Выбери любимый жанр

Тайна разрушенного замка - Блайтон Энид - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Они прошли несколько шагов, но Красавчик их уже поджидал, лежа в засаде. Сначала он трижды обвился вокруг ног всех четверых, а потом пополз выше, к поясу одного из спутников Петтершэма.

О, что тут началось! Как они кричали, ревели и выли со страху. Не было на свете в тот момент более перепуганных людей. Куда бы они ни бросались, змея была тут как тут, она извивалась кольцами и снова вытягивалась, скользила, и обвивалась вокруг них, и сжимала их в своих тесных объятиях.

Это, конечно, Джо напустила на них удава. Она была на галерее, когда в башенной комнате происходили драматические события, а Красавчик нежно обвивался вокруг ее шеи. Девочка же никак не могла понять, что происходит, а потом услышала, как захлопнулась дверь, как задвинули засов и на лестнице раздался топот. Она догадалась, что это, наверное, те самые люди, что пробрались в замок потайным ходом.

– Красавчик, теперь твоя очередь, – сказала она, сняв удава с шеи. Одним прекрасным плавным движением он соскользнул на пол и пополз к людям, которые шли по галерее. Ну, а после этого удав позабавился, как никогда в жизни. Чем больше люди вопили, тем больше огромная змея возбуждалась.

Джо забилась в угол и смеялась до слез. Она знала, что змея ничем не опасна, пока не сожмет в кольцах сильнее, чем обычно. Джо не могла видеть происходящее, но все слышала.

«О, вот еще один, – подумала она, когда услышала, что второй человек тоже познакомился с Красавчиком. – А вот третий! Со смеха помереть можно! Ну молодец, Красавчик! Ему никогда не позволяли так разгуляться. Теперь он повеселится!»

Наконец, люди выбились из сил.

– Давайте опять поднимемся на башню, – крикнул Поттершэм. – Я не пойду здесь, в темноте, по переходам, где кишат змеи. Их, наверное, десяток, и они всех нас искусают.

Джо громко рассмеялась. Десяток! Может быть, испуганным людям, которые спотыкались и падали, бегая по кругу в темноте, все время попадая в тиски Красавчика, и показалось, что их преследует целая дюжина змей, но Красавчик не кусался, он был неядовитой змеей.

Каким-то образом людям удалось отбиться и взбежать на башню. Красавчик устал от игры и пополз к Джо, когда она его окликнула. Джо обернула его вокруг шеи и прислушалась.

Дверь в комнатке наверху захлопнулась. Джо неслышно поднялась наверх, нащупала засов и аккуратно, не торопясь, задвинула его. Теперь они в ловушке, разве что рискнут спуститься по лестнице, которую, наверное, Баффло забросил в окошко, чтобы спасти ребят и Терри-Кейна. И если пленники решатся спуститься, то сразу попадут в руки тех, кто внизу.

– Ладно, Красавчик, пойдем, – сказала Джо и стала спускаться, жалея, что у нее нет карманного фонарика. Но тут она вспомнила о фонаре, оставленном в потайной комнате, и очень приободрилась. Она его возьмет и пройдет по всем этим мрачным закоулкам при свете! Как хорошо!

Красавчик заскользил впереди. Он хорошо запомнил дорогу. Они дошли до маленькой комнаты, и Джо, с облегчением вздохнув, завладела фонарем. И взглянула на удава, а он тоже посмотрел на нее блеснувшими в свете фонаря немигающими глазками. Его длинное извивающееся тело, тоже поблескивая, казалось коричневым и словно отполированным.

– Я бы охотно взяла тебя в любимчики, Красавчик, – сказала ему Джо. – Не понимаю, почему люди не любят змей. Да, Красавчик, ну и насмешил ты меня! Как ты их здорово погонял! – И она все время хихикала, вспоминая об этом, пока шла по тайным ходам, высоко держа над собой фонарь, но, конечно, не в последнем узеньком лазе, где можно было двигаться, только согнувшись пополам. Когда она добралась до отверстия в стене, Красавчик ее уже поджидал. Он услышал какой-то шум внизу.

Джо вылезла первой и очень удивилась, когда ее сразу схватили и надавали тумаков. Она стала вырываться, кричать и драться и кого-то укусила за руку.

Но зажегся фонарик, и все разом вскрикнули:

– Это Джо! Джо, где ты пропадала? А если ты еще будешь так кусаться, то я тебя вздую, – сказал знакомый голос.

– Баффло, прости, конечно, но ты зачем меня ударил? За что? – крикнула Джо.

Показалась луна и ярко осветила все вокруг. И Джо увидела Джулиана.

– Джо, с тобой все в порядке? – спросил ее Альфредо. – Мы тут беспокоились за тебя. Где ты была?

Но Джо, не слушая его, уже бежала к Дику и остальным ребятам.

– Вы спаслись! – крикнула она. – Вы все спустились по лестнице? Все хорошо?

– Сейчас не время для разговоров, – прервал ее Баффло, глядя на стену. – Что там с остальными? Мы поджидаем их. Ты что-нибудь знаешь, Джо?

– Я пошла за ними. Ой, Баффло, так было смешно! – Баффло ее встряхнул за плечи, но она уже закатилась смехом и никак не могла остановиться. – А потом кто бы, вы думали, вылез из дыры? Ну конечно, Красавчик!

Мистер Скользун сразу же увидел его и крикнул:

– Красавчик! Джо, ты брала его с собой? Ах ты, дрянная девчонка! Иди ко мне, мой Красавчик!

Удав скользнул к нему и нежно обвился вокруг хозяина.

– Я не дрянная, – с негодованием ответила Джо. – Красавчик сам захотел пойти со мной и пошел. Ой, а что он натворил!

И она снова захохотала. Дик тоже улыбнулся из симпатии, да, забавная эта Джо, когда вот так заходится от смеха. Альфредо резко ее встряхнул, и она перестала хохотать.

– Расскажи нам все, что знаешь об этих людях, – приказал он. – Они шли за тобой? Где они теперь?

– Ой, эти люди, – сказала Джо, вытирая слезы от смеха и стараясь больше не смеяться, – они в порядке. Красавчик загнал их опять в башню, а я закрыла комнату на засов. Они еще там, наверное, если, конечно, не спустились по веревочной лестнице, но, бьюсь об заклад, они побоятся.

Баффло рассмеялся.

– Это ты хорошо сделала, Джо, – сказал он. – И ты, и Красавчик тоже молодец.

Он что-то скомандовал Альфредо и Резиновому, они опять перелезли через стену на замковый двор посмотреть, не спустились ли те четверо тоже.

– Наверное, надо бы сейчас обратиться в полицию, – сказал Терри-Кейн, которому уже казалось, что он просто видит фантастический сон, с веревочными лестницами, кнутами, ножами и змеями, которые используются таким странным образом. – Этот Поттершэм – опасный человек. Он предатель и должен быть пойман, прежде чем выдаст все секреты наших совместных исследований.

– Правильно, – сказал Баффло, – и мы поймали еще одного и заперли его в пустом фургоне.

– Так, значит, ему не удалось бежать? – спросила удивленная Джо. – А я думала, что человек, которого мы заперли, и есть этот самый Поттершэм, что теперь в башне!

– Тот, кого мы заперли, так и сидит в фургоне взаперти, – сердито ответил Баффло.

– Но кто же этот другой? – спросил в недоумении Терри-Кейн.

– Скоро узнаем, – ответил Баффло. – Ладно, идем. Уже очень поздно, и вы, ребята, наверное, умираете с голоду. Пусть кто-нибудь сообщит в полицию, а я хочу вернуться в лагерь.

– Альфредо и Резиновый будут сторожить у лестницы, – сказал мистер Скользун, все еще гладивший Красавчика. – Нам здесь больше незачем оставаться.

И они двинулись вниз с холма, болтая без умолку. Терри-Кейн сразу же отправился в полицию и хотел позвонить, как он туманно выразился, «высшим властям». Пятерка, чувствуя сильный голод, мечтала поскорее поесть и выпить чаю. А Тимми, как только они вышли на луг, помчался к ручью и стал жадно лакать.

– Давай посмотрим, может быть, вы знаете, кого мы заперли в фургоне, – сказал Баффло, когда они пришли в лагерь, – это единственное, чего мы еще на знаем.

Он отпер фургон и громко крикнул:

– Выходите! Мы хотим знать, кто ты такой! – Он держал в руке фонарь, и свет упал на человека, медленно подошедшего к двери.

Как же удивились ребята!

– Дядя Квентин! – воскликнули разом Джулиан, Дик и Энн.

– Папа! – закричала Джордж. – Что ТЫ здесь делаешь?

ЧУДЕСНЫЕ КАНИКУЛЫ

Минуту-две все молчали, так удивились! Подумать только! Они заперли отца Джордж. Конечно, это все Джо, она по ошибке приняла его за господина Поттершэма.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело