Поцелуй ветра - Робинс Белл - Страница 44
- Предыдущая
- 44/47
- Следующая
Милый мой!
Если ты получишь это письмо, значит, история повторится в зеркальном своем отражении. Теперь ты уплываешь отсюда на корабле далеко-далеко, а я остаюсь Буду искать тебя.
Забавно, все сложилось у нас с тобой почти как у Реджинальда и Джозефин…
Тимоти поднял голову в полном изумлении. Письмо это было написано самой Джесси! Она использовала точно такую же бумагу. А ее почерк, ровный и аккуратный, очень походил на почерк героини семейного предания, поэтому он не сразу понял, что это послание адресовано ему.
Послышался голос из громкоговорителя. Тимоти, подняв голову, выслушал сообщение о том, что судно отчаливает.
Он вновь жадно впился глазами в строки письма:
…Я не должна была уходить так просто из твоей машины. Мне следовало рассказать тебе о своих чувствах. Я люблю тебя. И боюсь, нам не суждено больше встретиться.
Этим летом, я тебе уже говорила, что в моей жизни присутствовал еще один человек. Теперь-то ты не сможешь препятствовать мне, и я расскажу тебе правду. У нас с ним был роман – пылкий, страстный, – признаюсь тебе в этом! Но я хочу знать только тебя. Мечтаю, чтобы ты вернулся ко мне! И не буду встречаться с тем, другим. Мой роман с ним завершен. Наверное, близость с любимым человеком намного прекраснее. Я схожу с ума от желания стать твоей.
Не разбивай мое сердце, Тимоти!
Никогда обо мне не забывай!
Твоя навсегда, Джесси.
Мощные турбины в недрах парома глухо зашумели, палуба слегка завибрировала Через несколько мгновений судно должно было отойти от пристани.
Кровь бешено понеслась по жилам Тимоти. Он рванулся вперед, растолкав стоявших на палубе туристов, перепрыгнул через фальшборт и оказался на причале.
Паром, дав прощальный гудок, отрабатывал задний ход, двигаясь к середине бухты, чтобы развернуться и уйти курсом на Тампу.
В Коттедж Блюз Тимоти не оказалось.
– Слава Богу! – прошептала Джесси. Это означало, что он уплыл на пароме и, возможно, находился уже в полной безопасности. А она тут продолжала его искать…
Ветер швырял в машину какой-то мелкий мусор, и он ударялся о двери и крышу, колотил по стеклам, царапая их. Постоянно работавшие на лобовом стекле дворники едва помогали видеть за пеленой ливня, что творится на дороге.
Джесси напряженно всматривалась в мрачные, зловещие пейзажи острова, ища помощи. Но даже если машины спасателей и попались бы где-нибудь ей навстречу, она вряд ли бы их заметила. Ужасающий, липкий, страх заключил ее в свои крепкие объятия.
У нее задрожали руки, необходимо было собрать все свое мужество, чтобы не выпустить руль.
Быть может, лучше выйти из машины? – подумала она, но тут же отказалась от этой затеи. Когда ветер стихал, она еще удержалась бы на ногах, но следующий же порыв смел бы ее вместе с потоком мутной воды.
– Да, подружка, – с горькой иронией сказала себе Джесси, – ты, похоже, добегалась… Все лето, как и всю жизнь, ты гонялась за призраком!
Она никогда не забудет своего соблазнителя: его горячие, умопомрачительные поцелуи, ласковые руки, способные довести до безумия, его нежность, прекрасное, сильное тело, мужественное, красивое лицо… Но теперь ей было ясно, что из-за него она упустила настоящую любовь к человеку, который способен был понять ее душу, – к Тимоти Ленноксу, этому копу из Джексонвилла.
Конечно, стоило послушаться сестер и сесть на паром. Да разве Тимоти мог здесь остался? Черт побери ее чрезмерно романтичную натуру, только ей в голову могли прийти подобные мысли! – рассуждала Джесси.
Однако в глубине души она надеялась, что Тимоти, подобно Реджинальду Уилфреду, останется на острове до тех пор, пока не встретит ее тут, чтобы спасти от разбушевавшейся стихии.
- Предыдущая
- 44/47
- Следующая