Выбери любимый жанр

Заставь меня полюбить тебя (ЛП) - Линдсей Джоанна - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

часто я мечтала, чтобы именно ты, а не Гарриет, была моей мамой.

– Не чаще, чем я мечтала о том, чтобы ты была моей дочкой. Но никогда не

сомневайся, что в глубине свой души я всегда буду считать тебя дочерью.

Альфреда откашлялась, из-за переполнивших еѐ эмоций, а затем добавила более

официальным тоном:

– Я знаю, жемчужина моя, почему ты предпочла спрятаться в раковину от такой

семьи. Это был единственный способ уберечь себя от боли и оскорблений. Давай же с тобой

надеяться, что те дни остались далеко позади, а впереди будет только хорошее.

– Как ты думаешь, что произойдѐт, если я не понравлюсь Доминику Вульфу, и он

отошлѐт меня обратно домой, – озвучила свои мысли Брук.

– Ничего ужасного. Ты, вероятно, получишь то, что тебе и обещали: возможность

дебютировать в лондонском Сезоне, а затем, в скором времени, найдѐшь себе какого-нибудь

другого мужа. Но если ты ему совсем не понравишься, крошка, то с лордом Вульфом,

должно быть, действительно что-то серьѐзно не так.

– Но он ненавидит Роберта, а из-за этого возненавидит и меня.

– Тогда он будет полным дураком.

– Он может им оказаться в любом случае, – немного несчастно вздохнула Брук. – Я

знала, что в конечном итоге выйду замуж, но ожидала, что перед этим будет хоть что-то

отдалѐнно напоминающее ухаживания.

– Кстати, у тебя ещѐ не всѐ потеряно.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– И, конечно, хотелось бы узнать своего будущего мужа получше до того, как мы

пойдѐм к алтарю.

– В нашей ситуации мы обошлись без «обычных условностей». Но всѐ же ты могла бы

попросить о небольших ухаживаниях. Если твой волк хороший человек, он, вероятно,

согласится.

– Или же, если он, как и моя семья, испугается королевского указа, то вместо

ухаживаний, прямиком потащит меня к алтарю.

Альфреда хмыкнула.

– А чего бы тебе самой хотелось: быть отвергнутой даже не переступив порог дома,

или же чтобы тебя прямиком потащили к алтарю?

Брук снова вздохнула.

– Этого я не узнаю до тех пор, пока не встречусь с ним. Но мне бы не хотелось, чтобы

произошло ни одно, ни другое.

– Наберись храбрости, крошка. Может этот северный лорд окажется великолепным

мужчиной. Тогда получится, что принц-регент оказал тебе большую услугу.

– Или же Роберт станет причиной самой большой головной боли, которая у меня

когда-либо была. Так как именно по его вине мне придѐтся связать свою жизнь с человеком,

который будет постоянно отталкивать меня.

– Тогда, возможно, нам не стоит сейчас делать каких-либо предположений? –

спросила Альфреда.

– Возможно, не стоит.

На третий день своего путешествия, они остановились на ленч в гостинице, но там

никто не знал, кем был Доминик Вульф. Хотя они обнаружили, что эмиссар регента

путешествовал так быстро, что сейчас он, вероятно, находится уже на обратном пути в

Лондон. Очевидно, он ехал день и ночь без остановок, а спал прямо в экипаже, делая

перерыв лишь для замены лошадей.

Этой ночью они уже были на расстоянии всего лишь нескольких часов езды от

поместья лорда Вульфа, но Альфреда отказалась продолжать путешествие в темноте. Она

хотела, чтобы Брук выглядела отдохнувшей и обворожительной, когда впервые предстанет

перед волком. Они сняли комнату в гостинице, и Альфреда спустилась, чтобы похлопотать о

доставке в номер еды и ванны для Брук. Когда она вернулась, у неѐ появилась информация о

семье Вульфов.

– Тебе это не понравится, – сказала Альфреда хмуро взглянув на девушку. – Как будто

у тебя нет причин для собственных печалей, так ещѐ, кажется, над головами членов этой

семьи, частью которой тебе предстоит стать, висит проклятие. Вероятно, теперь мы должны

надеяться, что тебя всѐ же развернут прямо у дверей.

– Какое ещѐ проклятие?

– Ужасное и очень древнее. Проклятие, которое убивает первенцев в каждом

последующем поколении семьи, когда им исполняется двадцать пять лет. Если только

раньше с ними не произойдѐт какой-нибудь несчастный случай, или они не заболеют

неизлечимой болезнью.

– Ты ведь шутишь, верно, – с широко открытыми от изумления глазами вымолвила

Брук.

– Нет. Всего лишь повторяю то, что сначала рассказали мне бармен и повар, а потом

один из деревенских жителей, который навещал родственников, живущих недалеко от

поместья лорда Вульфа. Они-то и рассказали ему о проклятии.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Но мы… я имею в виду, я не верю в проклятия. А ты веришь?

– В действительности, нет, не верю. Разные вещи могут произойти с разными людьми,

крошка, в том числе и с теми, которые предполагают, что прокляты. Если бы тебе сказали,

что в определѐнном возрасте ты умрѐшь, ты, вероятно, стала бы более беспечно относиться к

собственной жизни. А в итоге, вред от заявленного проклятия, так или иначе, произойдѐт. Но

я сомневаюсь, что наследники Вульфов просто падали замертво без каких-либо причин.

Попроси своего жениха объяснить это, когда почувствуешь себя с ним достаточно свободно.

– Обязательно. Очевидно, существует какое-нибудь простое объяснение, которое

семья просто не сочла нужным придавать огласке, что и повлекло за собой все эти

неутихающие слухи, которым давно уже пора было прекратиться.

– Несомненно.

– А может быть по каким-то причинам, Вульфов устраивают все эти слухи вокруг их

семьи.

– Тебе не надо меня убеждать, крошка. Но всѐ же это «древнее проклятие» меня

беспокоит. Слухи вокруг этого ходят уже очень много лет и никак не прекратятся, потому

что первенцы всѐ же умирали, и некоторые из них точно умерли в возрасте двадцати пяти

лет. Как-то слишком много невезения для одной семьи, если, конечно, дело только в

невезении.

Брук нахмурилась, но ей хотелось узнать, что ещѐ удалось выяснить Альфреде о

семье Вульфов.

– Было ли что-нибудь сказано лично о Доминике?

– Что он молод. Никто не называл конкретный возраст, но, очевидно, ему ещѐ нет

двадцати пяти.

Брук закатила глаза:

– Ты всѐ же веришь в проклятие! – обвинила она Альфреду.

– Нет, не верю. Я просто немного впечатлительна, но это не смертельно.

– Роберт упоминал, что у лорда Вульфа была сестра, которая умерла. Может

оказаться, что волк совсем даже не первенец в своѐм поколении.

– Что было бы для нас хорошей новостью, если бы мы верили в проклятия. Но, с

другой стороны, смерть никогда не может быть хорошей новостью. У него также могут быть

и другие родные братья и сѐстры, о которых твой брат ничего не знает.

– Или же он последний в своѐм роду и решил покончить с собой, участвуя в дуэли.

Хотела бы я узнать о нѐм больше.

– Ну, есть ещѐ один слух, даже более абсурдный, чем предыдущий. Говорят, он рыщет

по болотам в образе настоящего волка. И дикий вой, который раздаѐтся по ночам, служит

этому доказательством.

Рот у Брук открылся, прежде чем она воскликнула:

– Скажи мне, что это ещѐ одна неуместная байка.

Альфреда усмехнулась.

– Нет, но ты же знаешь, как слухи обрастают чудаковатыми подробностями, пока

передаются из уст в уста. Конечный вариант бывает так далѐк от правды, что превращается в

бабушкины сказки.

– Что же, этот слух уж точно какая-то суеверная ерунда. Человек-оборотень? Может у

них и людоед в башне тоже живѐт?

Альфреда хихикнула.

Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club

– Я не думаю, что это удивило бы меня. Но всѐ же что-то необычное происходит в

семье Вульфов, это и дало основание для подобных слухов.

– Я считала, что волки в Англии на сегодняшний день исчезли.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело