Лонгхорнские распри - Брэнд Макс - Страница 24
- Предыдущая
- 24/43
- Следующая
Он затаил дыхание и прислушался. Вокруг было тихо. Люди Дюваля, скорее всего, решили, что животному в ноздри попала соломинка, поэтому изданный им громкий звук их совсем не насторожил.
Взявшись за уздечку, Джимми осторожно вывел коня из стойла.
Мустанг, этот сгусток лошадиной энергии, с мальчиком были старыми друзьями и отлично понимали друг друга. А теперь паренек задумал проделать с животным тот же трюк, к которому не раз прибегал, играя в индейцев.
Сняв мешавшие ему ботинки, он залез на коня, распластался на его спине и просунул правую руку под шейный ремешок, опоясывавший густую гриву. Потом, обхватив ногой бедро лошади, медленно сполз с ее спины и повис на ее боку. Будь мустанг под седлом, Джимми зацепился бы за него ногой и в таком положении мог бы продержаться достаточно долго. Однако сейчас была опасность легко соскользнуть и рухнуть на землю.
Левой рукой паренек вцепился в гриву коня. Теперь, поворачивая ему голову, он мог свободно им управлять.
Легким ударом ноги в брюхо мальчик заставил животное направиться к открытым воротам конюшни.
Так, под прикрытием темноты, он надеялся подъехать к дому Литтона и незаметно проскочить в дверь. Бояться можно было только одного, что, увидев коня, бродящего по двору, люди Дюваля заподозрят неладное и захотят рассмотреть его поближе.
Едва мустанг с висевшим на его боку всадником появился из ворот конюшни, как раздался низкий мужской голос:
— Эй! Это еще что за дьявольщина?
— Да это ж лошадь пацана, — ответил ему другой. — Бродит по двору, как сторожевой пес.
Конь направился прямехонько к дому. Но на полпути вдруг остановился, наклонил голову и принялся щипать траву. При резкой остановке Джимми чуть было не свалился на землю. Фактически в этот момент мальчик удержался всего лишь на одном большом пальце правой ноги. «А если бы я сейчас упал? — ужаснулся он. — Да меня тут же бы превратили в дырявое решето!»
— Как же она смогла отвязаться? — спросил кто-то из людей Дюваля. И Джимми узнал голос самого Рэнна!
На удивленный вопрос главаря бандитов кто-то ответил, что эту лошадь обычно не привязывают, потому что со двора она все равно никуда не уходит.
«Что правда, то правда!» — радостно отметил Джимми и пнул мустанга в брюхо.
Тот сделал несколько шагов вперед и снова остановился у очередного пучка травы! Паренек с ужасом понял, что еще минута, и он свалится…
Собрав последние силы, Джимми впился мыском ноги в бедро животного. Через три-четыре секунды, показавшиеся ему вечностью, конь, мотнув головой и громко фыркнув, тронулся с места, быстрым шагом подошел к стене дома. Это было как нельзя вовремя — еще одно такое же резкое движение головы лошади, и мальчик не выдержал бы.
Шепотом он приказал мустангу остановиться. Теперь они находились как раз около окна в кухню. На счастье, оно было раскрыто. Закинув ногу на подоконник, Джимми с проворностью белки перемахнул через него и упал на деревянный пол. Затем, поводив очумелыми глазами по темной кухне, встал на четвереньки и медленно пополз к двери спальни.
«Неужели они оба спят? И это в такую ночь?» — удивился он и едва удержался от истерического хохота.
Но тут буквально над его головой раздался суровый голос Литтона:
— Стоять на месте! Ты под прицелом!
— Барри! — прошептал мальчик.
— Черт подери! — пробормотал тот и, сделав несколько шагов к Джимми, поднял его за воротник. — Так это ты, дурачок?
— Тише! — выдавил из себя подросток. — Тебя могут услышать. Возле дома Дюваль со своими подручными. Они собираются поджечь сухую траву и спалить ваш дом. Барри, придумай что-нибудь. Только быстро!
Стоявший где-то в темноте Том тихо кашлянул.
— Нечто подобное я ожидал. Столько дичи довелось приготовить на костре, но мне никогда не приходило в голову, что и я сгорю, как головешка! — произнес он и сам же ухмыльнулся своей мрачной шутке.
Глава 20
КОМУ УЛЫБНУЛАСЬ ФОРТУНА
Иногда по одной фразе можно многое узнать о человеке. Услышав, что сказал Виллоу, Джимми сразу же подумал: «Сколько же раз ему и Барри приходилось смотреть смерти в глаза?»
— Шутник ты, Том! — отреагировал на реплику друга Литтон. — Посмотрим, что ты скажешь минуты через две!
— Они собираются поджечь траву со стороны города. Сейчас ветер дует оттуда, — сообщил мальчик. — Пара бандитов засела неподалеку от конюшни, но я, прилипнув к боку лошади как банный лист, добрался до дома незамеченным, а затем прыгнул в окно!
— Понятно, — кивнул Барри и повернулся к Виллоу. — Том, нам придется пробиваться к конюшне. У нас при себе пара заряженных на медведя винтовок. Одну возьмешь себе. Первым иду я, потом ты, Джимми — последним. Понял, сынок? Будешь нас прикрывать. Так что у тебя задание самое ответственное. Том, стреляй по всему, что будет двигаться, а ты, Джимми, при первой же возможности ныряй в стог сена и жди. Понял? Ну а теперь трогаем!
Литтон говорил так спокойно и так уверенно, что парнишка ни на секунду не усомнился в том, что очень скоро они, целые и невредимые, окажутся на конюшне.
Все втроем они вышли на кухню. Барри с Томом подошли к стене и сняли висевшие на гвозде винтовки. Затем Литтон осторожно подкрался к двери и прижался плечом к ее косяку.
Джимми посмотрел в окно и при мерцающем свете звезд сумел разглядеть опорные столбы ограды. Там в загоне, похожая на большую кучу перегноя, лежала темная туша быка. «Сколько же людей погибнет сегодня из-за это проклятого животного?» — мелькнуло в голове. Но, глянув в другое окно, которое выходило на запад, он увидел, как на расстоянии ста футов от дома вспыхнула одна спичка, потом другая.
— Скорее, Барри! — продолжая смотреть на эти огоньки, воскликнул мальчик. — Они поджигают траву!
— Пора! — отреагировал Литтон и, резко распахнув дверь, выскочил на улицу.
Вслед за ним в дверь проскочил Том Виллоу, а потом и Джимми? Оказавшись на крыльце, мальчик бесшумно закрыл за собой дверь. Встав на цыпочки, все трое побежали к конюшне.
— Эй! — раздался дикий крик. — Вон они! Но их почему-то трое!
В ответ Синий Барри пальнул из винтовки в метнувшуюся у конюшни тень. Послышался душераздирающий вопль, затем сухой треск веток.
Слева и справа от мальчика грохнули выстрелы, и тут ему показалось, что его в самый кончик носа ужалила пчела. Боль была такой острой, что у него на глазах мгновенно проступили слезы. Ничего не видя перед собой, он ударился плечом в закрывающиеся ворота конюшни и, влетев туда, уткнулся головой в кучу сухого сена.
Снаружи продолжали грохотать выстрелы. Пули пробивали тонкие дощатые стенки постройки и впивались в земляной пол.
— Джимми, — послышался тихий голос Литтона, — ты ранен, сынок? В тебя попали?
— Я в порядке, Барри, — вытирая слезы, ответил малец и встревоженно поинтересовался: — А как ты? Тебя не ранили?
— Ни единой царапины, и, судя по всему, у Тома тоже.
Между тем Виллоу быстро перезарядил винтовку, просунул ее дуло в щель между досками и нажал на спусковой крючок.
Неожиданно выстрелы снаружи прекратились, затем кто-то спокойно спросил:
— Билл, если я тебя оттащу, ты сможешь удержаться на лошади?
Джимми опять узнал голос Дюваля.
Рядом с конюшней раздался стон:
— Оставьте меня. Я столько наглотался свинца, что не в силах даже пошевелиться. Отступайте без меня. Что же тут поделаешь, если нам так по-крупному не повезло!
Следом послышался громкий конский топот. Выбежав на двор, мальчик увидел группу удалявшихся всадников.
Снаружи было совсем светло — горела не только трава, но и старый дом Тернера. Оглядевшись вокруг, Джимми, наконец, понял, что опасность миновала.
Бык, до этого спокойно лежавший в загоне, встал на ноги, выгнул дугой спину, вытянул шею и, словно требуя еще крови, протяжно заревел.
Оставшийся на поле боя бандит тоже громко стонал. Завернув за угол конюшни, Джимми увидел в огромной луже крови корчившегося от боли смуглолицего, похожего на индейца, парня. На верхней губе у него пробивался пушок, который лишь с большой натяжкой можно было принять за усы.
- Предыдущая
- 24/43
- Следующая