Выбери любимый жанр

Рекреация - Борисенко Игорь Викторович - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

– Ку-ку!! – сипло исторгла из себя тьма. В ней кое-как угадывались черты лица расплывшегося в улыбке Рихарда, живого и невредимого. Оскар даже не разволновался, увидев чудесным образом спасшегося из кровавого ада приятеля – так «сильна была его вера в новое чудо.

– Интересно, почему ты не там? – флегматично спросил он.

– Ха! Почему ты не в вонючем венгерском кювете с дырой в башке? Потому что мы чертовски крутые парни и никаким проклятым придуркам не взять нас голыми руками!! – немец внезапно закашлялся. – Они явились почти сразу после того, как ты смылся, – наводит на неприятные мысли, да? – часа в четыре утра, и прямо к нашей комнате. Наверное, та жирная свинья попросту заложила нас. Ну и хрен с ним!! Потому что нас там не было!!!

Оскар заметил, что от немца здорово несло спиртовым духом. Видно, он основательно нагрузился, чтобы не помереть от переохлаждения.

– Мне очень уж взгрустнулось в одиночестве, и я пошел проверить, действительно ли все бабы в ночлежке грязные и мерзкие потаскухи, или я смогу найти себе приличную девушку.

Оскар с восхищенной улыбкой покачал головой:

– Вот так вот дурость спасает иногда человека от смерти! Ладно, что было дальше?

– О! Там началось такое!! Какие-то бродяги признали в ломившихся к нам в комнату типах легавых и начали их резать прямо около нашей двери. Это было еще то зрелище – полдюжины здоровенных мужиков носится по коридорам с ножами в печенках и стреляет визжащих от страха гопниковН А потом снаружи зажегся свет и началась настоящая война. В ночлежку ворвалась целая бригада закованных в броню дуболомов двухметрового роста, с пулеметами в руках, которые начали косить всех подряд без разбора! Я заметался, как зайчишка, попавший на пути стада взбесившихся слонов. Думал, смерть моя пришла… И тут раздался божественный – ну, это мне так показалось – взрыв, весь свет погас. Даже топот этих озверевших чертей и тот утих. И слышу я голос – орет кто-то во все горло так, что стены дрожат, это самое слово, я его опять забыл – старина Акула сказал тогда, будто это твоя давнишняя кличка.

– Воланд?

– Ага! Это как раз и был Акула со своими «рыбками».

– К вашим услугам, господа! – от машины отделилась еще одна фигура. – Мы все-таки нашли друг друга, и нашей теплой встрече не могли помешать даже все венские полицейские.

– Но как, черт вас задери, вы ушли от такой оравы? Так как Рихард окончательно закашлялся, Оскар заботливо усадил его в машину, а эстафету рассказа принял Акула.

– Бее было очень просто. Ну, или почти просто. Они окружили ночлежку броневиками, врубили фонари и ринулись внутрь. Нападения извне никто не ожидал, и мы без проблем взорвали их генератор, под шум взрыва проскочив через оцепление в здание. Без света они оказались слепы, как кроты, – в такой холодный и обильный дождь от приборов ночного видения толку мало. Они, правда, думали взять нас на выходе. Но разве ж мы больные? Мы оторвали пластик от стен и ушли совсем в другом месте. Я уже давно не проводил операций так блестяще, как эту.

– Спасибо, Акула. Как ни режет мой слух это признание, но я страшно рад твоему появлению.

– Ох, знал бы ты, что творилось в моей душе в тот недолгий день, который прошел между нашим расставанием и штурмом ночлежки! Однако теперь я все решил твердо и настроение у меня снова прекрасное. Какие у тебя планы?

– Самый ближайший – поскорее сесть в машину. Я сейчас откушу свой язык, так зубы стучат.

– Ага! Дельная мысль. Моим ребятам и мне будет позволено присоединиться?

– Без сомнения. Только внутри будет тесновато, хотя машина довольно просторная… – Оскар подумал, как вести себя дальше, когда мальчики увидят девочек и наоборот, но тут же понял, насколько пустячна эта проблема по сравнению со всем остальным. Когда все устроились внутри, довольно настороженно и удивленно разглядывая друг друга, Оскар удовлетворенно заметил, что мест в салоне оказалось ровно столько же, сколько и пассажиров – семь. Правда, молодым помощникам пришлось сидеть на узких откидных сидениях спиной к водителю. Чепуха! Игнорируя вопросительный взгляд Анны, Оскар повернулся назад:

– Ну, куда нам двигать? У кого какие соображения? Может, нам стоит попытаться спрятаться где-нибудь в безлюдном уголке Альп?

– Исключено! – уверенно и с жаром, присущим выпившим, воскликнул Рихард. – Они нас найдут везде. Разве ты еще не убедился в этом? Я теперь точно знаю: нужно найти гнездо, откуда выползают эти твари, и раздавить его!!

Для пущей убедительности он показал, как следует давить гадов, со страшной силой вонзив правый кулак в левую ладонь. Оскар понуро покачал головой:

– Нам с ними не справиться.

– А почему не попробовать? Раньше ты был упорней, – Акула принял сторону немца, а его орлы молчали, потому что у них решал только босс.

– А я не отрицаю, что стал совсем не тем, каким был раньше. Да и ситуация, согласись, очень необычная. Что мы знаем о противнике? По большому счету только то, что они существуют. Кто они? Откуда взялись? Где искать их «гнездо», чтобы можно было его давить? По-моему, тут мы в полном дерьме. Хотя, конечно, кое-что можем сделать прямо сейчас, а именно – убраться из Вены подальше. Может, по пути что-нибудь придумаем.

Оскар повернулся, чтобы взяться за руль и осуществить свой гениальный план. Однако в разговор включился новый собеседник, слова которого заставили его повернуться, открыв рот.

– О каких таких врагах вы ведете разговор? – властно спросила своим мягким голосом Хелен Бронштейн.

– Так, безделица! – равнодушно отмахнулся Акула.

– Не увиливайте!! Вы ведь говорили о солпернах!!

Незнакомое слово неприятно резануло по слуху Оскара, но он попытался осадить так внезапно влезшую в разговор женщину:

– Вам не стоит лезть в наши дела – это не невежливость с моей стороны, я забочусь о вашем собственном благополучии. Мы высадим вас при первом же удобном случае, когда окажемся вблизи человеческого жилья.

– А что такое солперн? – тихо спросил парень, имени которого Оскар до сих пор не знал.

– Ничего. Это просто жаргон. Я имела в виду контрразведку.

– Интересно! – тон Акулы разом переменился. – Мадам, по долгу моей службы я сорок из своих шестидесяти лет шляюсь по всему миру, тесно общаясь с неравнодушным к разнообразным контрразведкам контингентом. Нигде их не называют таким словом. Впрочем, я не был в Антарктиде – может, вы оттуда? Хотя цвет кожи, которую я вижу через этот прелестный вырез в блузке, говорит мне, что вы из гораздо более теплых мест.

– Эй, не приставай к женщине, старый истязатель! – попытался вмешаться Оскар.

– Подожди! Она хотела что-то сказать, и тебе не убедить меня в обратном. Даю на отсечение последний клок своих седых волос с лысой макушки, что это нечто важное. Ей-богу, она хотела рассказать нам о наших друзьях-зомби.

– Что значит «зомби»? – спокойно спросида Хелен.

– Человек без разума и с мертвым телом, которым управляет чужая воля.

– Это и есть ваши враги?

Оскар, Акула и остальные, кроме вконец опешившей Анны, согласно кивнули.

– Тогда, без всякого сомнения, вы говорили о солпернах, хотя их тела не мертвы. Именно так называются сейчас многие из ваших соплеменников.

– Откуда вы взяли это варварское слово?

– Варварское? Это слово из лексикона существ, опередивших земную цивилизацию так же, как римляне опережали диких готов. Оно образовано из двух других. «Пе» значит нейро-компьютер, дистанционный блок управления живым организмом, который позволяет полностью контролировать тело и большую часть мозга. А «солрн» – это человек, его носитель в данном случае. Все вместе «солперн».

– Довольно странное словообразование, – пробормотал Акула. Очевидно, он, как и другие, не сразу уяснил смысл сказанного мадам Бронштейн. – И вообще, откуда ты все это знаешь?

Старик задал последний вопрос скорее по инерции, чем намеренно. Оскар уже знал ответ на него, потому что он поднял свинцовую шторку на своих очках.

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело