Выбери любимый жанр

Кареглазая моя (ЛП) - Клейпас Лиза - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

слишком многое откроет или что я скажу какую-нибудь глупость.

Увидев его вновь во плоти, я вынуждена была отказаться от иллюзии, что Джо лишь

дружелюбный голос по телефону. О нет, он здоровый мужчина, не скрывающий своей

страсти. Ко мне. Мысли о вероятных платонических отношениях с Джо, которые нет-нет

да появлялись у меня в голове, исчезли. Ему этого будет мало. И он не позволит мне

ускользнуть без выяснения отношений. В голове гудело. Как с ним разговаривать? Что

именно сказать?

Когда после обеда убрали со столов, и поставщики провизии мыли посуду, я нашла Софию

и Ри-Энн на улице, рядом с кухней. Потягивая чай со льдом, они напряженно смотрели в

сторону бассейна и ко мне даже не повернулись.

– Куда вы смотрите? – спросила я.

София поднесла палец к губам.

Проследив за их взглядами, я увидела Джо. Он выходил из бассейна, без футболки, по его

торсу бежали капли воды. Блестящее на солнце мускулистое загоревшее тело –

захватывающее зрелище! Джо тряхнул головой, словно пес, и капли воды полетели во все

стороны.

– Сексуальнее этого парня я еще не видела, – с трепетом произнесла Ри-Энн.

– Рapi chulo, – согласилась с ней София. (просто потрясный – исп., прим.пер.)

Джо присел у бассейна, и к нему тут же подлетел его племянник Люк с оранжевыми

надувными нарукавниками. Открыв клапан на нарукавнике, Джо принялся его надувать, и

я заметила у него на боку аккуратный послеоперационный шрам, идущий вверх по

диагонали и доходящий почти до спины. Хоть линия была едва заметной, лишь на тон или

два темнее кожи, я могла сказать, что шрам был выпуклый. Повернув Люка, Джо проделал

то же самое со вторым нарукавником.

– Лучше бы он занялся моими емкостями плавучести, – мечтательно вздохнула Ри-Энн.

– Вам что, нечем заняться? – раздраженно спросила я.

– У нас десятиминутный перерыв, – ответила София.

Джо встал – в преступно низко сидящих пляжных шортах – и Ри-Энн в восхищении

покачала головой.

– Только посмотрите на этот вид сзади!

– Относиться к человеку лишь как к телу неправильно. Неправильно и когда мы их

воспринимаем так, и когда они – нас, – нахмурившись, пробормотала я.

– Я не воспринимаю его как тело, – возразила Ри-Энн. – Я просто говорю, что у него

классная задница.

– Ри-Энн, похоже, наш перерыв окончен, – опередила меня София, борясь со смехом.

Вместе мы пошли на кухню помочь обслуживающему персоналу упаковать в коробки

нетронутые блюда, которые потом отвезут в приюты для женщин. Бокалы, тарелки и

столовые приборы уже вымыли и высушили, скатерти разложили в мешки для грязного

белья, мусор собрали в пакеты, кухню отскребли до блеска.

После того как все гости ушли в дом общаться с семьей, Стивен и Тэнк начали руководить

разбором беседок и десертного павильона. В это время другая часть команды чистила

бассейн и наводила порядок в патио. Наконец поставщики провизии и персонал по уборке

уехали, и я обошла поместье, стремясь убедиться, что мы оставляем все в первозданном

виде.

– Эйвери… – В патио вышла София, выглядевшая удовлетворенной, но уставшей. – Я

только что проверила дом – все в порядке. Тревисы отдыхают в гостиной. Ри-Энн может

подбросить меня до дома или же мне остаться здесь с тобой?

– Поезжай с Ри-Энн. Я спрошу Эллу, нужно ли еще что-то сделать.

– Уверена?

– Абсолютно.

София улыбнулась:

– Возможно, меня не будет дома, когда ты вернешься. Я иду в тренажерный зал.

– Сегодня вечером? – удивилась я.

– Новое комбинированное занятие – велосипед и пресс.

Я бросила на нее лукавый взгляд:

– И как его зовут?

София застенчиво улыбнулась:

– Еще не знаю. Он всегда садится за двадцать второй велосипед. На прошлом занятии он

вызвал меня на соревнование.

– Кто победил?

– Он. Но только потому что меня отвлекли его ягодицы.

Я расхохоталась.

– Хорошей тренировки.

София ушла, и я продолжила обход бассейна. Солнце сядет лишь через пару часов, но на

горизонте уже горело яркое зарево уходящего дня. Моя кожа была липкой от жары, ноги

болели от хождения туда-сюда по патио. Со вздохом я скинула босоножки и размяла стопы

и пальцы.

Посмотрев на бассейн, я заметила на дне небольшой предмет яркого цвета, похожий на

детскую игрушку. К тому времени уборщики уже уехали, и я была здесь одна. Пройдя к

навесу, где хранились инструменты для бассейна, я сняла с крючка на стене сачок с

длинной ручкой. Такой сачок использовали для чистки бассейна. Выдвинув ручку

насколько возможно, я присела на край бассейна и погрузила сачок как можно глубже. К

сожалению, его длины не хватало.

Открылась и закрылась одна из французских дверей. Каким-то образом, еще не услышав

его голос, я знала, что это Джо.

– Помощь нужна?

Тотчас же разволновавшись, я внутренне вся сжалась. Захочет ли он поговорить сейчас?

– Пытаюсь достать кое-что из бассейна. Похоже на детскую игрушку. – Я встала и

протянула сачок Джо. – Хочешь попытаться?

– Он не достанет. Глубина более четырех метров. В том конце у нас был трамплин для

прыжков в воду. – Джо снял с себя футболку и бросил ее на горячую от солнца плитку.

– Ты не должен… – начала было я, но он уже нырнул – аккуратно, без брызг, сильными

рывками направляясь ко дну. И через секунду всплыл с желто-красной игрушечной

машинкой.

– Это машинка Люка. – Он поставил ее на бортик. – Я ему отдам.

– Спасибо.

Казалось, Джо не спешит выбраться из воды. Отбросив назад влажные волосы, он сложил

руки на краю бассейна, выложенном плиткой. Подумав, что будет невежливо взять и уйти, я опустилась на пятки, и наши глаза оказались на одном уровне.

– Хейвен понравилась вечеринка? – спросила я.

Джо кивнул.

– Это был хороший для нее день. Для всех нас. Семья еще не хочет расходиться – думают

заказать китайскую еду. – Легкая пауза. – Почему бы тебе не остаться на ужин?

– Думаю, мне пора домой. Я устала и вся взмокла. Из меня получится плохой собеседник.

– Тебе и не нужно быть хорошим собеседником. В этом прелесть семьи: тебя должны

терпеть в любом случае.

Я улыбнулась:

– Это твоя семья, не моя. Технически они меня не должны терпеть.

– Потерпят, если я захочу.

Услышав прерывистый крик пересмешника, я взглянула на заросли кампсиса (1) и

восковника, растущие на краю ручья. Раздался ответный крик пересмешника. Снова и

снова, один крик решительней другого.

– Они дерутся? – спросила я.

– Возможно, спорят о границах. Но учитывая время года… могут ухаживать.

– Значит, это серенада? – Очередной вопль, музыкальностью не уступающий скрежету

металла. – Боже, как романтично.

– А когда они голосят хором… это экстаз.

Я рассмеялась и совершила ошибку, заглянув ему в глаза. Джо был слишком близко. Я

чувствовала запах его кожи, солнца, соли и хлорки. Волосы у него были взъерошены, и

мне хотелось пригладить влажные локоны, поиграть с ними.

– Эй, – тихо сказал Джо. – Почему бы тебе не присоединиться ко мне?

От выражения его глаз жаркий румянец разлился по моему лицу.

– У меня нет купальника.

– Прыгай прямо в одежде. Высохнет.

Покачав головой, я смущенно рассмеялась.

– Я не могу этого сделать.

– Тогда в нижнем белье. – Голос его звучал деловито, но в глазах сверкало озорство.

– Ты, – сообщила ему я, – лишился рассудка.

– Да ладно! Это приятно.

– Я не собираюсь делать с тобой что-то глупое только потому, что это приятно. – Сделав

паузу, добавила с досадой: – Больше не собираюсь.

Джо рассмеялся своим завораживающим мелодичным низким смехом.

– Иди сюда. – Он легонько ухватил меня за запястье.

– Я ни за что … Эй! – У меня расширились глаза, когда я почувствовала давление на

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело