Выбери любимый жанр

Ночной поезд на Ригель - Зан Тимоти - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

– Похоже на рай земной, – согласился я. – И все это благодаря нашему взаимному сотрудничеству с модхри?

Он снова щелкнул клювом.

– Именно так.

Я с деланным удивлением покачал головой.

– У вас хорошо получается. Слишком хорошо. Каждый раз, когда я вас слышал, мне казалось, будто говорит будущий завоеватель из какого-нибудь видеофильма. Теперь я понимаю, что вы можете сыграть и роль «Искреннего друга человечества».

– О чем вы? – Растра сморщил чешуйки вокруг клюва. – Это же я, ваш старый друг, фальк Растра.

– Моим старым другом был тас Растра, модхри, – поправил я. – И насколько я могу понять, все, что от него осталось, – его тело.

По лицу Растры пробежала тень страха.

– Комптон… Фрэнк… послушайте меня…

И в это мгновение модхри привел в действие свою ловушку.

За моей спиной внезапно послышался шорох ткани о пластик, и, развернувшись, я увидел телохранителя Джан Кла, Йир Тук У, который скатился сверху одного из штабелей и приземлился между Лосуту и Бейтой. Нижнюю половину его лица закрывала кислородная маска. Его левая рука обрушилась сбоку на голову Лосуту, свалив его на пол, правый же кулак ударил по лицу Бейту, заставив ее попятиться. Он перешагнул через неподвижное тело Лосуту, и тут в атаку бросился Макмикинг…

Почувствовав какое-то движение сзади, я обернулся и увидел бегущего ко мне Растру, который на ходу натягивал кислородную маску. Выругавшись, я перерезал остатки сетки, а затем глубоко вонзил лезвие в стенку одного из ящиков.

Как только Растра закончил надевать маску и вытянул руки ко мне, я крепко ухватился за рукоятку и навалился на нее всем своим весом. Ящик частично сдвинулся в сторону через прорезанную в сетке дыру, и стоявший на нем багаж обрушился вниз, заваливая проход. Я еще успел заметить удивленный взгляд Растры, прежде чем лавина погребла его, а затем выдернул нож и поспешил к остальным.

До сих пор мне не приходилось видеть, чтобы Макмикинг испытывал какие-либо серьезные трудности в борьбе с происками модхри. Но то ли он начал уставать, то ли груда обломков, завалившая его в предыдущем вагоне, причинила ему больше вреда, чем нам всем казалось. Не успел я броситься ему на помощь, как Йир Тук У, ловко проскочив под мелькающими в воздухе нунчаками, ударил его правой рукой в лицо. Брюс сделал два неловких шага назад и споткнулся о лежавшего на полу паука. Нунчаки выпали из его руки, со стуком ударившись о ближайшие ящики. Стиснув зубы, я выставил вперед нож и метнулся вперед. Йир Тук У увидел меня и встал в боевую стойку; я мог представить себе, как он сейчас самодовольно ухмыляется под маской, ожидая, когда я окажусь рядом.

И в это мгновение я заметил кое-что, чего не заметил он. Набрав в грудь воздуха, я издал сквозь маску боевой клич, который эхом отразился от потолка. Мой рев заглушил шаги Бейты, которая подкралась к халку сзади и бросилась ему на плечи. Крепко обхватив его за шею, она с силой уперлась коленями ему в спину и потянула на себя.

Вероятно, это было последнее, чего мог ожидать Йир Тук У, – что тот, кому он нанес столь мощный удар, вновь окажется на ногах. От неожиданности охранник промедлил на долю секунды, оказавшуюся для него роковой. Сначала он принялся было хватать девушку за руки, потом понял, что я уже слишком близко, и попытался снова принять боевую стойку.

Но было уже поздно.

В халканской физиологии имелось не так уж много уязвимых мест, а еще меньше из них можно было достать столь коротким ножом, как мой. К несчастью для него, все они были мне знакомы. Два быстрых и точных удара – и все кончено.

– Вы в порядке? – спросил я Бейту, оттаскивая с нее тело халка и поднимая ее на ноги. Вся правая сторона ее лица над маской, куда угодил кулак халка, превратилась в сплошную кровавую массу.

– Думаю, да, – слегка дрожащим голосом ответила она. – Что с остальными?

– Я цел, – пробормотал Лосуту позади нас. Он начал подниматься на ноги, но внезапно застыл. – О нет… – выдохнул он. – Смотрите!

Я проследил за его указательным пальцем, показывавшим на правую руку Йир Тук У. Мертвые пальцы сжимали маленький кусочек коралла.

Мне стало не по себе, когда я мысленно воспроизвел весь ход драки. Лосуту он ударил левой рукой – это не опасно. Правой он ударил Бейту, но сжатой в кулак – значит, и ее не задело.

А потом он ударил Макмикинга.

Сзади послышался приглушенный стон, и, обернувшись, я увидел, как Брюс поднимается на ноги.

– Хороший удар, – пробормотал он, потирая затылок и подбирая с пола нунчаки. – Чертовски хороший удар. Что произошло?

– Мы с Бейтой его прикончили. – Я смотрел ему в лицо. Чуть выше левой стороны его маски в конце длинного разреза, пересекавшего саму маску, виднелось красное пятнышко.

– Похоже, основная часть удара пришлась на маску, – с надеждой прошептала стоявшая рядом Бейта.

– Да, – с трудом проговорил я. – Но не вся.

– О чем вы говорите? – Глядя на нас, Макмикинг дотронулся пальцем до щеки. Оттянув ее в сторону, он скосил глаза, глядя на пятнышко крови. – Черт… – очень тихо сказал он. – Это то, о чем я думаю?

– Не знаю. Возможно, он просто зацепил вас рукой.

– Сомневаюсь, – вздохнул он. – Что ж, ничего не поделаешь. Идите дальше. Хотите, чтобы я помог вам открыть люк?

– Вы не останетесь, – твердо сказал Лосуту, – Я этого не допущу.

– У вас нет выбора, – столь же твердо ответил Брюс Макмикинг. – Теперь я – один из них. Или скоро им стану.

– Но только через несколько дней или даже недель, – продолжал Лосуту. – Верно, Комптон… Бейта? У нас есть время, чтобы доставить его в больницу.

– Больница ничем ему не поможет, – грустно заметила девушка. – Врачи даже не будут знать, что искать.

– Как насчет ваших друзей-пауков? – спросил я, сам удивляясь тому, что это меня беспокоит. Макмикинг был всего лишь наемным работником того, на кого мне случилось работать самому, – и не более того. – Они знают, как ему помочь?

Она поколебалась – всего лишь на долю секунды, но это мгновение показалось мне достаточно долгим.

– Нет, – ответила она. – Мне очень жаль.

– Но ведь у него еще есть несколько дней или недель, верно? – настойчиво спросил я. – Даже если мы не можем ему помочь, мы можем забрать его с собой.

– И что потом? – пробормотал Макмикинг. – Вам все равно в конце концов придется меня убить.

– Я думал, подлинный экземпляр мог бы доказать, что наша история – правда.

Лосуту посмотрел на меня, словно не веря собственным ушам.

– Комптон, да вы просто жестокий, бессердечный…

– Хватит, – оборвал его Брюс. – Он прав. Хорошо, я пойду. Мы можем открыть этот люк?

– Можем попробовать, – кивнул я. – Бейта, вы… Меня прервал металлический лязг, раздавшийся сверху, и внезапный порыв ветра. Посмотрев вверх, я увидел, что часть крыши отходит в сторону.

– Бейта? – крикнул я сквозь бушующий ураган.

– Это паук! – крикнула в ответ девушка, голос которой был едва слышен сквозь вой вырывающегося из вагона воздуха.

У меня отчаянно заболели уши, затем боль прошла. Видимо, в результате продолжавшихся в течение семи веков утечек воздуха с десяти тысяч станций квадрорельса давление в туннеле оставалось достаточным, чтобы наши барабанные перепонки не лопнули.

– Я возьму баллон! – крикнул я, возвращаясь туда, где я его оставил. – Брюс, Лосуту – берите паука.

Потребовались усилия всех нас, чтобы поднять паука по составленным в виде лестницы ящикам и вытолкнуть его через люк. Лосуту и Макмикинг вскарабкались следом, и я помог Бейте подняться за ними.

Я уже добрался до самого верха и положил руку на край люка, когда что-то заставило меня посмотреть вниз.

Тело Растры было все так же завалено ящиками, которые я обрушил на него. Однако я мог видеть его лицо и его глаза, пылавшие бессильной яростью над кислородной маской. Я видел, как шевелится его клюв, но воздух в вагоне был слишком разрежен, чтобы я мог расслышать слова.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело