Выбери любимый жанр

Поцелуй ветра - Робинс Белл - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

– Неужели?

– Да! Берт нравился мне. Он был добрым, отзывчивым, понимающим…

Она гордо откинула назад волосы, бросила на него презрительный взгляд и направилась к двери. Тимоти молча выругался: как он и предполагал, исходивший от нее запах подействовал на него завораживающе. В тот момент, когда она проходила мимо, он резко подался вперед и схватил ее за тонкое запястье.

Джесси сжала губы и подняла вверх подбородок, но руку не вырвала.

– Не понимаю, почему ты еще и злишься? – Тимоти покачал головой.

Ему вдруг ужасно захотелось прижать ее к себе, поцеловать, но она отказала бы ему в проявлении ласки, чем еще глубже ранила его чувствительную душу.

– Мы стали с Бертом друзьями. – В ее голосе Тимоти уловил оттенок грусти.

– И только, – напомнил он ей, укоризненно улыбнувшись.

Она не хотела, чтобы Берт начал вновь целовать ее, как вчера, на веранде…

Тучи нависли над островом свинцовым покровом, и в комнате заметно потемнело. За окном завывал разгулявшийся ветер.

Джесси испытующе взглянула ему в глаза.

– С Бертом мы остались друзьями, потому что я кое-кого встретила… – неожиданно пробормотала она.

Встретила? Да если выражаться точнее, ты согласилась выйти замуж за этого встреченного тобой типа! – подумал, усмехнувшись, Тимоти. Но все же спросил:

– Это кого же ты встретила, если не секрет?

– Я проследила за ним… сегодня ночью. Вернее, ранним утром. – По-видимому, слова давались ей с трудом. Она произносила их медленно, опустив ресницы. – Он вошел в этот коттедж, у него был ключ.

– О чем это ты? – Ему пришлось уверенно лгать, и от этого на душе скребли кошки. – Я всю ночь находился дома. Спал.

– Не спорь, я видела его, – настаивала Джесси.

– Наверное, ты перепутала коттеджи.

– Да ты что! – Она часто заморгала. – Я сдаю Коттедж Блюз туристам на протяжении нескольких лет и найду его с закрытыми глазами.

– Было темно, – невозмутимо продолжал спорить Тимоти.

– Уже наступало утро…

– Должно быть, в столь ранний час ты жутко хотела спать и плохо соображала.

Джесси начала сомневаться.

– Понимаю, ты мне не веришь, но…

– Этот парень… он твой… – Господи! Он знал лучше, чем кто бы то ни было, что этот парень был ее любовником. Но хотел услышать ее признание в этом.

– …Мой знакомый.

Тимоти не мог догадаться по выражению лица, что творилось в ее душе. Она совсем запутала его.

– Знакомый? Не совсем понимаю.

– Почему ты так злишься на меня? Да, я проникла в твой дом, но здесь… происходит что-то странное. А мы с тобой, мне казалось, были друзьями. – Ее губы дрогнули, она отвернулась.

– Да, мы подружились. Но ты не стремилась к более глубоким отношениям. – Он окинул ее укоризненным взглядом.

– Ладно, Берт… – Голос Джесси оборвался. – Го есть Тимоти. Если ты так хочешь, я все расскажу! Про этого парня, про то, что творится в моей жизни!

Нет! Он чувствовал, что просто не вынесет этого.

– Не надо, прошу тебя.

– Извини, – прошептала она.

Тимоти заставил свои мысли работать трезво и расчетливо. Как хорошо, что чемодан с его личными вещами, в которых он появлялся по ночам в ее спальне, хранился у него в багажнике машины. За долгие годы упорного труда ему удалось-таки стать отличным, предусмотрительным полицейским. В любой момент он мог исчезнуть этого острова, никого не предупредив.

Зазвонил телефон. Тимоти отпустил ее руку шагнул к аппарату.

– Слушаю.

– Это старина О'Нелл. – Из трубки послышался хриплый мужской голос. – Сдается мне, обнаружил, где прячется этот тип. Тот, которого вы ищите.

– Я скоро буду, – кратко ответил Тимоти и повесил трубку.

Он стремительно пересек комнату и взял с комода пистолет и бумажник. Затем, не обращая на нее внимания, поспешно направился к двери.

– Ты уходишь? – взволнованно спросила она.

Тимоти нашел в себе силы не оглядываться.

– Да. Сделай одолжение, запри дверь. У тебя ведь есть ключ.

Джесси последовала за ним.

– Куда ты?

В считанные секунды ему на ум пришло множество вариантов ответа, но он решил сказать правду.

– В обожаемый тобою замок.

37

Вы читаете книгу


Робинс Белл - Поцелуй ветра Поцелуй ветра
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело