вагона. – Фрэнк Комптон?
Я резко обернулся. Этот голос…
– Фальк Растра?
– Да! Это я. Прошу вас… Я безоружен. Я просто хочу поговорить.
– Нет, – сказал Макмикинг, прежде чем я успел ответить.
– Ни в коем случае, – поддержал его Лосуту. – Это какой-то трюк.
Я знал, что он почти наверняка прав. И все же…
– Выходите, так, чтобы вас было видно! – крикнул я.
Последовала секундная пауза, а затем из прохода между двумя штабелями ящиков вышел Растра.
– Я безоружен, – повторил он, вытянув ко мне руки и делая шаг вперед. – Вы совершаете большую ошибку.
– Я постоянно их совершаю, – заверил я его. – И уже привык к этому.
– Кроме шуток. – Он сделал еще шаг. – Модхри – вовсе не злобное, отталкивающее существо, каким вы его, похоже, считаете.
– И об этом вы судите по личному опыту? – Я снял со спины кислородный баллон и поставил его на пол.
– Собственно говоря, да. – Еще один шаг по направлению к нам. – Его часть внутри меня с тех пор, как я стал фальком.
– Какое совпадение! А я с его частью за последний час успел весьма близко пообщаться. Не сказал бы, что общение было слишком приятным.
– А чего вы ожидали? – возразил Растра. – Вы же на стороне тех, кто пытается его уничтожить.
Я встал рядом с Макмикингом и шепнул ему:
– Идите назад, к остальным.
За его спиной, так чтобы не видел Растра, я достал из кармана свой универсальный инструмент и выдвинул лезвие. Если это отвлекающий маневр, значит, нужно ждать нападения.
– Хотите, я его просто прикончу, и дело с концом? – прошептал он в ответ.
– Нет, я вовсе не хочу заходить столь далеко. – Переложив инструмент в правую руку, я прикрыл лезвие пальцами. – Если потребуется, я с ним справлюсь.
Молча кивнув, Брюс отошел назад.
– Он пытается завладеть Галактикой! – Я осторожно подвел лезвие под предохранительную сетку и начал резать. – Или, на личном уровне, – он пытался завладеть мной.
Растра укоризненно щелкнул клювом.
– Он пытался помочь вам стать частью сообщества, – поправил он. – Скажите честно, Комптон, – как давно вы по-настоящему ощущали себя частью чего-то по-настоящему важного?
– Вопрос не по существу. – Я обрезал сетку везде, где можно было дотянуться. – Кроме того, я никогда не считал рабство нормальной общественной системой.
– Это не рабство, – возразил он тем же спокойным и убедительным тоном. – Пауки и беллидо наверняка говорили вам другое, но на самом деле это не так. Модхри никогда не вмешивается в ваши действия, за исключением крайней необходимости. Как, например, на пересадочной станции Керфсис – помните? Это он обратился к солдатам, среагировав быстрее, чем я, и приказал им не убивать вас.
– Помню, – сказал я. – Кажется, его слова были: «В это не стрелять», что свидетельствует о том, насколько высоко он нас ценит.
– Он был сбит с толку. Вы намерены делать окончательные выводы на основании одного поспешно сказанного слова? Особенно учитывая, что приказ спас вашу жизнь?
– А на основании чего еще я мог их сделать?
Холодный пот стекал мне за воротник. Нужно было двигаться дальше, но мы не могли начать взбираться под потолок на глазах у Растры. Стоило модхри понять, что мы собираемся делать, и он бросит против нас все свои силы.
– Делайте выводы на основании того, что он может вам дать, – продолжал Растра. – Интуицию, какой у вас никогда не было. Информацию, которой не располагают подобные вам, дар разума, который вездесущ и всеведущ. И самое главное – перспектива вечного мира.
– Мира? – нахмурился я.
– Какой смысл в конфликтах, когда за каждым столом переговоров и на дипломатических постах по всей Галактике сидят друзья модхри? Наконец, и навсегда, мы сможем жить в истинной гармонии друг с другом.
- Предыдущая
- 63/73
- Следующая