Выбери любимый жанр

Переполох в галактической полиции - Чичилин Игорь - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

– Вы считаете, что президент станет заниматься этим вопросом?

– Заниматься – вряд ли. Но он должен отреагировать на захват планеты. Разобраться в ситуации, наказать виновных, – Гловес сделал паузу. – Кстати, этот капитан местного участка, как его… Дирк. Вы не думаете, что ему надо было бы получше исполнять свои обязанности?

– Он тут ни при чем, – хмуро ответил Лепаж. – Все, что было можно, он сделал. Никто на его месте не сделал бы больше.

– Н-да? – Гловес поднял брови. – Что ж, я вызову вас, когда вы понадобитесь.

– Хорошо, сэр.

Гловес отключился.

– А зря вы выгораживаете Дирка, – негромко проговорил Велк за спиной Лепажа. – Начальству нужен тот, кого можно обвинить во всем, примерно наказать и оправдать себя в глазах общественности. Если таковым не станет Дирк, то у вас появится серьезный шанс попасть под…

– К черту эти игры! – Лепаж резко обернулся. – Дирк не виноват. Он исполнял свой долг и пошел под огонь истребителей пиратов практически без шансов на успех.

– Но он все же потерял планету, – осторожно заметил Велк.

– Это не он ее потерял, – зло произнес Лепаж, – а те, кто экономят на безопасности мирных граждан. И кстати, эти деньги тратят на свои…

– Стоп, стоп, стоп, – с легкой улыбкой прервал его Велк. – Начальник полиции, высказывающий революционные тезисы, – это уже слишком. Я просто хотел предупредить, что, пожалуй, у вас только два варианта: либо Дирк, либо вы.

– Это понятно, – вздохнул Лепаж. – Но жалко парня. Он сражался как мог. Не его вина, что все сложилось таким образом.

– В случае с Гиббсом вы говорили другое, – заметил Велк.

– Гиббс как раз действительно виноват, что не уследил за вверенным ему районом. А вот Дирк… – Лепаж недовольно покачал головой. – И вообще, – с отвращением произнес он, – не люблю я все эти дворцовые интриги.

Велк понимающе кивнул.

– Вот поэтому Гловес министр, а вы – всего лишь начальник полиции, – нравоучительно произнес он.

* * *

Лони-крыса выполз из своего особняка. Когда флот Рэнга сражался с армией полицейских, Лони тихо сидел, ожидая, чем все кончится. И вот теперь час пробил. Его люди вышли на улицы беззащитного города и набросились на банки и ювелирные магазины, выгребая оттуда все, что представляло хоть какую-нибудь ценность. Никто не противостоял им, бандиты чувствовали себя совершенно свободно в очищенном от полицейских городе. Сам же Лони отправился к Рэнгу, чтобы взять с него обещанные деньги.

Шикарный флаер раза в два длиннее обычного с бронированными матовыми стеклами и сверхмощным двигателем почти бесшумно подкатил к воротам верфей. Из него вышел Лони в сопровождении нескольких головорезов с бластерами наперевес. Рэнг был на верфях и занимался организацией заправки кораблей. Пираты сновали туда-сюда, стараясь работать как можно быстрее. Рэнг отдавал распоряжения, чтобы сделать работу продуктивнее. Лони подошел к нему.

– Привет, Рэнг, – сказал он.

Рэнг обернулся.

– А, привет, – бросив безразличный взгляд на головорезов за спиной Лони, ответил он.

– Я вижу, дело идет? – весело подмигнул Лони.

– А у тебя? – в ответ спросил Рэнг.

– У меня отлично, как всегда, – хитро улыбался Лони.

– Все банки ограбили? – поинтересовался Рэнг.

– Разве это называется грабить? – с той же улыбкой проговорил Лони. – Просто заходишь и берешь – даже неинтересно.

– Ну так не бери, – посмотрев, как работают его люди, мрачно произнес Рэнг.

Лони рассмеялся на это.

– Ну ты шутник, Рэнг! – сквозь смех сказал он. Перестав смеяться, продолжил по-деловому: – Ладно, у тебя и у меня еще масса дел. Так что не будем отнимать друг у друга Время. Я пришел, чтобы забрать свои деньги, и потом сразу уйду – не стану мешать тебе.

Рэнг бросил быстрый оценивающий взгляд на команду Лони. Его люди стояли с бластерами на изготовку. Но пиратов вокруг было больше, и каждый был вооружен бластером. Пожалуй, у Лони нет шансов уйти отсюда живым. Хотя, конечно, первый выстрел головорезов будет предназначаться Рэнгу. Правда, совсем необязательно, что они попадут. Но… Впрочем, ладно. Не стоит затевать драку еще и с мафией. К тому же из-за каких-то денег.

– Конечно, Лони, – добродушно улыбнулся Рэнг. – Пойдем. Деньги в моем корабле.

– Пойдем, – с такой же добродушной улыбкой отозвался Лони.

И они пошли к кораблю Рэнга, стоявшему неподалеку. Пираты бросали на них Внимательные взгляды, но, не получая приказов от своего командира, просто продолжали работать.

Рэнг зашел на свой корабль и через секунду вышел с чемоданчиком в руках. Н-да, если бы Рэнга сбили в ходе сражения, Лони бы не повезло. Но пока ему везло…

– Держи, – Рэнг протянул чемоданчик.

Но Лони не стал брать его. Один из головорезов сунул бластер в кобуру, подошел и взял чемоданчик. Потом поднял его и открыл. Лони посмотрел на пачки денег внутри, взял одну и, быстро пролистав, небрежно бросил обратно.

– Надеюсь, тут все точно? – спросил он.

– Хочешь – пересчитай, – безразлично ответил Рэнг.

– Ладно, я тебе доверяю, – со снисходительной улыбкой произнес Лони и закрыл чемоданчик.

Рэнг молчал.

– Ну все, пока, – Лони протянул ему руку. – Приятно было с тобой работать.

Рэнг поколебался секунду, глядя на руку Лони, но потом все же пожал ее.

– Пока, – сказал он.

Лони еще раз усмехнулся – то ли ободряюще, то ли издевательски, потом вместе со своей командой сел во флаер и укатил прочь.

– Крыса! – со злостью посмотрев ему вслед, произнес Рэнг.

* * *

Перед отлетом из НК-14 Лепаж отдал необходимые распоряжения патрульным кораблям о предстоящей операции, сказав, что самой атакой будет руководить непосредственно капитан Велк.

Дирку все же удалось связаться с Лепажем из административного здания диснейлэнда, которое он стал использовать как временный штаб харнианской полиции… или того, что от нее осталось. Но Лепаж и так знал об обстановке на Харниане из репортажей Эллы Кравиц («чертова вертихвостка!»), которые теперь передавали чуть ли ни каждые полчаса. Он посоветовал Дирку пока не предпринимать никаких действий и спокойно ждать помощи. Сказал также, что лично вылетает на Харниан, и пообещал, что не пройдет и трех часов, как планета будет очищена от пиратов. Дирк кивал, соглашаясь, но, похоже, не разделяя оптимизма своего начальника. Впрочем, это было его личное дело.

Лепаж вызвал из главного управления полиции еще один крейсер, чтобы лететь на нем к Харниану. А свой оставил Велку в НК-14.

– Смотрите, чтоб он был цел, когда я вернусь, – строго наказал Лепаж.

– Ну что вы, – улыбнулся Велк. – Уж до крейсера пиратам никак не добраться.

– Н-да? – скептически произнес Лепаж. – Посмотрим. Сообщайте мне, если что-нибудь пойдет не так. И вообще информируйте о происходящем. – Будет сделано, – с готовностью ответил Велк.

* * *

Рэнг отправил своих людей в полицейский участок. Там был мощный локатор – необходимо было следить за окрестностями системы, чтобы вовремя узнать о приближении сил полиции. Работа на верфях продолжалась. Кажется, пока все шло хорошо.

– Рэнг, тут какая-то корреспондентша, – сообщили ему. – Ходит везде с камерой и снимает все подряд. Что с ней делать?

Рэнг подумал секунду.

– Пусть снимает, – ответил он.

– А может, долбануть ее? Очень навязчивая дамочка.

– Не надо. Копам будет интересно посмотреть, что здесь происходит. Пусть лопаются от злости и кусают локти, глядя на нас.

– Хорошо, – весело ответили ему. – Пусть снимает.

Рэнг посмотрел на часы. Время еще было. Кажется, они должны успеть заправить все корабли и уйти до появления полиции. Он подумал, Не съездить ли в полицейский участок, чтобы оттуда связаться с Ворвудом – тот оценил бы, что Рэнг говорит с ним из кабинета капитана полиции. Но потом решил, что не стоит отдаляться от верфей и основных сил пиратов, чтобы вовремя успеть среагировать на возможные неприятности. Поэтому он просто зашел на свой корабль и, сев в кресло, нажал кнопку связи.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело