Выбери любимый жанр

Видения Коди - Керуак Джек - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

ДЖЕК. Подгузником? Чт —?

КОДИ. Э – булавка

ДЖЕК. Эй, вон она!

КОДИ. А, вот она – однако, их было две. Вот она… (бормочет). Так, ты что говоришь?

ДЖЕК. Я сказал, ТЫ никогда мне не рассказывал, что делал в Тексасе

КОДИ. Нет

ДЖЕК. Вишь. Я знаю только то, что Ирвин рассказывал

КОДИ. Ага. Чертбыдрал, что же он говорил?

ДЖЕК. Он сказал, что когда ты машину вел… через Хьюстон, ты рассказывал какие-то… (пауза). Вот этого-то я как раз и не знаю, что за черт

КОДИ. Ага. Ну, я тебе расскажу, чувак, самое интересное про эту дрянь в том, я думаю, что оба мы ходим вокруг да около, сдерживая себя, ты понимаешь, о чем я, я вот чего говорю, э, мы по-прежнему себя осознаем, даже когда в улете

ДЖЕК. Ну, я себя чувствую старым дурнем

КОДИ. Вот как, значит? Ну… ага. Это очень хорошо… Я чувствую, э, чувак, что же я чувствую? Я… ага… Я чувствую очень глупо

ДЖЕК. Хии хии глупо… но ты все равно себя чувствуешь МОЛОДЫМ дурнем

КОДИ. Ну… Я уже бывал стариком, Джек, в Уотсонвилле, и глаза у меня испортились, и мои… ага… Ну, я себя чувствую дураком средних лет

ДЖЕК. Правда?

КОДИ. Ага. Но я знаю, что очень молодой пацан – тип – фактически, иногда мне даже может взбрести в голову об этом заморочиться – но я никогда еще не. Сам знаешь. Чувак, я как бы тоже врубаюсь в тебя как в типа юного пацана, знаешь

ДЖЕК. Что?

КОДИ. Я как бы врубаюсь в тебя как типа в юного пацана, как в себя. Но любой другой, кто в нас врубается, думает, что мы молодые пацаны, но не ты прям, птушто ты смуглый, а у меня цвет лица светлый, значит, я все время выгляжу юным пацаном. Но я никогда не думал, что об этом надо – как-то волноваться… (пауза). Ну, я тебе так скажу, я не слишком интеллигентно себя чувствую… больше, временами, уже долго… Когда улетаю, я чувствую —

ДЖЕК. У этого два значения

КОДИ. Да? Ну —

ДЖЕК. В смысле интеллигентно

КОДИ. Не чувствую себя готовым, способным к работе, на усилия, не на само усилие, я очень много усилий прилагаю, ты ж меня видел, чувак, я на ногах тут уже шестнадцать часов. Я —

ДЖЕК. Ты не можешь ничего поддерживать

КОДИ. Не могу записать это, не могу сказать, не могу, э, знаешь, то есть, я – я не могу ничего лично сделать типа этого

ДЖЕК. Ага

КОДИ. Я не могу даже оррг —…а когда я в улете, кыш, понимаю, что это не обязательно важно – вот ты воды выпил, вишь, ты это ИСПОРТИЛ – наш рот так пересох и потому – они да, нет? – что ты это испортил своей водой, и я тебя за этим застал вот только что. И я теперь вот что сделаю, вишь, я собирался это вскрыть, вишь? Птушто во ртах у нас так пересохло

ДЖЕК. Ох ты ж. Ну не кропаль ли это? (пауза) Валяй

КОДИ. Ну, это – это – сколько мы выкурили, чувак? сколько, по-твоему?

ДЖЕК. Не надо было мне воду пить, вот и все

КОДИ. Это единственное, все правильно. Ну, покурим еще тут через минутку, но мне надо этого пацана спать уложить, вишь, я на час завис, я СЧАС же через две минуты вернусь, а то и меньше, если получится

(КОНЕЦ)

ДЖИММИ. (из телефонной трубки) Ты знаешь, где это?

ДЖЕК. Минутку погоди. (Коди, прикрыв микрофон) Он хочет, чтоб ты его там подобрал.

КОДИ. Да ну?

ДЖЕК. Канеш, не прямщас, в самделе

КОДИ. Да? Скажи ему, какого —

ДЖЕК. Алло?

ДЖИММИ. Ну!

ДЖЕК. Так, теперь попробуем дать его Коди, Сорок три —

ДЖИММИ. Сорок ШЕСТЬ

ДЖЕК. Сорок шесть

ДЖИММИ. Восемьдесят три

ДЖЕК. Чё?

ДЖИММИ. Сорок шесть, восемьдесят три… Семнадцатая улица

ДЖЕК. Сорок шесть Вэ?

