Выбери любимый жанр

Найти себя (СИ) - "Лана Танг" - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

- Но господин, это опасно, вы не должны лезть в пламя сами! - летел мне вслед встревоженный голос Сильвестра . - Я вызову специалистов, и они спасут вашего супруга! Остановитесь, господин!

Когда я подбежал к флигелю, снаружи огня еще не было, но во всех окнах первого этажа метались рваные языки жаркого пламени. Ни единого человека я не увидел, словно необитаемый дом посреди мертвой зоны, где не осталось в живых никого. Зрелище жуткое, но гораздо сильнее был страх внутри меня, когда я представил, что Юрген погиб в этом гиблом пожаре.

- Юрген! Ты где? Юрген, ответь! - на втором этаже тоже виднелись зловещие отсветы огня, и я почувствовал охватывающую меня панику, поддаваться который было нельзя. - Юрген, ты жив?

Ответа не последовало, а входная дверь оказалась запертой, что само по себе показалось мне странным, - флигель находился в глубине частной территории, за большим домом, и замыкался на ключ крайне редко. Возвращаться за ключами времени не было, потому я выбил ее ногой, и в нос мне тут же ударило дымным смрадом. Я вспомнил про маски, которые прихватил из большого дома, быстро нацепил одну себе на лицо и кинулся внутрь.

Что-то рассмотреть в этом хаосе было сложно, но присмотревшись, я различил две фигуры, осторожно, словно слепые, спускавшиеся с лестницы. Один спотыкался на каждой ступеньке, второй шел немного увереннее и тащил за собой первого.

- Лау, быстрее, лестница скоро рухнет! - приглушенный маской собственный голос показался мне чужим. - Юрген, держись, внизу я вас встречу! - весь первый этаж был охвачен огнем, сверху сыпались мелкие осколки потолочной отделки и всякая труха. Бросив вверх быстрый взгляд, я ужаснулся, - куски потолка прогорели и висели уже на честном слове, грозя рухнуть вниз. - Быстрее, сюда!

- Спасибо, господин пожарный!... - падая в мои руки, прохрипел голос, в котором я с трудом узнал Юргена. Глаза у него закатились, и он потерял сознание. Я быстро сорвал с него тряпку, которая ничуть не спасала от дыма и заменил кислородной маской, чтобы защитить его легкие от дальнейшего отравления угарным газом.

- Лау, держи! - бросив слуге вторую маску, я отчаянно оглянулся, проверяя пути отступления. - Сможешь выбраться? Беги что есть силы, я вытащу Юргена.

Пламя полыхнуло особенно сильно, почти перекрыв путь к двери, и мне пришлось сменить направление, передвигаясь зигзагами. Лау пробирался впереди, я следом, и если бы не маски, мы давно задохнулись бы в этом огненном аду и упали замертво.

- Почти выбрались, господин Клеменс, осталось немного! - прокричал Лау, и тут из дымного мрака выбежала еще одна фигура, с отчаянным криком метнулась ко мне, и я скорее угадал, чем узнал в нем высокий голос Эрхарда. Омега почти сбил с ног слугу, и вел себя словно помешанный.

- Нет, милый мой, нет, ты не можешь умереть, спасая этого идиота! Если с тобой что-то случится, я тоже не смогу больше жить!

Дальнейшее случилось в доли секунды. Я обо что-то споткнулся и упал, отчаянно пытаясь уберечь Юргена, сверху на меня с воплем ужаса свалился Эрхард, а мгновением позже на нас с ужасающим треском обрушилась балка. Эрхард вскрикнул и замолчал, а я тщетно пытался выбраться, несколько долгих секунд сражаясь с обрушившейся на меня тяжестью и в то же время старательно защищая своим телом лежащего рядом Юргена, пока подоспевшие пожарные не вытащили нас из-под завала, передав на попечение работникам экстренной медицинской помощи.

Глава 18

Юрген фил Ллоуд

Сознание вернулось вместе с болью. Я плохо понимал, где же болит, потому что боль была везде. Она накатывалась волнами, тукала и ненадолго утихала, чтобы вернуться и мучить меня с новой силой. С усилием открыл глаза, увидел белый потолок, который начал тут же заваливаться на меня боком, и снова опустил ресницы, решив, что лучше не смотреть на это. Саднило в горле и немного мутило, я чувствовал на лице кислородную маску, пытаясь вспомнить, кто же я такой, и почему в больнице.

Мысли никак не желали складываться во что-то связное. Я снова умер? Нет, тогда бы я не испытывал физических страданий. Может, вернулся назад, на Землю, или попал в какое-то новое тело? О, нет, какая ерунда, я помню, кто я! Но... как мой сын, и Лау? Мы едва не сгорели на пожаре, пока до нас не добрались спасатели... Я попытался шевельнуться и проверить свой живот, однако ничего не вышло, сил не хватило даже застонать.

Наверно, я все-таки издал какой-то звук, потому что моей руки тут же коснулась чья-то теплая ладонь, и тихий голос спросил, как я себя чувствую.

- Вы слышите меня? Не отвечайте, просто попробуйте кивнуть, - мягко, но настойчиво повторял голос. - Вы в больнице, проходите лечение от отравления дымом и продуктами горения. Не беспокойтесь, с вами все в порядке.

- Мой... мой... - я рискнул снова открыть глаза и посмотрел на человека в белом, который так же, как и потолок, безостановочно кружился. Пытаясь сфокусировать на его лице взгляд, я напрягся, но ничего не изменилось, все плыло и размывалось, не желая обретать четкость. - Я плохо...вижу...

- Это пройдет, - ответил медик, - так же, как и головокружение. Я думаю, что понял ваш вопрос. Малыш не пострадал, однако окончательно это выяснится к вечеру, когда будут готовы результаты анализов. На ваше счастье, вы вовремя получили помощь, еще немного, и последствия отравления могли бы стать необратимыми... Что? Что вас беспокоит?

- Мой... мой... с... - пытался спросить о Лау, но язык не слушался, и я замолчал, чувствуя себя беспомощным.

- Супруг? - спросил медик, и я снова сосредоточил внимание на его качающемся передо мной лице, не понимая, почему он заговорил о Клеменсе. Или я здесь лежу уже давно, и альфа прибыл из своей поездки? - Он пострадал гораздо серьезней, хотя опасности для жизни нет. У господина Освалльда глубокие ожоги на спине и правом плече, потребуется пересадка кожи.

- Что? Клеменс... пострадал?.. Но как?.. - на длинный вопрос меня не хватило, и я снова прекратил бесполезные попытки выразиться связно, надеясь, что человек в белом меня поймет.

- Вы ничего не помните? Вас вынес из огня супруг. Подробностей не знаю, извините, только это. Не беспокойтесь, господин Юрген, все обошлось, ваш муж в полном сознании. Пересадка кожи назначена на самое ближайшее время, он сильный человек и сможет перенести операцию без последствий.

54

Вы читаете книгу


Найти себя (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело