Выбери любимый жанр

Дочь предателя (ЛП) - Пауэлл Элизабет - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

"Теперь я понимаю, почему вы были так шокированы, узнав мое имя, мисс Тремэйн,- сказал он, нарушая неловкое молчание. Его богатый баритон вызвал крошечные мурашки на ее коже. - почему вы убежали от меня."

Она пощадила его, лишь коротко кивнув, смущенная его близостью в тесных границах кареты. Все слишком напоминало альков.

"Несмотря на это, больше всего меня озадачивает,- продолжил Эверли, - что вы делали на балу у Локка, и под вымышленным именем."

Аманда обхватила себя руками и решила держать рот на замке. Этот человек помог осудить ее отца по ложным обвинениям. Она не обязана ему отвечать или давать объяснения.

Он упорствовал. "Разве это имеет что-то общее с вашим отцом?"

Аманда не могла ничего с собой поделать; ее голова резко повернулась к нему. Капитан, заметив ее реакцию, откинулся, расслабившись на спинку кареты.

"Имеет, не так ли?" - спросил он.

"Даже если ваше предположение верно, капитан, мои дела не ваша забота."

Аманда сосредоточилась на пейзаже за окном, но взгляд глаз капитана голубых, как Эгейское море, мешал ей думать. Вот досада. Она была как во сне, как будто безумно влюбилась. Он был врагом. Был опасен. Она должна помнить об этом.

"Ваши дела меня касаются, - возразил Эверли, -особенно те, которые касаются предательства ."

Это привлекло пристальное внимание Аманды.

"Вы обвиняете меня в измене, любезный? Яблоко не падает далеко от яблони, так что ли? "

Капитан улыбнулся слегка, приведя ее в бешенство этой улыбкой. Аманда подавила вздох возмущения, а затем закрыла рот. Этот мужчина, казалось, знал, как спровоцировать ее.

"Я восхищаюсь вашим талантом, мисс Тремэйн,- усмехнулся он. - Ваше возмущение звучит правдоподобно."

Аманда заставила себя ответить сквозь зубы.

"Из того, что я знаю о вас, капитан, вы не узнаете истину, даже если увидите ее перед своим носом."

Капитан понял смысл ее слов, точно так, как она и рассчитывала, радостно наблюдая, как испаряется его улыбка. Глаза капитана сузились.

"Могу понять ваше нежелание довериться мне, но я был искренен, когда сказал, что вы можете мне помочь. "

Она слегка покосилась на него. Потом еще раз, но его лицо было непроницаемым.

"И как, капитан? Зачем вам нужна помощь дочери предателя? "

"Существует государственная измена внутри Адмиралтейства, и мне приказали найти предателя."

Аманда оцепенела на мгновение.

"Вы работаете на корону?"

"Именно так. И адмирал Локк может быть ключом к моему делу, я подозреваю, что он связан также с делом и вашего отца. Теперь вы знаете, почему я так заинтересован в вашем присутствии на моей стороне, -Эверли наклонился вперед и уперся руками в колени. -Что вы там делали, мисс Тремейн? Почему вы были в кабинете Локка? "

Она закусила губу, мучительно думая. Предатель в Адмиралтействе. Так Локк работал не один. Это объясняет, почему не было никаких сведений о миссии отца. Предатель, видимо, сговорился с Локком устранить ее отца. Что больше всего удивило ее, так это то, что капитан Эверли работал против Локка, а не на него. Может она ошибается в своей оценке его?

"Мисс Тремэйн!" - окликнул Эверли.

Аманда подпрыгнула от неожиданности.

"Я задумалась."

Джек вздохнул и покачал головой.

"Искренне надеюсь, что вы не вовлечены в это дело адмиралом Локком или его соратниками. Я не хотел бы, чтобы вас арестовали."

"Арестовали? - пискнула она, ужас сжал ей горло. - Но я ничего не сделала. Локк мерзавец, и я намерена доказать это. Он обвинил моего отца, взявшего на себя вину за его преступления. Мой отец был честным офицером, и он был невиновен! "

Суровые черты лица Джека смягчились.

"Я ценю вашу преданность отцу. Тем не менее, надеюсь, что у вас есть нечто большее, чем пламенная убежденность в вине Локка, чтобы рыться в его вещах. Вы подвергаете себя большой опасности, мисс Тремейн ".

"У меня есть письма моего отца, детализирующие все его подозрения по поводу адмирала Локка, но никто не хочет слушать. Никто, в Адмиралтействе, никто в Совете Военно-морского флота. Я должна была взять дело в свои руки ".

"Письма? - золотые брови капитана приподнялись к линии волос. - Что в этих письмах?"

"Задокументированные подозрения моего отца об адмирале Локке. Мероприятия, даты, очевидные последствия ».

"Почему он послал вам эту информацию, а не в Адмиралтейство, или даже своему поверенному?"

"Он пытался предупредить Адмиралтейство, но опасался, что Локк не работает в одиночку, поэтому он послал домой копию информации. Он доверил мне сделать то, что будет лучше для дела ".

"Я не думаю, что он имел в виду вас, неподготовленную к этому, - пробормотал Эверли. - Вы должны были передать информацию семейному поверенному и позволить ему заниматься этим делом."

Аманда сжала руки на коленях. "После того, как мы получили известие о судебном процессе, наш адвокат почтительно отказался представлять нас в каких-либо дальнейших юридических вопросах."

Как не пыталась, она не смогла сдержать горечь в голосе.

"Тогда он дурак",- сказал Эверли. Он смотрел ей прямо в глаза, его лазурный взгляд пленил ее.

"Послушайте меня, мисс Тремейн. Это дело не для женщины вашего воспитания. Дайте мне письма вашего отца, они могут помочь мне в моем расследовании. Уверяю вас, что сделаю все возможное, чтобы выяснить, что скрывает Локк. Если найду доказательства, оправдывающие вашего отца, обещаю вам, что доведу дело до конца ".

"Вы хотите, чтобы я доверила вам письма моего отца? Вы принимаете меня за дурочку, капитан? "

Ее презрение повисло в воздухе между ними. Конечно, он не думал, что она настолько наивна! Аманда не была уверена, что он не уничтожит письма; она поклялась, что не позволит их забрать.

Джек раздраженно вздохнул. "Нет, мисс Тремейн. Вы особенная, но я не считаю вас дурочкой".

Аманда не была уверена, стоит ли радоваться или обижаться.

"Не верю вам"

"Доверьтесь,- настаивал он. - Что я сделал за последнее время, чтобы заслужить вашу немилость?"

"Вы не спросили куда ехать. Мы просто ездим по кругу последние четверть часа ".

Она смущала его, медленная волна краски окрасила его лицо от челюсти до бровей.

"Вы совершенно правы, мисс Тремейн. Я могу быть очень целеустремленным. Будьте так добры, сообщите ваш адрес? "

Аманда сказала ему свой адрес, и капитан передал его своему кучеру. Мерный цокот копыт лошадей в сочетании с шумами улицы притупил молчание между ними.

"Позвольте мне извиниться,- продолжил он с кроткой улыбкой. - Слишком много проведенного времени на берегу испортило мои манеры ."

Аманда не сдержавшись, улыбнулась в ответ. Он был дьявольски очарователен.

"О письмах, капитан ..."

Эверли сел, внимательно слушая.

"Это не значит, что я не хочу помочь вашему расследованию,- продолжала она, - но я зашла слишком далеко, чтобы бы отойти в сторону прямо сейчас. Я дам вам почитать письма моего отца, но они должны оставаться в моем распоряжении ".

Он просмотрел на ее лицо, как будто ища скрытый смысл в ее словах. Ничего не найдя, кивнул. "Очень хорошо, мисс Тремейн. Я согласен с вашими условиями ".

Облегчение появилось на ее лице, она вздохнула.

"Встретимся завтра днем у ворот Грин-парка в половине третьего. Я принесу письма ".

Выразительный рот Эверли расплылся в довольной улыбке. Морщинки появились вокруг его глаз. Сердце Аманды дрогнуло в груди, и она быстро отвела взгляд. О, да поможет ей Господь, не влюбиться в эту улыбку. Он должен еще искупить свою вину. Она не может пока доверять ему.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело