Выбери любимый жанр

Переполох в галактической полиции - Чичилин Игорь - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

– А, Рэнг, – весело ответил Ворвуд. – Наслышан о твоих подвигах. По стереовизору периодически показывают репортажи с Харниана.

– Да, тут ходит какая-то корреспондентша, – сказал Рэнг. – Я решил не трогать ее.

– И правильно, – кивнул Ворвуд. – Так я нахожусь в курсе того, что у вас происходит.

Люк корабля, стоявшего на земле, был открыт. Рэнг хотел сказать что-то Ворвуду, но тут в корабль вбежал всклокоченный пират.

– Рэнг? Космопорт! – возбужденно прокричал он. – Копы атакуют его! Двенадцать кораблей с орбиты. Они уже разбили один транспортник! Несколько наших убиты!

– Извини, Нэд, – сказал Рэнг Ворвуду, – поговорю с тобой позже, – и отключил связь.

* * *

Лейтенант Кейн оказался старшим по званию из полицейских в двенадцати оставшихся кораблях харнианского участка. Он был молод и совсем недавно произведен в лейтенанты. На службе ему еще не удалось проявить себя – просто он начал служить всего несколько месяцев назад.

Этот день был самым обычным и не предвещавшим никаких экстренных событий. Кейн в своем корабле находился за пределами системы Харниана на одном из дальних постов. Все было буднично и даже скучно. Кейн поглядывал на часы, ожидая, когда кончится дежурство, и размышлял, как бы провести вечер. И вдруг пришло сообщение о нападении пиратов.

Лейтенант на полной скорости бросился к Харниану IV, но тут пришло другое сообщение – приказ Дирка оставаться на орбите и не вступать в бой.

Прибыв к планете, Кейн встретил другие патрульные корабли. Он прилетел одним из последних, поскольку находился дальше других. Полицейские не предпринимали никаких действий, следуя приказу своего капитана. И хотя они сбили один пиратский корабль, случайно попавшийся им на орбите, но это было ничто по сравнению с тем, что происходило на самой планете.

Пираты уничтожили пушки космопорта и приближались к городу для решающего сражения с силами полиции. Совершенно невыносимо было наблюдать это, оставаясь в стороне. Кейн чувствовал себя предателем и последним трусом, отсиживаясь на безопасном отдалении, когда другие шли на смерть, защищая родную планету. Его корабль был в полной боевой готовности, но он не принимал участия в смертельной схватке с пиратами.

Когда армия полицейских была разбита, связь с Дирком прервалась. Харнианского участка полиции больше не существовало, двенадцать оставшихся от него кораблей оказались отрезаны от общего мира и предоставлены самим себе. Их планета была захвачена пиратами, они представляли собой единственное подразделение, еще способное вести бой, но, следуя последнему приказу, оставались в бездействии.

Всех охватило чувство вины за потерю планеты и усиливалось пониманием того, что, возможно, их помощь была нужна, но Дирк просто не смог передать сигнал, и их товарищи погибли, оставшись без поддержки. Двенадцать патрульных кораблей находились на орбите их родной, захваченной пиратами планеты, не зная, что делать, и испытывая вину за свое бездействие и смерть своих товарищей.

– Кейн, что нам делать? – передали с одного из кораблей.

– Откуда я знаю? – нервно отозвался лейтенант. – Вы слышали приказ Дирка – не вступать в бой с превосходящими силами.

– Дирка больше нет. Что ж нам, так и оставаться в стороне, когда пираты грабят нашу планету? Как я смогу посмотреть в глаза своим детям после этого?

– С чего ты взял, что Дирка нет? – полностью разделяя его чувства, но пока не решаясь взять на себя ответственность, сказал Кейн. – Может, он жив, просто не имеет возможности связаться с нами.

– Это все равно, – ответили ему. – Если он не может отдавать приказы, значит, его нет. Теперь ты самый старший из нас. Принимай командование харнианским участком.

– Какой я старший? – проговорил Кейн, который был, наверно, самый молодой из всех, но действительно старший по званию.

– Лейтенант Кейн, говорит сержант Меловски, – передали с другого корабля. – Если вы отказываетесь, я буду командиром. Нам нужен старший – нельзя больше оставаться в стороне. Вы берете на себя командование?

Кейн помедлил секунду, чувствуя, как мурашки бегут по спине.

– Черт. Да! – словно бросаясь в огонь, ответил он.

– Какие будут распоряжения? – спокойно произнес сержант Меловски.

– Какие распоряжения… – пробормотал Кейн, глядя на локатор и совершенно не ощущая себя командующим участком полиции, но при этом понимая, какая это ответственность. – Нужно уточнить обстановку, – чувствуя, как краснеет и покрывается потом, проговорил он. – Двум кораблям сделать виток вокруг планеты, чтобы выяснить, нет ли еще пиратов на орбите. Остальным пока наблюдать за поверхностью, отслеживая перемещение противника.

– Вы собираетесь нападать? – спросил Меловски.

– А вам так хочется умереть, сержант? – входя в роль командира, раздраженно ответил Кейн. – Пиратов в несколько раз больше, чем нас. Какой смысл глупо погибнуть, не успев ничего сделать? Кому от этого будет лучше?

Меловски промолчал в ответ.

Кейн внимательно смотрел на экран локатора, пытаясь оценить обстановку на планете. Он знал, что от него требуются решительные и конкретные действия. Но какие?! Нет. Совершенно не подходящий момент, чтобы быть начальником участка. Впрочем, одно определяло другое.

Когда два корабля, облетев планету, вернулись, пираты уже захватили верфи и обосновались там.

– Вокруг планеты пусто, – сообщили Кейну с вернувшихся кораблей. – Больше нигде нет пиратов.

– Так, так, – напряженно произнес Кейн, видя, что основные силы пиратов находятся на верфях, а космопорт охраняют только пять кораблей. – Все, – наконец решившись, сказал он, – атакуем космопорт. Быстро, на максимальной скорости вниз, пока они не успели очухаться. Вперед!

И словно во сне, не давая себе опомниться, чтобы нерешительность не завладела им, Кейн выжал акселератор и резко послал корабль вниз. И хотя этот шаг, возможно, приведет к гибели его и всех остальных, идущих за ним, но они должны сделать это, должны.

Патрульные корабли так же быстро ринулись вниз за своим новым командиром и на полной скорости, словно огненные метеориты, понеслись в атмосфере к земле. Они не знали, что таким образом фактически повторяют маневр пиратов, когда те только пришли к Харниану IV и так же летели вниз, атакуя космопорт. Впрочем, это было неважно. Двенадцать патрульных кораблей не могли больше оставаться в стороне, сорвались с орбиты и летели к земле, чтобы отомстить за смерть своих товарищей.

Когда они уже выходили на расстояние выстрела, в эфире вдруг раздался голос:

– Всем патрульным кораблям, говорит капитан Дирк, ответьте.

Дирк, используя передатчик в административном здании диснейлэнда, пытался связаться с кем-нибудь из своих.

– Говорит лейтенант Кейн, – ведя свой корабль на пиратов, радостно ответил лейтенант. – Сэр, вы живы. Слава богу!

– Лейтенант, где вы? – спросил Дирк. – Что происходит?

– Мы не знали, что с вами, и я принял командование, – отозвался Кейн. – Сэр, мы атакуем космопорт. Двенадцать кораблей вашего участка. Мы атакуем космопорт, сэр!

Последовала небольшая пауза. На всех кораблях полицейские ждали, что скажет их начальник. Они уже подлетали к космопорту и этим фактически нарушали предыдущий приказ капитана.

– Давай, сынок! – наконец ответил Дирк, подтверждая нарушение приказа, данного ему Лепажем. Ну и черт с ним, с этим Лепажем! – Бей их!

Полицейские, воодушевленные поддержкой своего капитана, подлетев к космопорту, открыли яростный огонь по находившимся там пиратам.

* * *

Рэнг поднял все свои корабли в воздух и спешно направился к космопорту. Когда они подлетали, полицейские добивали второй транспортник. Первый транспортник и пять пиратских истребителей, охранявших космопорт, были уже уничтожены. Рэнг просто взбесился, увидев это. Проклятые копы! Какие-то несчастные двенадцать коптилок, которые должны самое большее висеть на орбите и бояться даже посмотреть вниз, смогли уничтожить все силы пиратов в космопорте. Рэнг считал, что с копами уже покончено, их силы разбиты и больше не представляют никакой угрозы. Так нет же! Получить такой удар от почти уже мертвых копов!

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело