Застава - Крупеникова Ирина - Страница 34
- Предыдущая
- 34/152
- Следующая
Гавкнула овчарка. Лис вздрогнул. Собака сиганула через дорожку и помчалась дальше, увлечённая погоней за майским жуком. Запах жасмина потерялся в воздухе.
– Подожди, не уходи! – крикнул юноша и осёкся: на узорной решётке притулилась белая бабочка.
Заскрипел гравий.
– Лис, они приедут минут через двадцать, не раньше, – Тур щёлкнул зажигалкой. – Я сам встречу.
– Кого?
Тур вынул изо рта сигарету.
– Я вызвал «скорую». Разве ты не слышал?
– А что с мальчиком?
– Всё будет хорошо, – сигарета вернулась в исходное положение. – Состояние стабильное. Жизнь вне опасности.
«Спасибо…»
– Я не знаю, кто это, – ответил Лис на изумлённый взгляд Тура.
«Спасибо, люди добрые… За внучка спасибо. Мир дому вашему и согласие».
Белая бабочка растворилась в неподвижном воздухе.
– У нас гости? – поинтересовался Ворон, приблизившись к братьям.
– Бабушка навестила внука, – ответил Тур и улыбнулся своим мыслям.
– Вот как?
Лис, наблюдая за ним краем глаза, решил, что Ворон либо устал и не имеет желания забивать голову новостями, либо научился понимать близнеца без слов. Второй версии он установил высший приоритет.
– Тур, ты представляешь, во что мы влезли? – продолжал Ворон. – Дай-ка огоньку… Нет, ты подумай: они привозят пацана в больницу, обнаруживают следы виртуозной операции и двигают сюда с грандиозной проверкой! Налоговую я беру на себя. А что мы будем делать с санэпиднадзором? А лицензия на химическую лабораторию?
Тур продолжал улыбаться, и Лис подумал, что значительно раньше «грандиозной проверки» состоится грандиозный скандал.
– Мы жизнь человеку спасли, – произнёс Тур.
– А то ты раньше этого не делал, – хмыкнул Ворон.
– То было иначе, – Всеволод Полозов неосознанно расправил плечи, глубоко вдохнул чистый хвойный воздух и, под внимательным взглядом близнеца, как будто смутился излишнему пафосу. – Не стоит волноваться о том, что ещё не произошло. Коли грянет – отобьёмся.
Закон парных случаев доказывал своё право на существование не однажды. Очередной раз он проявил себя в доме Полозовых. На исходе ночи, когда Тур закончил наведение порядка в медицинских комнатах и операционной, раздался телефонный звонок. А через полчаса ему привезли пациента. Иностранный делец, упившийся «до положения риз» в компании русских коллег, обязан был в девять утра прибыть на чрезвычайно важную встречу в работоспособном состоянии. Процедура для Тура была не нова, и всё же он попробовал для ускорения процесса пустить в действие свои руки. Не вышло ровным счётом ничего. Ладони остались холодными. И не просто холодными: даже обычное тепло живого тела не пожелало участвовать в отрезвлении гуляки.
– Оставь, и так очухается, – высказался Ворон, поднятый с постели ради наблюдения за неожиданными гостями.
Доктор Полозов справился с задачей медицинскими средствами. Приведённого в чувство «клиента» посадили в машину и увезли представлять боссам в назначенное время. Проводив беспокойных посетителей за ворота, близнецы переглянулись. У обоих возникла одна и та же мысль: нынешним же вечером вся работа пойдёт насмарку, ибо удачные сделки, обычно, отмечают по полной программе, а учитывая день недели – воскресенье – и подавно.
– Мы его больше не увидим, – вслух ответил на обоюдное предположение Тур. – Самолёт – лучшее средство для изгнания алкогольного опьянения.
Ворон скривился:
– Я помогу тебе убраться в «палате».
День девятый
Лис давно привык к образу жизни старших братьев, но с некоторых пор что-то в семье неуловимо изменилось. Он попробовал найти определение новым ощущениям, однако кроме стандартного: обстановка потеплела – ничего не подвернулось. Причин тому он насчитал не менее десятка, но не рискнул поставить в общий ряд одну, ради которой готов был вылезти вон из собственной шкуры. Непризнанная память, как падчерица, ютилась на пороге и не смела заглянуть в дом.
Лис не ожидал от наступившего воскресенья особых мероприятий, но дела находили его то там, то здесь. Ворон предложил проверить исправленный мотоцикл. Вскоре Кикимора, наловчившаяся в сортировке вещей в кладовой, потребовала Лиса в напарники. Затем Дед изъявил желание прогуляться с Галкой по лесу, и Лис с удовольствием составил ему компанию. А перед обедом Тур огорошил младшего брата вопросом:
– Тебе попадались какие-либо упоминания о способностях заложного управлять чужим телом?
Юноша сумел удержать изумление при себе.
– Нет. Но я поищу!
– Действуй. Есть идея устроить сегодня военный совет… И кстати, – Тур в несвойственной ему манере помедлил с продолжением, – в похоронном обряде славян как-то фигурировала шкура животного?
Лис сжался, не поверив своим ушам. Из-за наглухо запертой двери в прошлое пробился тоненький лучик надежды.
– Да, – ответил он, всеми силами стиснув волнение. – В дохристианский период наряду с традиционным сожжением существовал обряд захоронения убитого воина в шкуре жертвенного быка. Бык считался символом плодородия. Некоторые исследователи придерживаются мнения, что это является доказательством веры наших предков в перерождение после смерти.
– Реинкарнация у славян?
– Явных подтверждений вроде бы нет, но фольклорные источники содержат косвенные упоминания. Например, в северных районах России записана такая легенда: покойный является во сне своему брату в ночь, когда у того родился сын, и говорит – я вернулся.
– Интересно, – Тур пригладил бороду. – Ну а «переход», о котором ты периодически нам твердишь, это зафиксированный термин или твои личные понятия?
Лиса так и подмывало воскликнуть: давай без обиняков – не о фактах и терминах, а о том, что должно быть поднято из забвения!
Но язык будто окаменел.
– Переходом называют состояние между жизнью и смертью, а также между рождением и началом жизни. Это поверье пришло из язычества и получило развитие в христианской религии. Христианство дополнительно обозначило точный срок перехода – сорок дней.
Ответ получился лекционно-сухим. Лис отвернулся. Поезд ушёл, и попрекать себя за нерешительность было поздно.
– А мы стоим на этом переходе, как на заставе, – Тур задумчиво повторил слова младшего брата, за три года прижившиеся на слуху. – Не понимаю, почему ты хватаешь «двойки»? Эрудиция у тебя достаточная, память прекрасная, в специальных вопросах разбираешься отменно. Из тебя получится хороший историк.
Лис тяжело вздохнул. Менее всего он ожидал такого поворота разговора.
– Пойду про заложных уточню, – проговорил он и удалился, повесив нос. Был бы на месте рыжий хвост с белой кисточкой, подмёл бы все ступеньки на широкой лестнице.
То, что Тур назвал «военным советом», началось в гостиной отчётом Ворона о событиях, произошедших за последнюю неделю. Цельная картина приключений с таинственным номером в изложении Владимира Полозова напоминала детективную историю среднего качества. Кое-что для братьев оказалось новостью, и рассказчика выслушали с интересом.
– Получается, мы чуть было не сыграли против Белякова? – уточнил Тур.
– Поделом ему! – злорадно усмехнулся Ворон. – Прошляпил двух рукодельников у себя под носом, послал психа с пистолетом вытрясти из парня сведения о «лишнем» товаре. Обратился бы сразу ко мне, обошёлся бы без мокрухи. Хотя в конце концов все остались при своём. Пашу и его приятеля убрали за самодеятельность, псих-киллер ненароком убрал их программёра, мы случайно выключили из игры этого самого киллера. Я вычистил таможенный сервер от их долбанной краски, да так, что таможня перегрызлась с комбанком в столице. Товар успешно прибыл по назначению без документов. Вот и всё.
Цепочка выглядела стройно, звенья ловко цеплялись друг за друга и подводили тему к логическому завершению. Но тут рот открыл Лис.
– Братцы, может, это и не моё дело, – начал он осторожно и, заметив внимание близнецов, приободрился, – но, по-моему, здесь было сказано слишком много о случайностях.
- Предыдущая
- 34/152
- Следующая