ДЖИММИ. Нет, сорок шесть – так, ладно, четыре… шесть… восемь… три…

ДЖЕК. Ага

ДЖИММИ. Сорок шесть, восемьдесят три, Семнадцатая улица…

ДЖЕК. Четыре шесть восемь три, Семнадцатая улица (Коди)

КОДИ. Во сколько?

ДЖЕК. Во сколько, Джимми?

ДЖИММИ. Ну, сколько времени – а во сколько ТЕБЕ удобней?

ДЖЕК. Ой, ненаю, наверно, когда угодно. Сразу же? Или хочешь подождать?

ДЖИММИ. Не напрягайся, чувак, знаешь, тише едешь

ДЖЕК. Ну, а ты что там делаешь?

ДЖИММИ. Я… к дочке в гости приехал, знаешь, я – мне тут очень весело

ДЖЕК. О, тебе там очень весело?

ДЖИММИ. О, ну с ребенкой же, конечно

ДЖЕК. О, ну мы, наверно, и подождать тогда можем, а?

КОДИ. Ага. Э, мы там будем в течение часа

ДЖЕК. В течение часа там будем

ДЖИММИ. В течение часа

ДЖЕК. Так нормально?

ДЖИММИ. Ой, конечно, я б вас мог где-нибудь встретить, где удобней, если хотите

ДЖЕК. Нет, нет, на место и приедем

ДЖИММИ. Лады. Ну, если заблудитесь, звоните Баттерхилл один восемь шесть четыре-ноль

ДЖЕК. Баттеруорлд – Баттерхилл один восемь пять четыре-ноль. Хии хии хии хии

ДЖИММИ. Да, в случае, если потеряетесь, там спросите Джимми Лоу, так?

ДЖЕК. Ладно, Джимми

ДЖИММИ. Ладно, Джек, э, тише едешь, хе?

ДЖЕК. Ага

ДЖИММИ. Ну здорово

ДЖЕК. Тише едешь

ДЖИММИ. – д’гварильсь.

ДЖЕК. Пока (вешает трубку) Эр, э, ир, ну… ну, вот в чем штука, ты нарезаешь

КОДИ. Чертбыдрал… сегодня вечером… и жирный, чувак, а лучше всего, что заряжен прорвой отличной дряни. Это тебе не просто старая файка чаю, чувак, когда спускаешь ее себе в потроха, надо, чтобы ты мне спичку дал (хии хии хии хии, покуда Дж. балдеет). Сорок шесть восемьдесят три, Семнадцатая улица, где, к божьим чертям, мы вообще когда-нибудь туда доедем. Нам это надо сделать, сразу же! Ха! Хампф! Если ты по этому вот не улетишь, то ни по чему уже. На, возьми вот (покуда Дж. нащупывает кропаль). Хмм (выдох)

ДЖЕК. Но ты в это врубился? (показывая отпечатанный на машинке листок)

КОДИ. Ну, вот этим-то я как раз тут в процессе и занимался

ДЖЕК. Ух, это в натуре что-то… А теперь уже не хочешь врубаться, правда?

КОДИ. Делай, как скажешь (отмахиваясь). Улетай, у-ле-тай… Вишь… Я знаю, у тебя запись включена, если я… ах, даже если я… (смеясь) ну его к черту

ДЖЕК. А?

КОДИ. Не, все нормально, чувак, от этого все нормально, мне просто не хотелось, чтоб у тебя создались какие-то ложные представления, знаешь, ТЫ-то знаешь, о чем я говорю, ты знаешь, потому что если б я типа вел себя так, будто б не знал, что она включена, ну что ж тогда, там была б двусмысленность этого… как его, э, скрытых мотивов, бубнежа, знашь, птушто тогда б ты был в процессе затаскиванья меня под машинку, а я был бы в процессе этого, э, говоренья, типа, напримерно, чтенья рукописи, вишь, ню, хмм, погоди минутку – потерял нить (смеясь)

ДЖЕК. О, ты вот о чем

КОДИ. Нет – тут просто карандаш – Хии хии хии, черт

ДЖЕК. Вишь, ты вот в это тут врубался? Я этого не заметил, пока заново не проиграл

КОДИ. (после долгого молчания)(смеясь)…Это как вчера ночью – ох чертова штука

ДЖЕК. Хмм, ух ты, хорошо это было. Это хорошая была, а?

КОДИ. Фух!

ДЖЕК. Хмм… «И я вспомнил историю Джун про лошадь» вопросительный знак? (читая) Огого, да это как поэтическая строчка. Это ты про это говорил: «улет дурного порядка»?

КОДИ. Ага, в смысле никуда не годится

ДЖЕК. Я вставил

КОДИ. Ага

ДЖЕК. Но этого я не знал, когда вставлял

КОДИ. Ага

35

Вы читаете книгу


Керуак Джек - Видения Коди Видения Коди
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело