Выбери любимый жанр

Танцы на вулкане (СИ) - "Akira Honey" - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Что-то меня начинает трясти, когда я только начинаю думать о том, что мы вместе куда-то идем, причём в общественное место!

А если я сделаю что-нибудь не так? Почему не поинтересовался о правилах хорошего тона заранее?

39. Имя и другие мелочи.

- А мне вот интересно, - начал я, когда мы сели в карету, забившись как огурцы в пол-литровую банку, так что Зуо пришлось сесть на мои колени, но он не был против (как я понял, это произошло из-за синьки, который возник неожиданно для всех). - Как зовут тебя, синеволосый маг?

- Алис, - ответил за него Алиро.

- Алис? – я поперхнулся воздухом и уткнулся носом в шею Зуо, представив синьку в образе Алисы из Зазеркалья и Страны чудес. - Где же твой кролик, Алиса? – добавил я, еле сдерживая смех, на своем языке, так что синька даже не мог догадаться, на счёт чего я это высказался.

Никто мне ничего не ответил, и это заставило меня задуматься о плюсах моего родного языка, ведь меня в этом мире нельзя понять, когда я говорю на нём, и могу пользоваться этим бонусом, произнося вслух свои мысли, даже не переживая о том, что кто-нибудь догадается о чем я говорю.

- А почему у него синий цвет волос? – задал я еще один интересующий меня вопрос.

- Покрасился, - зло ответил синька.

- А я думал, что по цвету волос можно определить, что за создание перед тобой: человек, вампир, маг…

- Можно. Это, по сути, упрощает восприятие мира. То есть у магов белые волосы и все сразу понимают, что с ним лучше не связываться…

- А мне всегда нравился синий цвет, так что решил покраситься.

- Значит, у вас в мире можно прикидываться тем, кем не являешься, если просто перекраситься в другой цвет, - сделал я вывод.

- Я об этом не думал, но ты верно подметил, - кивнул Алиро.

- Интересное предположение, - отозвался Вик.

В этот момент мы подъехали к нужному месту, и как только я вышел на улицу, то впал в несказанный восторг от увиденного мной здания: белое, яркое, какое-то положительное, причём по всем критериям, с колоннами на фасаде и большими окнами, двухэтажное, не более, но при этом высокое и изумляющее своим величием.

Зал был огромный, под стать самому замку. Внутри прослеживалась та же стилистика, что и снаружи, приправленная золотым и красным цветом в деталях, вроде пуфиков и различных мест отдыха. На небольшой сцене (это если сравнивать с размерами самого здания) сидел небольшой оркестр и играл тихую, непринужденную музыку.

Внутри уже было полно народу разной масти - тут мне впервые встретились гномы, и они оказались очень приятными внешне, пусть и не рыжие, но конопатые и улыбчивые. Они мило беседовали в сторонке в своем кругу, но сильно отличались от других участников бала своим ростом и комплектацией.

Люди в безумно красивых одеждах миролюбиво ходили по мраморному полу, и дорогие ткани отражали свет ламп, висящих под потолком. С такого расстояния точно я определить не мог, какие это были лампы - керосиновые или со свечами, - да и шея затекала, когда я её поднимал, чтобы приглядеться к рисунку на потолке. Свет был приятный, не такой, как от лампочек в моём мире, а чуть более спокойный и с золотистым отливом.

Красота, иначе и не скажешь.

Из счастливого транса человека (то есть меня), соскучившегося по таким эстетически прелестным вещам, вывел Вик, так резко хлопнув по плечу, что я сам не понял, почему не подпрыгнул на месте и не закричал от неожиданности. Видимо тут свою роль сыграло то, что я был духовно возвышен в этот момент.

- Слушай, Луки, а у Зуо откуда появились сережки?

- Я проколол, - ответил я, надеясь, что птенчик оставит меня в покое, но зря…

- Так ведь это чуть ли не предложение руки и сердца.

- С чего бы это? – удивился я, поворачиваясь к собеседнику лицом.

- Ну, в этом мире так заведено, что когда вступаешь в брак, твой муж прокалывает тебе ухо, а ты его, и вы вставляете одинаковые сережки.

- Красота, - тяжело вздохнул я. - И что теперь, мы с Зуо женаты?

- Нет, пока у тебя нет такой же, это просто украшение. Но, получается, что Зуо тебе очень доверяет, раз позволил проколоть ухо. Я даже завидую, - по-доброму улыбнулся мне Вик.

Вот что значит делать что-то бездумно, не спросив у других значения этого действия.

*от автора*

Те, кто состоят в моей группе, знают, что у меня есть люди, занимающиеся озвучкой моих топовых рассказов. Так, что теперь вы можете прослушать главы этой истории в исполнении Аммата. http://vk.com/audio?album_id=25719386&id=-33781768

Так же мой дорогой сейю занимается тем, что сам пишет по фэндому Otto Dix. Прочтите его работу, и будет всем счастье. http://ficbook.net/readfic/184569

40. Обвинение.

Вокруг слонялись красивые эльфы в одинаковой одежде приятного зелёного цвета и предлагали гостям алкогольные напитки, и я заметил, что Алиро взял один из стаканов. Так, надо будет вечером его споить и забрать кольцо. Но это пока только изначальный план.

Я подошёл к столу с легкими закусками, возле которого стоял Зуо - он был несколько расстроенным, - и только когда стал приближаться к нему заметил, что возле малыша стоит какой-то высокий парень с чёрными волосами. Я остановился в нескольких метрах от них и прислушался к разговору (скорее монологу):

- Что здесь делает раб, да еще и убийца? Ты знаешь, упырь, что тебя в розыск объявили? Где ты скрывался?...

- В смысле убийца? – заинтересовался синька.

Алис (я каждый раз буду умирать от смеха, произнося его имя) появился неожиданно и встал возле вампира, того самого, который обижал Зуо. Этот парень был именно вампиром, это я определил не только по цвету волос, но и по длинным ногтям черного цвета, да и было в нём что-то такое… неприятное.

29

Вы читаете книгу


Танцы на вулкане (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело