Выбери любимый жанр

Схватка в джунглях - Эхерн Джерри - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Боюсь, что ничем не сумею вам помочь, — покачал головой Дин, попыхивая сигарой. — Думаю, что это были террористы, но более точно ничего сказать не могу. Я сам отдал приказ начальнику службы безопасности и охраны фирмы “Дин Интернэшнл” оказывать всяческую необходимую помощь в проведении расследования. Так как это трагическое происшествие случилось на территории моего ранчо, я чувствую себя лично ответственным за арест террористов.

— Как я понимаю вас, сенатор.

— Да, может, вы хотите познакомиться с начальником нашей службы безопасности? Заодно и посмотрите, как тренируются ее сотрудники. Честно говоря, я сам не люблю ни оружия, ни насилия, но думаю, что вам наш тренировочный комплекс понравится. Он расположен под зданием. Ну так что, идемте?

Фрост нагнулся за своим чемоданчиком, но Дин махнул рукой:

— Кейс можете оставить здесь. Думаю, там он вам не понадобится.

— Спасибо, — усмехнулся Фрост, — но, может, мне нужно будет сделать кое-какие записи. Там еще у меня лежит банан — вдруг проголодаюсь.

— Ну что же, разумно, — согласился сенатор, вышел из кабинета и повел капитана по коридору к отдельному, частному лифту. Он отпер его своим ключом, и они поехали вниз в полном молчании.

Когда дверь лифта открылась, до Хэнка донеслись приглушенные звуки выстрелов и короткие вскрики людей, отрабатывающих приемы рукопашного боя.

— Это — нервный центр службы безопасности компании, — увлек его дальше Дин. — Вы же сами понимаете, что в настоящее время такой крупной международной фирме, как моя, просто не обойтись без хорошо налаженной разведки, охраны и тому подобного. Приходится только жалеть, что никого из моих людей не оказалось на месте боя с контрабандистами с оружием. Его исход тогда был бы совсем другой.

— При всем моем уважении к вашим подчиненным, я в этом сильно сомневаюсь, сенатор, — улыбнулся Фрост. Они поравнялись с отгороженным пуленепробиваемым стеклом тиром, в котором шла стрельба по мишеням из полицейских винтовок.

Капитан напрягся, заметив, что к ним быстрым шагом направляется высокий брюнет в черных брюках и черном свитере.

— Могу я вам чем-нибудь помочь, сенатор?

— Пирсен, я хочу вам представить мистера Фроста. Он говорит, что является сотрудником ЦРУ.

Капитан и Пирсен обменялись рукопожатиями, а Дин продолжал:

— Мистер Фрост, это начальник службы безопасности и мой личный телохранитель Филип Пирсен. Наверное, вы захотите спросить, где же он был в тот вечер, когда произошла перестрелка. К сожалению, занимался неотложным семейным делом…

— Надеюсь, в вашей семье не произошло ничего трагического, и никто не умер, — усмехнулся капитан.

— Да что вы, — осклабился в ответ Пирсен. — Мертвецов у нас пока нет. Но теперь могут быть. Вижу, вы заинтересовались нашим тиром, не хотите ли взглянуть поближе?

— Нет, спасибо, стрельбы в моей жизни было предостаточно.

— Ну как хотите, — продолжил Пирсен, присоединяясь к ним и ведя дальше. — Здесь мы стараемся достигнуть такого уровня подготовки, который превзошел бы профессионализм лучших служб безопасности и групп по борьбе с терроризмом, таких, как израильский “Моссад”, западногерманскую…

— И даже ЦРУ? — перебил его Фрост.

— И даже ЦРУ. Оборудование у нас самое современное и самое лучшее.

— Можно только позавидовать.

— Да. А вот это вам точно должно понравиться, мистер Фрост, — Пирсен подвел посетителя к расположенному за стеклянной стеной спортзалу. — Мы разработали свою собственную систему рукопашного боя, которая сочетает в себе лучшие приемы кунг-фу, каратэ, дзюдо, айкидо, других восточных единоборств и французского савата.

Хэнк присмотрелся за стекло. На ринге высокая красивая девушка атлетического сложения, в кимоно, с волосами до плеч, уворачивалась от ударов вдвое превосходящего ее по весу здоровенного азиата.

— А кто эта девушка? — спросил он.

— Это наша Фелисити Грей, — ответил сенатор. — По словам Пирсона, она одна из лучших сотрудников. Сейчас она проводит схватку с Чу Цзеном, инструктором по рукопашному бою. Хотите взглянуть поближе?

— Да, если вы не против.

Они спустились по ступенькам в спортзал, и Дин со смехом бросил Пирсону

Похоже, что мы наконец-то нашли, чем или, вернее, кем заинтересовать мистера Фроста. Сюда, пожалуйста.

Когда они подошли к рингу, массивный и лысый Чу хлопнул в ладони и схватка прекратилась. Пирсен вышел вперед и стал представлять присутствующих друг другу.

— Мистер Фрост, это Чу Цзен, равному ему в рукопашном бою нет никого во всем мире. Он — обладатель черных поясов по всем дисциплинам и самых высоких наград на международных соревнованиях. А это мисс Грей.

Капитан пожал протянутую ладонь девушки, и их глаза встретились. Другой рукой Фелисити откинула со лба прядь волос и улыбнулась Хэнку

— Рада познакомиться с вами, мистер Фрост.

Капитан хотел что-то сказать в ответ, но тут вмешался Пирсен:

— Я уверен, что и вы владеете приемами рукопашного боя. Не хотите ли провести раунд с Чу Цзеном?

Хэнк только посмотрел на Пирсена и ничего не ответил. Разговор поддержал Дин, попыхивая свежей сигарой:

— Филип, не ставь мистера Фроста в неловкое положение, — заметил он примиряющим тоном Ты же знаешь, что Чу нет равных.

— Ну так что? — не унимался Пирсен не желаете? Наверное, сенатор прав. Глупо было с моей стороны предлагать вам такое. С Чу Цзеном вам никогда не справиться.

Капитан взглянул на девушку и поставил на пол атташе-кейс. Чу засмеялся и вразвалку подошел к нескольким стопкам кирпичей, сложенным в углу зала. Резко подпрыгнув, он разнес одну из них на куски ударом голой пятки. Затем он проткнул вытянутым указательным пальцем боксерскую грушу и тем же пальцем распорол ее пополам. Взяв со столика со всяким оборудованием телефонный справочник, он разорвал его на две части и, впившись в одну из половинок зубами, откусил кусок толстенной книги.

Фрост тем временем снимал свои шестидесятипятидолларовые туфли.

— Не надо, мистер Фрост, — стал отговаривать его Дин, — я прямо не знаю, что и делать, если, не дай Бог, вас ненароком покалечат.

— Не притворяйтесь, придумаете что-нибудь, если уже не придумали, — ответил ему Хэнк.

— Можно тогда хоть пиджак ваш подержать? — усмехнулся Дин.

Поглядывая на приближающегося Чу, капитан ответил:

— Спасибо, не стоит беспокоиться. Это не займет много времени. Присмотрите лучше, чтобы не украли банан, он там, в чемоданчике.

Сенатор закашлялся дымом от смеха, услышав последнее желание Фроста.

Стоя вполоборота к огромному азиату, Хэнк встретил его ударом ноги по кадыку. Когда руки того автоматически потянулись к горлу, он этой же ногой нанес ему резкий и сильный удар в солнечное сплетение. Чу согнулся пополам, а капитан сделал шаг вперед и от всей души врезал коленом в висок противника. Голову противника отбросило в сторону, и Фрост приготовился нанести последний, смертельный удар по переносице, но передумал и просто толкнул ладонью бритый череп находящегося в полубессознательном состоянии Чу. Тот покачнулся и рухнул оземь, словно мешок с тухлым мясом.

— Я же вам обещал, сенатор, — подошел Хэнк к Дину, поправляя галстук, — что долго не задержусь. Как там мой банан, не успели увести?

Он бросил быстрый взгляд на Пирсона, рука которого потянулась в задний карман брюк, но тут между ними ступил Крейтон.

— Да, не задержались. Хотите еще посмотреть что-нибудь?

— Да нет уж, спасибо.

Девушка восхищенно посмотрела на него и улыбнулась.

— Я действительно хочу помочь вам в проведении расследования инцидента с торговцами оружием и собираюсь предложить вам следующее, — продолжал сенатор расстроенным голосом. — Думаю, мое предложение вам понравится, мистер Фрост — Мисс Грей работает в нашей фирме меньше года, но уже достигла больших успехов. Я хочу временно предоставить ее в ваше распоряжение, чтобы она отвезла вас на мое ранчо, туда, где произошла перестрелка, и показала все, что вас заинтересует. Возможно, вам удастся напасть на следы, которые упустила полиция и ФБР или найти какие-нибудь улики, которые помогут выяснить личности террористов. Уверен, что мисс Грей вам очень пригодится.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело