Выбери любимый жанр

Слепой царь (СИ) - Аюпов Алан Феликсович - Страница 104


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

104

— Ваше величество, у меня нет точного ответа. Я вообще не знаю, что тут произошло в моё отсутствие. Вполне возможно, что меня тут яростно компрометировали. А может очередную налоговую удавку повесили на народ. Надо разбираться.

так беседуя, мы добрались до цели своего путешествия. Здесь пришлось ещё почти час торчать в карете так как охрана не позволила выйти, освежиться, а другая часть охраны досматривала дворец на предмет безопасности проживания. Это не прибавляло хорошего настроения, но приходилось терпеть.

И вот всё позади. Моя свита обосновывается в определённых или выбранных для нас охраной комнатах. Откровенно говоря, чувствовал я себя очень неважно. Как-то неуютно было. Ощущался дискомфорт. Возможно потому, что приходилось постоянно пользоваться услугами сопровождения. Меня это сильно раздражало. Представьте себе!.. Даже в туалет сходить самостоятельно не представлялось возможным. Ну, разве что на горшок… А это уж совсем погано выглядело бы…

Ужинать лично я отказался. Хотел было испить чаю, но!.. Вспомнил, что опять придётся прибегать к чьей-то помощи, решил всё же не напрягать лишний раз ни охрану, ни людей. В общем, спать предстояло на голодный желудок. Но тут произошло маленькое событие, насторожившее охрану, зато повеселившее меня.

Возле дворца, точнее, у его стен, то есть во дворе, был отловлен шпион. Мальчишка лет десяти, двенадцати. По его словам он ловил кошку, и случайно забрался внутрь ограды. Матвей очень сильно расстроился. потому как если пацан сумел пробраться мимо охраны, и никто даже не заметил, в каком именно месте малый проник на охраняемую территорию, можно было делать выводы и очень неутешительные. На ночь охрану подле наших апартаментов усилили до четырёх человек. На мои возражения, мол, дай людям отдохнуть, Матвей неизменно отвечал, что во время плавания все отдохнули. Пришло время работать. Спорить с ним было бессмысленно. Он был в своём праве. А потому я решил побеседовать с мальцом лично.

И вышло, что этот маленький шпион ни с кем не разговаривал. И что о проникновении на охраняемую территорию он никому ничего не сообщал. Кичиро Кумагаи чуть не взорвался, стоя у меня за спиной. И было отчего.

— Тогда скажи, — спросил я малого, — кто про кошку выдумал? Ты? Или ещё кто?

— Ни какой кошки я не знаю, захныкал малец. — Это дяденьки из охраны придумали.

Такой разговор напрягал. На все мои вопросы пацан отвечал односложно, и чаще всего "Нет". Тогда я решился на эксперимент. Отослал японца за дверь, а сам снова заговорил с мальчишкой. И тут выяснилось, что малой был специально послан ко мне, но добраться не сумел. Охрану из людей принцессы он прошёл без проблем, а мои, оказывается, его поймали. И фишку про кошку придумал один из охранников властительницы специально на тот случай если поймают.

— И что же ты хотел мне передать? — Спросил я, понимая, что теперь уж точно не до веселья.

— Ваше величество, меня просили передать вам, что принцесса — девушка хорошая. Но в её свите много предателей. Они готовят захват.

— Что ты имеешь в виду под словом "Захват"?

— Они хотят захватить вас.

— С какой целью?

— Этого я не знаю. Но знаю, что сегодня ночью вас никто не тронет. Зато завтра обязательно попробуют выкрасть из обоза.

— Благодарю за информацию. — Сказал я, задумавшись. Матвей был прав. Не всё так благостно в датском королевстве. — Откуда ты знаешь, что я "величество"? — Задал я вопрос, не надеясь на ответ.

— С кораблей передали.

— Почему ты уверен, что король — это я? Может это подстава?

— Нет. Нам передали Ваш портрет.

— В смысле?

— На словах.

— На кораблях, что ходили за принцессой, были предатели?

— Да.

— Ты знаешь хоть одного?

— Нет. Я вообще ничего не знаю. Меня просто попросили попасть к Вам и передать. Сказали, что мальца не тронут. Может и пропустят.

— Спасибо. А почему ты при моём личном охраннике не захотел об этом рассказать?

— Откуда я знаю?! Может он такой же шпион… Мне приказано было сказать вам только один на один.

— Нет, мальчик, это мой доверенный человек. Я его знаю очень давно. Он меня не предаст.

Пацан лишь пожал плечами, ничего не ответив. После этого я приказал вывести его за ворота и отпустить с миром не расспрашивая больше ни о чём.

Вызвал Матвея и рассказал ему в присутствии Кичиро Кумагаи и Сяомин, о том, что поведал мне пацан.

— Я плохо себе представляю, как это можно сделать на маршруте?.. — Усомнился Матвей, но не особо напирая на своё сомнение.

— На маршруте, — заговорил японец, — можно что угодно сделать. Завтра я буду лично охранять его величество, сидя с ним в карете.

— А на крыше и запятках ещё по парочке твоих удальцов. — Усмехнулся я.

— Да. И попрошу вас, Матвей-сан, увеличить завтра конную охрану кареты его величества.

— Я думаю, — Задумчиво начал Матвей, — что завтра как раз ничего не будет. Потому, что многие видели мальца. И многие знают, что пацан разговаривал с глазу на глаз с его величеством.

— Это не факт, что все знают. — Перебил я его.

— Я не сказал все. Я сказал многие. Они же не идиоты, сложат один к одному и поймут, что пацан не спроста сюда забирался.

— Ага. Скажи ещё, что он заранее договорился со мной об аудиенции. — Саркастически заметил я.

— Ну, это-то как раз вряд ли. Но то, что пацана принял лично его величество, вниманием не обойдёт.

— Согласен. — Сказал Кичиро Кумагаи. — Но не дезинформация ли это? Неужели других вариантов предупредить не было?

— Вот именно. — Поддакнул Матвей. — Не нравится мне всё это.

— Мне тоже не нравится. — Согласился я. — Хотелось бы знать… Вернее, узнать, зачем меня красть? Я что? Золотая монета?! Что с меня взять? Да и выкрасть было куда легче с кораблём вместе. Завезли бы хрен знает куда, поди, поищи. Убить куда легче. И опять же, зачем? Кто мне ответит на вопрос: Зачем?

— Выкуп взять. — Предложил Матвей.

— Ага, я прям с собой пару тонн золота ношу. В кармане.

— Ну, не обязательно с собой. Через посредников.

— Да бред всё это. Они явно знают нечто такое, чего я не знаю. И вы тоже.

— Не исключено. — Согласился японец. — Лучше давайте подумаем каким способом можно выкрасть человека из движущегося обоза?

— Это вопросец! — Усмехнулся Матвей. — Знать бы на него ответ.

— Ладно вам. — Устало сказал я. — Давайте спать. Завтра будет видно, что и как надо делать.

Утром встали рано, но покинули город не в семь, как планировалось, а почти в девять. Охрана заметно нервничала. Принцесса тоже. Как выяснилось, из-за опоздания придётся тащиться по жаре, да ещё и вряд ли затемно доберёмся до первого пункта назначения. В принципе так оно и вышло.

Кичиро Кумагаи выполнил свою угрозу. На запятках разместилось двое (представления не имею, как они там бедняги устроились), на крыше четверо (а это вообще уму непостижимо), и двое внутри. На все уговоры ехать в отдельной карете принцесса категорически отказалась. Вот и коротали всю дорогу я с тремя девушками да с двумя охранниками. Где прятался сам японец я представления не имел.

Ехали довольно быстро. Часа через два, может чуть больше сделали привал. В основном для того, чтобы дать передохнуть лошадям, перезаложить кареты. Для этого были прихвачены свободные лошади. Народ перекусил в тени карет, поставленных кругом, немного подремал, и двинулись дальше. Скорость передвижения при этом практически не упала. Да и дороги здесь были на удивление укатанные. Хоть и селений нам не попадалось. Ещё часа через три, снова сделали привал, но уже короче. Просто запрягли лошадей заново и в путь.

К селу или деревне подъехали почти в сумерках. За околицей сноровисто поставили шатры, расставили охрану, и принялись за готовку ужина. В целом день прошёл спокойно. Матвей оказался прав. Однако на летучке он выразил своё недовольство командованием основной охраны из местных. Как выяснилось командующий не подчинялся Матвею, а решал насущные задачи по-своему. К примеру, Матвей требовал посылать разведку не только вперёд и по сторонам, но и позади должен быть разъезд. На что главный охранник принцессы отвечал, мол, мы из города, а оттуда некому за нами гнаться, и незачем. Матвей из-за этого сильно ругался. Пришлось вмешаться и потребовать, чтоб командование было одно. Барумбей (так звали начальника охраны её высочества) согласился с этим утверждением и потребовал всё руководство передать ему. На что я ответил:

104
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело