Выбери любимый жанр

Моя двойная жизнь (ЛП) - Реллисон Джанетт - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Панец наконец закончился, и люди вокруг нас заапплодировали. Гран одной рукой взял меня за предплечье, а другой помахал толпе и повел меня с платформы.

По правде говоря, я абсолютно забыла про Стефано, пока не увидела его, смотрящего на нас с угла танцпола. Он подошел ко мне и протянул руку между нами.

— Ты оставила разбрызгиватели, ха? В следующий раз, когда захочешь избавиться от парня, просто скажи ему правду, -потом он развернулся и быстро пошел прочь.

Грант поднял брови.

— Ты шла выключать разбрызгиватели? С каких пор ты начала работать в саду?

Я не ответила, просто смотрела на спину Стефано, исчезающего в толпе. Я должна пойти за ним. Только я не могла. Не тогда, когда Грант Делрей хотел поговорить со мной. Я должны была выяснить, чего он хочет, разве нет?

— Тык ты действительно хотела его бросить? — спросил Грант.

Я не знала, что ответить. Сказать "Нет, я хотела быть с тобой" было бы слишком прямолинейно, и Кари никогда не сказала бы так.

Когда я не пошла за Стефано, Грант негромко рассмеялся, потом снова взял мою ладонь и потянул меня в заднюю часть клуба.

— Ты могла бы по меньшей мере сказать ему, что оставила что-то на плите. В это почти можно поверить.

Он так естественно говорил со мной, как будто знал Кари. Может быть, он не понял, что я дублер в плохо освещенном клубе, но мы направлялись к задней двери с надписью "ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА". Изменится ли тон его голоса? Вышибала стоял рядом с дверью, осматривая толпу. Увидев нас и наш экскорт из телохранителей, он сказал:

— Я чем-нибудь могу вам помочь, мистер Делрей, мисс Кингсли?

— Нам нудно место, чтобы несколько минут поговорить наедине.

Вышибала отступил в сторону, просто так, и впустил нас. Грант открыл дверь и мы вошли в кладовку, оставив телохранителей снаружи. Он нажал выключатель и я моргнула, пока глаза привыкали к резкому белому свету. Я боялась повернуться и посмотреть на него, поэтому я уставилась на сложенные у стены коробки с надписями "САЛФЕТКИ, ЧАШКИ, СОЛОМИНКИ".

— Я не знаю, почему говорю тебе это, — напряженно сказал Грант. — Я не обязан, после всего. что ты сделала.

Он знал. Он знал, что я не настоящая. Я повернулась к нему, стараясь придумать правильные слова, чтобы умолять его. Я уже задумывалась о том, что не смогу справиться с этим маскарадом. Я даже подумала о том, как буду оправдываться, когда меня поймают, но я ни разу не думала, что меня разоблачит Грант Делрей в кладовке.

Прежде, чем я смогла что-нибудь сказать, он продолжил.

— Думаю, я говорю тебе об этом, потому что ненавижу, когда люди смешивают знаменитостей с грязью ради выгоды, и на этот раз я чувствую себя отчасти виноватым. Поэтому я предупреждаю тебя. Ты знаешь, что я помог Лорне Бек получить работу?

— Что? — спросила я.

— Лорна Бек. Я помог ей устроиться на работу к моему агенту. Она сейчас его персональный ассистент.

— О, — может быть, он не знал, кто я. Это были хорошие новости, кроме того, что я не имела представления о ком он говорит.

— Она хороший ассистент — у неё фотографическая память. Ты возможно не понимала этого.

Я улыбнулась. Казалось, что надо это сделать. В конце концов, он помог кому-то устроиться на работу, и она с ней хорошо справлялась.

— Это прекрасно, -сказала я.

Его брови сошлись после моих слов, и он пристально вглядывался в мое лицо, чтобы понять, серьезно ли я говорю.

— Ты думаешь, это прекрасно? — это значило, что я неправильно отреагировала, но я не знала почему. Я с трудом сглотнула. — Я имею в виду, что рада, что твоему агенту нравится Лорна...

Это казалось безопасным утверждением.

Его лицо выражало ее большее недоверие. Он сделал шаг ко мне, изучая мое выражение лица.

— Ты серьезно, -казалось, это его удивило. — Ты не держишь на неё зла?

Я пожала плечами.

— А почему я должна? — и это был не риторический вопрос, я действительно хотела знать.

— Ну, это ты её уволила. Помнишь твое заявление, что она никогда больше не будет работать в этом бизнесе?

Ох. Кари уволила Лорну. Это была важная деталь, но как мне теперь стоило реагировать?

Прямо так, уставившись на коробку бумажных полотенец, я решила, что пока я буду Кари, она может быть великодушна к своим бывшим сотрудникам. Я грустно кивнула.

— Правильно. Ну, иногда, под влиянием обстоятельств, мы все говорим то, что не подразумеваем, и я сожалею об этом. На самом деле, я рада что она получила новую работу.

— Ага, — он наблюдал за мной, всё еще не убежденный.

— Передавай ей привет в следующий раз, когда увидишь.

Он сложил руки безмолвно меня изучал.

Было легко улыбаться ему в ответ, потому что я была Кари, а она была достаточно важна, чтобы удерживать его внимание. В первый раз с того момента, когда я стала ей, я действительно позавидовала её положению. Я смотрела на Гранта Делрея, а он смотрел на меня в ответ своими глубокими голубыми глазами.

— Это всё, о чем ты хотел поговорить?

Он покачал головой.

— Нет. Я подумал, что тебе нужно знать, что она пишет разоблачительную книгу о тебе.

— Что? — я сделала шаг назад. — Что она говорит обо мне?

— Что у тебя страсть к азартным играм, например.

— Это не так, — это вырвалось у меня прежде, чем я смогла полностью осознать, что он имеет в виду Кари. Я не имела понятия, правда это или нет.

— Лори говорит, что ты должна казино миллион долларов, и она сама видела документы — даты, суммы. У неё фотографическая память, — сказал он с вызовом. Он ожидал, что я буду отрицать это или объясню. Я не могла сделать ни того, ни другого.

— Она — оскорблённая бывшая сотрудница, — сказала я больше себе, чем Гранту. Я не хотела подтверждать, что это правда, даже если обвинения были справедливы. Кари наняла меня, чтобы делать деньги. Почему она должна была идти на риск, если только ей срочно не нужны были деньги? Мне была ненавистна мысль, что меня использовали, чтобы расплатиться с казино.

Я не хотела больше слушать ничего плохого о Кари — моей сестре — и всё же мне пришлось спросить.

— Что еще говорит Лорна?

Грант не отвечал некоторое время, его выражение лица изменилось с обвиняющего на

— Она говорит что-нибудь о моем отце?

— Мой вопрос, должно быть, застал его врасплох.

— А что ты боишься услышать?

Я боялась, что если кто-нибудь будет копаться в прошлом Кари, или прошлом её отца, всплывёт информация обо мне и моей матери. Мысль о том, что моя жизнь раскроется таким образом, заставила моё горло сжаться. Станут ли таблоиды выслеживать мою мать? Будут ли они гоняться за мной?

— Я не знаю, — сказала я. — Я просто хочу, чтобы она не трогала мою семью. Если у неё есть что-то против меня, это одно. Возможно я этого заслуживаю, но они нет, — я поняла свою ошибку сразу же. Я сказала "они" о своей семье, вместо "он". У Кари из семьи был только отец.

Брови Гранта поднялись, но если он и заметил мою ошибку, он не сказал об этом.

— Я не знаю, есть ли там что-нибудь о твоем отце.

— Ты можешь узнать, что в книге?

— Ты имеешь в виду, например посмотреть оглавление или что-то вроде того?

— Разве Лорна тебе не скажет?

Он положил ладонь себе на грудь с недоверием.

— Ты просишь меня об услуге? Меня?

Я взвесила его слова и решила, что в любом случае должна ему ответить.

— Да.

Он склонил голову, моргая.

— И что ты ответила, когда я попросил тебя об услуге?

Что ж, на этот вопрос я ответить не могла. Хотя я могла себе представить, что это было "нет", поскольку он выглядел так, как будто я отрастила вторую голову. Я пожала плечами и протянула к нему руку, как будто извиняясь, что угодно, только бы не стоять и смотреть на него, как будто я не имела представления, что он имеет в виду.

— Ты сказала, что не выходишь на публику, если тебе не платят, — сказал он. — И цена твоего пения — двадцать тысяч долларов, — он подошел к двери и обхватил рукой ручку. — Как насчет этого, я составлю рецензию на книгу за ту же цену.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело