Выбери любимый жанр

Чудо любви - Босуэлл Барбара - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Она мысленно обратилась за советом к доктору Ли.

«Девлин хочет, чтобы ты «поделилась» своим костным мозгом? – прозвучал голос в сознании. – Так же, так твой отец. Как это характеризует твои отношения с мужчинами?» Доктор Ли не была бы собой, если бы не задела за живое.

– Меня используют, а не любят, – вслух сказала Джиллиан.

Девлин появился в обеденное время, как раз когда она кормила Эшли ее любимыми макаронами с сыром.

– Ты похожа на привидение, – сказал он холодно. – У меня был долгий рабочий день, но я тем не менее не позволяю себе выглядеть так скверно.

Да, Девлин выглядел, как всегда, великолепно. Девлин Бреннан принадлежал к тем людям, чей внешний вид оставался безупречным даже при сильном насморке.

– Я не ждала тебя. – Она несколько демонстративно освободила ему место у стола и поставила еще одну тарелку.

– С чего это? Джиллиан, я ведь здесь живу. – Девлин положил себе внушительную порцию, улыбаясь дочке и не глядя на жену. – Я хочу пообедать вместе с Эшли и провести с ней вечер. Потом вернусь в больницу, – добавил он многозначительно.

Джиллиан проглотила ком в горле.

– Хорошо, – односложно ответила она, сохраняя спокойствие.

Он бросил вилку и уставился на нее:

– Тебе все равно? Тебе безразлично, дома я или нет? Ты так обозлилась, что предпочла бы не видеть меня рядом, лишь бы не приходить на помощь несчастной девушке.

Я предпочла бы, чтоб ты побольше доверял мне. И никогда не сомневался в том, что я поступлю правильно, – пронеслось в голове Джиллиан. У нее не было сил произнести это вслух. Как сказать это союзнику Крейга Сейлора? Какими глазами Девлин теперь смотрит на нее? В любом случае она не будет пресмыкаться, пытаясь добиться его благосклонности. Какой смысл? Дев не любил ее и не полюбит.

– Вот, значит, какие мы бессердечные маньяки! – Джиллиан сказала совсем не то, что думала, и при этом неловко пожала плечами. – Мы мстим и держимся за свой драгоценный костный мозг.

Девлин словно застыл. Он больше не пытался заговорить с Джиллиан. Она знала, что ему не терпится уйти, но он специально остался еще на два с половиной часа, чтобы поиграть с Эшли и принять участие в вечернем ритуале, чтобы ребенок ни о чем не догадался. Джиллиан молчаливо отдала должное его преданности дочери. Девлин определенно вел себя как хороший отец.

Трое суток он не ночевал дома. Приходил пообедать и поиграть с ребенком, но уходил, как только Эшли засыпала. Он не делал попыток сломать лед отчуждения.

Джиллиан с болью вспоминала, как чудесно им жилось. Хорошие воспоминания вызывали слезы на глазах, поэтому она старалась заблокировать их. Лучше думать о чем-нибудь другом.

Результаты теста показали, что она годится в доноры сводной сестре. Джиллиан связалась с адвокатом Сейлоров и объявила ему о своем согласии на донорство, но попросила исключить личные контакты с этой семьей.

Накануне назначенного дня трансплантации Девлин пришел вечером, побыл с Эшли, а затем ушел, не попрощавшись. Джиллиан не сочла нужным предупредить его, что завтра вместо нее он встретит дома Кармен, которая посидит с ребенком, пока Джиллиан будет в больнице. Какая ему разница? Ведь единственной целью этих визитов было общение с дочерью.

Процедура закончилась удачно. Джиллиан приходила в себя на больничной койке, когда в разгар телевизионного «Шоу Донны Рид» в палату вошла маленькая брюнетка, представившаяся как Элайн Сейлор. Она принесла коробку конфет, букет цветов и хорошенького игрушечного черного котенка, одетого в остроконечную шляпу.

– Конфеты и цветы для вас, а котенок для вашей маленькой девочки на Хэллоуин, – сказала Элайн, а затем ударилась в слезы и заключила Джиллиан в крепкие объятья.

Джиллиан морщилась от боли, в то время как Элайн Сейлор благодарила ее снова и снова:

– Вы спасли жизнь моему ребенку. Врачи сказали, что трансплантант очень хорош, как будто от близнеца. Они сказали, что у Мэделин прекрасный прогноз, – говорила Элайн, захлебываясь слезами.

– Рада слышать, – вежливо ответила Джиллиан, высвобождаясь из объятий, – я сама мать. И знаю, как тяжело переживать болезнь ребенка.

– Но каково было вам решиться на это после ужасной сцены, которую закатил вам Крейг! – Элайн заплакала еще сильнее.

– Он рассказал вам?

Этого Джиллиан не ожидала.

– Не ранее, чем мы узнали, что нуждаемся в совместимом костном мозге для дочери. Крейг раньше никогда не упоминал, что у него есть дочь, а тут ему пришлось откровенно рассказать мне о вас и вашем визите. Джиллиан, я была в ужасе. – Казалось, что Элайн переживала глубоко и искренне. – Не могу смириться с тем, что человек, которого я люблю, оказался таким бессердечным типом. Он ведь хороший муж и преданный отец.

Джиллиан воздержалась от комментариев. Она пристально уставилась на экран телевизора, стараясь сосредоточиться на диалоге актеров.

– Вы самая добрая из всех, кого я знаю, – продолжала Элайн, заглушая «Донну Рид». – Я обязана была прийти сюда и лично отблагодарить вас, хотя мне передали, что вы не хотели видеть никого из нас. У вас есть все основания для неприязни.

– Для нас всех будет лучше не продолжать знакомства, – сказала Джиллиан. – Я желаю Мэделин всего хорошего.

– Крейг безмерно благодарен вам, – продолжала Элайн. – Он очень высокого мнения о вашем муже, и ему бы хотелось встретиться с вами и вашей малышкой. Он велел мне передать вам свою визитную карточку.

Джиллиан закрыла глаза.

– Извините, я очень устала, – пробормотала она.

Заплаканная Элайн кивнула и вышла из палаты.

Джиллиан тут же разорвала визитную карточку Крейга Сейлора на кусочки. Его предложение опоздало на четырнадцать лет. Она была уверена, что никогда не обратится к нему.

Менее чем через полчаса, как раз когда прибыл поднос с обедом, появилась следующая неожиданная посетительница. На сей раз ею оказалась Холли Кейзел, красивая и соблазнительная, как фотомодель. Она была одета в короткое красное вязаное платье, цветные чулки в тон и высокие красные сапоги. Джиллиан вздохнула, посмотрев на свое отражение в зеркале: без косметики, в хлопчатобумажном больничном халате. Все слишком символично!

– Я только что увидела твое имя в списке пациентов и не поверила, – воскликнула Холли, подходя к кровати. – Дев не говорил, что ты здесь.

– Зачем Деву говорить с тобой обо мне?

Джиллиан вяло помешивала ложкой в тарелке. Неужели она будет есть эту бурду?

– Он все время говорит только о тебе и об Эшли.

Холли попыталась поймать ее взгляд, но Джиллиан ловко отводила глаза.

– Скажи мне, что случилось у вас с Девом? Он несколько раз ночевал в больнице.

Джиллиан внимательно посмотрела на красавицу.

– Звучит так, как будто он жалуется на свою ужасную жену тебе, утешительнице.

– Джиллиан, не знаю, о чем ты думаешь, но...

– Ой, Холли, оставь! – выпалила Джиллиан. Она вдруг почувствовала, что не в силах лицемерить. – Давай без уверток! Я знаю, что ты любишь Дева.

Холли вздрогнула.

– Джиллиан, мне понятна твоя прямолинейность. Ты сверхбдительна, и это очень ценное качество. У тебя развита интуиция.

– Холли, оставь свои психологические приемы. Моя интуиция говорит мне, что ты и мой муж любите друг друга. Мне трудно относиться к этому безразлично.

Холли поправила прядь густых темных волос.

– Джиллиан, я действительно люблю Дева. Признаю это. Ты довольна?

– Потрясающе! Сейчас вам самое время строить совместные планы. Вы будете вместе работать в больнице, потребуете права навещать Эшли каждые выходные... – голос Джиллиан вдруг сорвался, и она, к собственному ужасу, разразилась неудержимыми слезами.

Холли протянула ей марлю из коробки на ночном столике.

– Джиллиан, успокойся. Дев меня не любит. С этим ничего нельзя поделать. Он обожает тебя. Я поняла это сразу, как только увидела вас вместе. Когда ты его бросила, он был совершенно уничтожен, хотя и пытался не показывать вида. Я всегда подозревала, что Эшли – его ребенок. Только не могла понять, почему ты ему об этом не сообщила.

24

Вы читаете книгу


Босуэлл Барбара - Чудо любви Чудо любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело