Выбери любимый жанр

Танцы на вулкане (СИ) - "Akira Honey" - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

- Он подозревается в убийстве своего бывшего хозяина. Все рабы сказали нам, что он ещё то создание.

- А кто был хозяин? – спросил Алис.

- Какая разница? – удивился вампир. - Обычный гном.

- Не маг?

- Нет, - отозвался вампир, но тут же продолжил, схватив Зуо за руку, так как малыш хотел было уйти. - Кто впустил раба в зал?!

То, что произошло через секунду, ввело меня в глубокий ступор, а ведь я уже собирался кинуться на помощь ребенку: Алис неожиданно дал смачную пощечину вампиру, который разглагольствовал на тему рабства и сказал:

- Ты такой же как и он, упырь! Какая разница раб или господин, если ты – ничтожество? Низшая ступень эволюции.

Вампир хотел было ответить на своё унижение, но прозвучали громкие аккорды, музыка волной прошлась по залу, и все перестали двигаться, ожидая кого-то, а я подошёл к столу, взял стакан и отпил…

Двери в зал отворились и люди расступились, пропуская высокого седого мужчину с женщиной. Одеты они были как попугаи, на мой взгляд, что собственно и выдавало в них кого-то вроде короля и королевы, а короны на головах как бы тонко намекали…

Но всё же их появление несколько меня удивило, и я проглотил горячительный напиток даже не подумав, к чему это может привести.

Я мало пью, а если точнее – не пью вовсе. Но если сделаю глоток – меня тянет спать. Вот и в этот раз после напитка я ходил еле живой, благо ни с кем меня не заставляли общаться, а Алиро познакомил всего лишь с несколькими людьми, но я особо не слушал, что мне говорили.

Вскоре, на мое счастье, мы с Зуо и Виком отправились обратно домой, а я поругал себя, что сам выпил и теперь мог только лечь спать, так и не претворив в жизнь свой «гениально продуманный» план.

Только вот теперь, когда я узнал, что на Зуо ведется охота и его подозревают в убийстве – у нас нет другого выхода, кроме как бежать из города.

Нам несказанно повезло, что малыша не поймали на самом балу.

41. Страх потери. ПОВ Зуо

После того, как Алис меня удивил, я прятался - ходил возле Вика, а так как он большой, меня вроде не замечали, да и появление местной знати выбило всех из колеи и обо мне будто забыли.

Вечер проходил своеобразно: я - нервничал, Вик прятал меня от лишних глаз, Алиро с Алисом общались, а мой Хозяин ходил будто в воду опущенный и казался мне сонным.

Вик и я вскоре устали, но безумно удивились, когда Хозяин захотел с нами уехать домой. Это потом я понял, что его и вправду клонит в сон, а это очень плохо, ведь тогда мне придется красть у Алиро кольцо.

Нам нужно убегать. Я бы мог сделать это в одиночестве, но не хочу покидать хозяина. Я даже готов умереть, пусть меня посадят и потом отрежут голову, но уходить я от своего Хозяина не буду ни в коем случае.

Так что я надеюсь на благоразумие Хозяина, и на то, что мы сбежим в ближайшее же время.

Главное успокоиться и верить в лучшее.

Кстати, Вик примерно догадывается о наших планах с Хозяином, но, я так понял, останавливать нас не собирается. Парень он хороший, пусть и маг.

Ох, как же я боюсь засыпать рядом с Хозяином сегодня ночью – завтра могу проснуться уже в петле.

Хотя умереть я не особо боюсь, но думаю, мой Хозяин расстроится, если со мной что-нибудь случится. Да и мир начал мне нравиться только недавно…

*от автора*

глава для объяснения.

42. Попытка.

Очнулся я ночью - неожиданно для себя понял, что уже какое-то время не сплю, просто смотрю в потолок, а мысли всё не лезут в голову. Рядом посапывал Зуо, и сейчас как никогда он казался таким милым и невинным, что я непроизвольно прижал его к себе, будто пытаясь защитить от невидимого противника.

Думы накатили на меня мгновенно.

Что мы будем делать, если завтра, а я был в этом уверен, придут за Зуо, чтобы его посадить в тюрьму по обвинению в убийстве? Думать о том, что он может быть и вправду виновен, я не стал, так как меня это мало волнует и совершенно не касается.

Но предпринять что-то нужно в ближайшее время.

Я осторожно встал с постели, так, чтобы не будить малыша. Он лишь расстроено обнял одеяло, когда я вылез из его цепких лапок. Стараясь не шуметь я собрал вещи, нужные нам с Зуо для ухода из дома Алиро.

Частично я был рад идее: уйти из этого замка, из-под влияния мага, иначе, я чувствовал, могло бы произойти нечто из ряда вон выходящее. Например, я бы оказался в постели у мага, не успев толком и прийти в себя.

Чёрт возьми! Я же хотел на балу девушку подцепить, но с этим алкогольным напитком обо всем на свете забыл…

Сейчас уже поздно что-либо делать в этой области. Да и пора ноги делать из города.

Я осторожно вышел в коридор и впервые в жизни пожалел, что не узнал, какая по счету комната у Алиро. Пройдя вдоль ряда дверей в различные спальни, я тяжело вздохнул и вошел в одну из них наобум.

Внутри было темно, так как шторы были задвинуты а лампы выключены, но вскоре я привык и смог разглядеть очертания предметов - в этом мне помог мягкий свет луны, пробивающийся через тонкую линию между тюлей на окне. Я осторожно подошёл к постели и пригляделся…

Честно я был даже несколько рад тому, что увидел именно Вика. Он почти тут же открыл глаза и посмотрел на меня, потянулся, сказав:

- Уже уходите?

Какое-то время я пытался понять, на счёт чего это он сказал, но после минутного обдумывания догадался, что парень раскусил нашу задумку с Зуо покинуть дом.

30

Вы читаете книгу


Танцы на вулкане (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело