И целого мира мало - Бенсон Раймонд - Страница 4
- Предыдущая
- 4/40
- Следующая
– Пусть это проверят. Я потом узнаю результат.
– Будет сделано, сэр!
До передачи сэру Роберту деньги тщательно проверят на отпечатки пальцев, которые могут привести к их источнику. Поскольку денег было до черта, проверка займет время.
Бонд поднялся на свой этаж, кивнул временно назначенному ему личному помощнику и вошел в свой кабинет. Быстро посмотрел почту, потом вернулся к лифту. Мисс Манипенни копалась в одном из огромных ящиков с папками в приемной. Бонд с улыбкой вошел, пряча руку за спиной.
Она, увидев его, просияла:
– Джеймс, ты мне привез сувенир? Шоколадку? Или обручальное кольцо?
Бонд вытащил руку из-за спины и показал сигару, прихваченную из кабинета банкира в Билъбао. Сейчас она была заключена в круглый футляр очень фаллического вида. Бонд поставил футляр стоймя к ней на стол.
– Я думал, тебе это может доставить удовольствие, – сказал он.
– Как романтично! – отозвалась она, закрывая ящик. – Я уже знаю, куда это поместить.
И она эффектным жестом бросила сигару в мусорную корзину.
– Ах, Манипенни! – вздохнул Бонд. – Такова история наших отношений. Близкие, но без сигары.
Она сердито на него взглянула, но тут из интеркома на столе раздался голос М.
– Не хочу отрывать вас от дел государственной важности, Ноль-ноль-семь, но не зайдете ли вы ко мне?
Бонд откашлялся и ответил:
– Уже иду, мэм.
Пока он шел к обитой двери, Манипенни прошептала:
– Уж ей-то ты не собираешься подносить сигару, Джеймс?
Он только бросил ей ответный взгляд, входя в святая святых.
К его удивлению, М. была не одна. С ней был весьма достойного вида джентльмен, и Бонд узнал его с первого взгляда.
М. сидела за столом, смеясь каким-то его последним словам. На столе были два бокала, и бутылка виски. М. перестала смеяться и показала рукой на каждого из них:
– Джеймс Бонд, сэр Роберт Кинг. Кинг встал, протягивая руку с легкой патрицианской улыбкой. Он был красив, безупречно одет, и на вид ему было около шестидесяти.
– А! – произнес он. – Человек, который вернул мои деньги. Прекрасная работа. У меня нет слов для выражения благодарности.
У него было сухое и теплое рукопожатие. Бонд не мог не заметить булавку на лацкане Кинга. Она была похожа на стеклянный змеиный глаз и была наверняка очень дорогой.
Кинг повернулся к М. и шутливо сказал:
– Будьте осторожны, дорогая. Я, быть может, попытаюсь украсть у вас этого человека.
Бонду очень не понравилась самоуверенность магната.
– Строительство – это не совсем моя специальность, – сказал он, вложив в эти слова очень мало юмора.
– На самом деле это полная ей противоположность, – не удержалась М. Кинг улыбнулся Бонду:
– О, в наше время то, что заставляет мир вертеться – это нефтяной бизнес, мистер Бонд.
С этими словами он повернулся и поцеловал М. в щеку.
– Мои лучшие пожелания вашей семье, – сказал он.
– До скорого свидания, – ответила М. Он слегка поклонился им обоим и вышел.
– Старый друг, вы говорите? – спросил Бонд.
– Мы вместе изучали право в Оксфорде, – объяснила она, вставая и убирая пустые бокалы и бутылку виски. – Я всегда знала, что он завоюет мир.
Прежде чем убрать бокалы, ей пришла в голову мысль.
– Выпить хотите?
– Спасибо, не откажусь. Она взяла пустой бокал с полки позади своего стола и налила виски Бонду, потом долила в свой.
– Он – человек величайшей честности, – сказала М., поднимая бокал.
– Который покупает краденые доклады за три миллиона фунтов.
Она нахмурилась:
– Вопреки тому, во что вы, быть может, верите, Ноль-ноль-семь, мир не населен сумасшедшими, готовыми выдолбить вулкан, наполнить его грудастыми дамами и угрожать миру ядерным уничтожением.
Бонд улыбнулся в ответ на ее иронию и подошел к ведерку со льдом. Взяв два кубика, он кинул их в свой бокал.
– Достаточно только одного такого человека.
М. оставила эту колкость без внимания, обошла стол и села на его край.
– Есть ниточки к снайперу?
– Нет. Комната в отеле осталась чистой. Работа профессионала.
М. обдумала это, потягивая виски. Бонд тем временем заметил на столе доклад со странной печатью. Приглядевшись, он увидел, что документ взят из Министерства атомной энергетики России.
– Это и есть украденный доклад? – спросил он.
М. кивнула и протянула доклад Бонду. Бонд отставил бокал и стал пролистывать документ.
– Да. Секретно. Министерство по атомной энергии России. Единственная тема – оценка угрозы ошибок в компьютерных программах в бывших советских республиках.
Они оба не заметили, что лед в бокале Бонда начал шипеть пузырьками.
– И зачем это было нужно Кингу? – спросил Бонд.
– Как я вам уже говорила, это не то, что он думал. Его ввели в заблуждение, заставив верить, что это секретный доклад, указывающий на террористов, нападавших на строителей нефтепровода, который Кинг в этом регионе строит. Казахстан... или Азербайджан – где-то там. Им очень мешают местные жители, которые достают где-то взрывчатку и разрушают все, что он строит. Он думал, что в докладе указаны истинные виновники, и он сможет обратиться к соответствующим властям. Но обнаружив, что доклад касается ядерных вооружений, он немедленно передал его мне. Оказалось, что он ничего не стоит. Для нас в нем не было ничего нового.
А лед шипел, и никто этого не замечал.
– Интересно, – сказал Бонд. – Значит, сэр Роберт передал МИ-6 ничего не стоящий доклад, и после этого был звонок насчет денег?
– Именно так, – ответила М., несколько встревоженная тем, что Бонд вдается в детали. – Нам пришло сообщение, что сэр Роберт может получить деньги обратно. Все, что мы должны были сделать – послать нашего человека в Испанию и взять их у одного швейцарского банкира. Мы послали вас.
– Все это несколько таинственно, не правда ли? В банковском офисе все погибли, кроме девушки. И меня.
– Вспомните, что это вы первым взялись за оружие. Вы могли выйти оттуда с деньгами и без всяких инцидентов. Одного агента Ноль-ноль я в этом месяце уже потеряла, и мне совершенно не нужно терять еще одного.
Бонд сделал вид, что не услышал выговора.
– Но зачем вообще возвращать деньги? Это не объясняет, почему кому-то было нужно, чтобы я вышел из офиса в Бильбао живой... с деньгами...
Он запнулся, потирая большой и указательный пальцы, потому что ощутил какое-то покалывание на коже, где касался льда. Он перевел глаза на бокал – лед кипел!
"Что за черт?" – подумал он. Потом понюхал пальцы, узнал запах и бросил доклад на стол.
– Кинг! Деньги! М., это бомба!
Он уже наполовину вылетел в дверь, когда М. ударила по интеркому:
– Манипенни! Остановите Кинга!
Сэр Роберт и его сопровождающий из МИ-6 понятия не имели о тревоге, когда шли к хранилищу. Кинг думал только о деньгах, которые все еще лежали на тележке, завернутые в пластик. Его отделяли от денег только решетки хранилища. Сотрудник достал сумку и направился к деньгам, сказав:
– Мы еще их не до конца проверили, сэр. Сэр Роберт отмахнулся:
– Я уверен, что они все в наличии. Если не верить МИ-6, кому же тогда верить?
Сотрудник на минуту засомневался, но потом решил не спорить с одним из самых могущественных людей Соединенного Королевства. Он вложил деньги в парусиновую сумку, открыл дверь и подал сумку Кингу.
– Спасибо, – сказал магнат и закинул сумку на плечо. – А тяжелая, правда? – обратился он к сопровождающему и направился к выходу.
Бонд, срезая напрямую через здание, пробежал через отдел "Кью", где майор Бутройд и его помощники возились со странной наполовину достроенной лодкой, висевшей над баком с водой.
– Где это пожар. Ноль-ноль... – начал Бутройд, но Бонд уже исчез.
Он завернул за угол, взлетел по лестнице че-рез три ступеньки и ворвался в охраняемую зону.
– Кинг! Стойте! – крикнул он.
Но туда, где уже был Кинг, ею голос почти не долетал. Кинг был так занят деньгами, что не услышал даже тихое жужжание, которое стала издавать его булавка на лацкане.
- Предыдущая
- 4/40
- Следующая