Выбери любимый жанр

Падение сквозь ветер - Никитин Олег Викторович - Страница 45


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

45

Толкнув скрипучую дверь, Валлент вышел в пыльный, разделенный надвое холл, темный и перегруженный избытком ветхой мебели – каких-то стульев, вешалок и тому подобного. По другую сторону перегородки скучал дежурный страж, от безделья наводивший куском мешковины блеск на свою короткую саблю. Он с любопытством уставился на посетителя, облаченного в традиционные цвета Отдела.

– Господин Груммельн у себя?

– Вы хотите, чтобы я доложил о вас? – Солдат приподнялся и повертел в руке свое оружие.

– Я и сам могу это сделать, – отрывисто сказал магистр, сдерживаясь, чтобы не применить одно из боевых заклинаний, почерпнутых им из труда Берттола. Крестьянская физиономия охранника раздражала его своим подозрительно-туповатым выражением. – Загляните в Журнал почетных гостей, на страницу семьдесят три. Мое имя Валлент, восьмое сверху.

Искоса посматривая на посетителя, страж извлек из ящика указанную книгу и медленно пролистал несколько страниц, не сумев сразу попасть на нужную. Наконец он еще раз оглядел гостя с головы до ног и скинул крючок на дверце. Во времена Валлента такие препоны могли бы вызвать волну возмущения у толп посетителей, сновавших по зданию Отдела, так что она быстро докатилась бы до Канцелярии. В который раз следователь отогнал навязчиво засевшую в его сознании мысль, что с двенадцатого года, если что-то и менялось, то лишь в худшую сторону.

По коридору и лестнице, ведущей на второй этаж, двигалось в разные стороны три-четыре сотрудника Отдела. Тут же, в специальном закутке для посетителей, на потрепанном диване сидела пожилая женщина, с надеждой слушавшая девушку в форменной одежде. Никто не обратил на Валлента особого внимания – Отдел частенько посещали его ветераны, чтобы распить с бывшими сослуживцами бутылку пива и вспомнить свои былые подвиги. Обшарпанные стены и какой-то грязноватый полумрак произвели на Валлента удручающее впечатление.

Когда он, постучав, вошел к бывшему шефу, тот распекал какого-то незнакомого Валленту сотрудника, тыкая мясистым пальцем в кипу бумаг. Молодой следователь покорно кивал и мычал нечто невнятное в свое оправдание. Редкая седая шевелюра Груммельна стала еще меньше в размерах, практически затерявшись на обнаженных просторах его мощного, красноватого черепа.

В первый момент близорукий Груммельн не узнал магистра и приготовился было отчитать его за вторжение.

– Здравствуйте, шеф, – приветствовал его Валлент, скромно остановившись рядом с дверью. Многолетний хозяин Отдела улыбнулся – у него была поразительная память на голоса – и кивнул гостю.

– Ты все понял? – спросил он у подчиненного. Тот обреченно кивнул.

– Переделаешь текст к четвергу. С таким сочинением ты не только не добьешься обвинительного заключения, но и сам можешь угодить в кутузку за клевету. Явился наконец! – с усмешкой сказал он Валленту, едва дверь за сотрудником Отдела закрылась. – Ну, рассказывай, что за дела у тебя с этим парнем. Мне Мастер сегодня утром сказал, что этот, как же его зовут… канцелярист временно придан тебе. Штраф ты заплатишь?

– Заплачу, куда деваться… Надеюсь, он успел вырвать нужное мне растение.

– Что за растение? – удивился Груммельн. – Он что же, из-за какого-то цветка полез в чужой огород?

– Ты разбираешься в ботанике? Да, я попросил его достать мне редкую траву, которую видел только на участке Зиммельна. Кажется, тот специально заказывал семена в Азиане. Это нужно для протокола?

– Какой протокол! – отмахнулся шеф. – С такой мелочью мы стараемся не связываемся, хватает забот поважнее. Но принадлежность участка советнику Императора, как ты понимаешь, формально не позволяет мне просто так закрыть дело… Кстати, никаких растений при нем не нашли, изъяли только бумажку из Канцелярии, которая якобы дает ему право творить что вздумается. Но печать оказалась подлинной. Тем не менее мы реквизировали этот «документ», я с утра послал его секретарю Императора, пусть сам разбирается. Значит, ты не собирался устраивать на советника покушение?

– Конечно, нет! Я похож на сумасшедшего?

Груммельн какое-то время молчал, с интересом рассматривая хладнокровного ветерана. Наконец он сказал:

– Я не стану выпытывать у тебя подробности – обойдемся без этих протокольных штучек. Но все же знай, что я отпущу его с тобой только потому, что секретарь просил меня замять ваше дело и не дать ему дойти до официального разбирательства. Выдадим твоего парнишку за мелкого хулигана, полезшего за цветами для своей девчонки… Значит, ты все еще занимаешься магией? – вдруг спросил он.

– Ты же знаешь, что я держу магазин.

Груммельн пренебрежительно махнул рукой

– Ладно, пусть будет трава. Будем считать, что он спрашивал у охраны про дом с красными воротами из чистого любопытства. Тряс своей канцелярской бумажкой, обижался на непонимание стражи…

Магистр похолодел.

– Это было уже после его поимки?

– До, дружище, до, а не после, – усмехнулся шеф. – Самостоятельность подчиненных – полезная штука, но в известных пределах.

Валлент промолчал, отвернувшись к окну. На стекле появились мелкие, еле заметные капли дождя.

Камера для временно задержанных находилась в подвальном помещении, за массивной металлической решеткой. Сам подвал освещался единственным факелом, нещадно чадящим, и у Валлента тут же начали слезиться глаза. В дальнем углу в разнообразных позах расположилось три человека, и в одном из них магистр узнал своего помощника. Тот сидел на каменном полу, положив голову на сложенные на коленях руки, и никак не отреагировал на стук открываемой двери. Шеф Отдела показал стражу на замок, и тот, поковырявшись ключом в громоздком механизме, отворил дверь в клетку.

– Так всю ночь и просидел, – буркнул Груммельн. – Пытались его допросить, а он все знай свое твердит: позовите, мол, магистра Валлента, он все объяснит.

Бессет поднял голову, протер глаза и вскочил.

– Господин Валлент, меня отпускают? – спросил он у следователя.

– Иди уж, хулиган, – пробурчал Груммельн. – В следующий раз так просто не отделаешься. Вот квитанция, зайди в бухгалтерию. – Он протянул бывшему сотруднику бумажку с проставленной на ней суммой штрафа.

– Девяносто девять дукатов, – пробормотал Валлент и поднял взгляд на смущенного юношу. Тот пожал плечами и понурил голову. Его растрепанный хвост на затылке безвольно повис между лопаток.

Спустя четверть часа магистр покинул наконец Отдел, облегчив кошелек на указанную в квитанции сумму. Он все еще надеялся, что Бессету удалось добыть сведения, которые стоили бы таких денег. Помощник ждал его возле крыльца, ковыряя носком сапога комок грязи, и не обращал внимания на мелкий дождь, сыпавшийся из низкой, бесконечной тучи. При дневном свете его одежда выглядела весьма неприглядно – так, будто он основательно вывалял ее в грязи, а потом небрежно прополоскал в Хеттике. Пахла она так же сомнительно.

– Голоден?

Бессет неуверенно кивнул.

В «Эвране» в этот час не оказалось ни единого посетителя, и Валлент с помощником заняли столик подальше от стойки. Друппон приветствовал магистра как завсегдатая и доверительно проговорил:

– Есть хайкумские зеркальные крабы, доставили вчера вечером.

– Сегодня я стеснен в средствах, – сказал магистр. – Ограничимся тем, что попроще.

Кравчий поскучнел, но принял заказ на свиные котлеты и вареный картофель.

– Зачем ты вломился на сторожевой пост? – спросил магистр, дождавшись того момента, когда юноша жадно проглотил свою порцию и умиротворенно отхлебнул из бокала пиво. Бессет удрученно вздохнул. – Рассказывай с самого начала.

– Я дождался темноты и пошел пешком к Восточным воротам, – собравшись с мыслями, начал доклад юноша. – Мне… не нравилась затея лезть через забор и подглядывать за незнакомыми людьми, и еще я решил, что таким образом я не узнаю, кто там живет. Что мне скажут чужие лица?..

Бессет, время от времени сбиваясь на оправдания собственных действий, поведал магистру о своих ночных похождениях.

45
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело