Выбери любимый жанр

Dr.Сокол - Шалыгин Вячеслав Владимирович - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

– Постараемся успеть… База, вижу копов.

– Не обращайте на них внимания! Заберите кредитку!

Пилот вертушки дал отбой связи и обернулся к двоим усталым агентам.

– Придется пробежаться, джентльмены.

– Я бы предпочел прокатиться за тем уродом, который взорвал Саймона, – буркнул один.

– Его поймают и без нас, Джимми, кредитка важнее, – второй открыл дверь и приготовился спрыгнуть, как только вертолет коснется земли. – Черт, копы уже на месте! Хэнк, ты что, заснул?!

– Не суетитесь, сэр, – ответил сосредоточенный пилот. – Успеем.

Когда агенты подбежали к месту происшествия, один из полицейских уже обнаружил «Соникард» и теперь изучал ее, аккуратно держа за краешек. Агенты развернули удостоверения.

– АНБ! Агенты Гонсалес и Ромарио, – агент по имени Джимми протянул руку. – Дайте мне улику, офицер!

– Эту? – Полицейский опустил карточку в полиэтиленовый пакетик. – Это улика с места преступления, сэр. Я не могу отдать ее без разрешения начальства.

– У нас мало времени, офицер! – Агент жестом подтвердил свой приказ. – Давайте. Формальности с вашим начальством мы уладим сами чуть позже.

– Не могу, сэр, – полицейский выпрямился, спрятал пакетик с уликой в карман и положил руку на расстегнутую кобуру. – У нас четкие инструкции. До прибытия детективов с места происшествия не может быть изъята никакая улика.

– Не мешайте работать, офицер! – взорвался Ромарио. – Мы агенты АНБ, если вы не поняли! Хотите, чтобы вас обвинили в подрыве национальной безопасности?

Он шагнул к полицейскому. Тот вынул пистолет и щелкнул его предохранителем. Пока что «глок» копа смотрел в землю, но на смуглом лице офицера была написана твердая решимость. Его темнокожий напарник тоже достал пистолет и встал чуть позади, прикрывая товарища.

– Сэр, стойте на месте!

– Черт знает что, – Джимми взглянул на Гонсалеса. – Что будем делать?

– Спокойно, амигос, – агент Гонсалес вышел на авансцену и примирительно поднял руки. – Кто-то из детективов уже принял вызов?

– Да, сэр, – офицер немного расслабился. – Сержант Джексон и сержант Мартинес будут здесь через пару минут.

– Мы успеем, Джимми, – Гонсалес махнул копам. – И спрячьте оружие, джентльмены. Еще не хватало нам устроить шоу на потеху местной публике.

На руке офицера запиликал смарт. Коп ответил, по привычке включив громкую связь.

– Санчес, что у вас происходит?! – пробасил абонент. – Мне только что позвонили из АНБ! Отдайте их агентам чертову кредитку! Немедленно! А Джексону и Мартинесу скажите, что это мой приказ.

– Слушаюсь, сэр, – офицер нехотя достал из кармана пакетик с карточкой и протянул Ромарио. – Все равно это нарушение инструкции, но теперь за него отвечает наш лейтенант.

– Отлично, – Джимми взял пакетик и подтолкнул напарника. – Скорее!

Агенты АНБ спешно запрыгнули в вертушку, и дюралевая стрекоза стремительно скрылась из вида.

– Я сяду в машину, – многозначительно взглянув на товарища, сказал Санчес.

Напарник понимающе кивнул и с особенным служебным рвением взялся за сооружение вокруг места происшествия лазерного ограждения. Это выглядело весьма уместно, особенно в связи с тем, что вокруг начали собираться зеваки.

Санчес уселся в машину, поднял тонированные стекла, а затем вынул из кармана пакетик с кредиткой «Соникард». Вытащив кредитку из пакетика, он сунул ее в щель полицейского сканера пластиковых «ай-ди» и набрал на его экране особый код. Прошла буквально секунда, и кредитка превратилась в мусор. Коп открыл перчаточный ящик и бросил карточку в кучу точно таких же «просроченных улик», обнаруженных в корзинах самых разных заведений на территории участка.

Удовлетворенно пробормотав себе под нос «надо было идти в фокусники», офицер Санчес выбрался из машины и едва заметно кивнул напарнику. Тот взглядом указал на смарт. Санчес снова кивнул и как бы невзначай коснулся экранчика своей «Моторолы».

Даже если аппаратура контршпионажа АНБ скопировала отправленное Санчесом сообщение и засекла адресата, ни текст, ни получатель не давали аналитикам Агентства Национальной Безопасности ни единого повода для беспокойства. Офицер нью-йоркской полиции Алекс Санчес отправил своей подруге короткое текстовое сообщение, в котором не содержалось ничего подозрительного. «Много работы. К ужину не жди. Целую».

Другой вопрос, что тот, кто в этот момент сидел у прекрасной сеньориты в гостях, истолковал сообщение по-своему и, выйдя на связь с начальством, озвучил текст иного содержания.

– Кредит исчерпан, господин Главный. Утечек нет. Инсталляция началась. Все идет по плану.

– Хорошо, Чарли. Продолжайте в том же духе. Если что-то пойдет не так, докладывайте немедленно.

– Да, сэр…

5. 06 июля, 19 часов 15 минут

Тома не теряла сознания. Она видела и чувствовала все. Вот только не могла сопротивляться. После легкого, почти незаметного укола в шею ей стало абсолютно плевать, куда ее ведут и что это может означать. Единственное, что интересовало Тамару в тот момент, – где Костя? Посыльный в форме местного охранника пригласил Тому в домик для гостей, слева от ворот, заявив, что там гостью «гольф-клуба» ждет ее знакомый по имени Константин. Ни о чем не подозревая, Тамара пошла следом за фальшивым охранником, но в тот момент, когда густой кустарник скрыл парочку от взглядов дежурных на КПП, последовал укол в шею и нахлынуло полное безразличие.

«А Кости в домике, наверное, и не было», – медленно, будто увязая в патоке, пришла догадка.

Тому снова поймали на тот же крючок. Только в прошлый раз это сделал Владислав Валерьевич, и результат оказался более-менее положительным. Теперь же затуманенная наркотиком перспектива просматривалась не столь отчетливо. Тамару определенно похитили. Кто и зачем – не вопрос, можно даже не загружаться. Все равно ничего хорошего впереди не ждет. Или месть «черных», или «красное» рабство. Похитителем, конечно, может оказаться еще какая-нибудь заинтересованная сторона, но легче от этого не станет. Тамару раскусили. Тот, кто выкрал ее из неофициальной резиденции Службы безопасности «Невода», знал, ради чего рискует. Ему был нужен «Сокол», и он его получил.

«Странно, что обошлись транквилизаторами. Баркова, например, приходилось глушить М-станнером. Или мой «Сокол» пока не так силен?»

Тома попыталась вспомнить, что чувствовала за минуту до похищения. Ощущение опасности, если задуматься, было и заключалось в охватившем все тело странном чувстве вроде прилива энергии и легкого покалывания, как от слабого тока, но Тома не придала значения этим проблескам интуиции. Лишь когда в шею больно кольнуло, в глазах потемнело, а земля ушла из-под ног, Тамара поняла, что дело плохо. Но было поздно. Злодеи разбирались в психологии, особенно в психологии одиноких женщин. Они сыграли на нежных чувствах, и Тома совершенно потеряла бдительность. Ну что ж, один – ноль. Но игра пока не окончена.

Стараясь не выдавать себя, Тамара обвела отсутствующим взглядом салон машины, в которой ее везли неведомо куда. Салон просторный, кругом светлая кожа и красное дерево. Не отечественный экипаж и даже не европейский. Скорее всего, американский. Наверное, «Кадиллак». А вот четверо джентльменов хоть и холеные, но абсолютно не импортной наружности – в таких тонкостях Тома кое-что понимала. И сидят расслабившись, но только внешне. Внутренне они серьезно напряжены, особенно водитель и тот, который расположился напротив пленницы. Из всех у него наиболее выразительная внешность. Вернее, не настолько серая, как у товарищей. Высокий лоб, синие глаза, длинные, светлые, зачесанные назад волосы и массивный подбородок. Короткий, чуть вздернутый нос и тонкие губы на таком фоне выглядят неубедительно, однако не портят общего впечатления. Но это все не важно. Важнее то, что этот блондин здесь начальник. Остальные поминутно бросают на него короткие взгляды, словно опасаясь пропустить приказ, отданный выразительным взглядом или жестом. А еще, как ни пародийно это выглядит, трое из четверых жуют резинку. Ну точно – косят под иностранцев! Актеры из погорелого театра. Кого пытаются обмануть, пленницу? Какой смысл? Возможных свидетелей? А кто мог оказаться свидетелем, кроме «Невода»? Пожалуй, никто. Но это снова мелочи. Кто они и зачем прикидываются американцами, не имеет значения. Куда везут – вот вопрос.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело