Потрясти сахарное дерево (ЛП) - Вилгус Ник - Страница 62
- Предыдущая
- 62/68
- Следующая
держим плакаты. Мы никому не вредим. Мы не собираемся спорить или цепляться к
кому-то. У нас есть совершенно законное право здесь находиться.
На дороге между зданиями Ассоциации Американской Семьи почти не было
движения. Там находилось всего несколько людей. Но смысл был не в этом. Смысл
был в том, чтобы показаться на их пороге и дать понять, что в Тупело, Миссисипи,
есть куча гомосексуальных людей и их сторонников, которым не нравилось, что в
прямом эфире их называют фашистами, ворами и лжецами, умственно отсталыми,
угрозой обществу, культуре и общественному здоровью. Мы человеческие существа, и
171
Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус
мы хотели, чтобы они видели, кого постоянно поливают грязью в эфирах своего
радио.
Возможно, это стремление было бессмысленно, но всѐ равно.
Я начал петь.
— Как много дорог должен пройти мужчина, прежде чем вы назовѐте его
мужчиной?
Остальные тоже начали подпевать, особенно в припевах.
Это был третий прямой протест против ААС, который мы устраивали. Мы
устраивали и другие демонстрации, включая одну против "трубопровода от школы до
тюрьмы", как это называли в Миссисипи, в ней речь шла о школах настолько резких в
своей дисциплине к темнокожим студентам, что многие оказывались в тюрьмах даже
из-за весьма незначительных преступлений.
По прошествии примерно пяти минут протеста, подъехало ещѐ больше машин, и
вышло еще больше наших сторонников, будто они жаждали посмотреть,
действительно ли мы собираемся это делать. Через тридцать минут нас было около
пятидесяти, мы ходили вверх и вниз по улице, и пели, мирно протестуя.
Я был удивлѐн, увидев внедорожник Билла и Шелли, припаркованный ниже по
улице. Они вышли, встав с Джошем и Эли на тротуаре, наблюдая за нами.
Затем приехали операторы с WTVA и WCBI, поспешно устанавливая своѐ
оборудование, чтобы снять происходящее.
Я пустился петь новую энергичную версию песни "Времена меняются". Мы все
питались энергией от растущей толпы.
Пока пел, я смотрел на здания ААС и заметил несколько их работников, которые
стояли у окон, наблюдая за нами. Некоторые даже вышли на улицу и встали перед
зданиями.
Приехали ещѐ две машины копов, и теперь все офицеры вышли и заняли свои
позиции, следя за всеми нами.
Жасмин поторопилась к телевизионным станциям операторов, чтобы дать
импровизированное интервью.
Всѐ это время Джексон твѐрдо шагал рядом со мной, держа за руку Ноя и нервно
оглядываясь. Ему, очевидно, было неловко здесь протестовать. Казалось, его
нервозность росла вместе с ростом числа людей.
Придите, матери и отцы со всей земли,
Не критикуйте то, чего не понимаете...
Я пел изо всех сил, спел всю песню три раза, чтобы растянуть. Но я уставал от
ходьбы, и когда оператор с WCBI показал, что хочет снять, как я стою смирно, я был
рад подчиниться, хоть и не совсем рад, что меня снимают.
Я предложил песню собственного сочинения, которую мы использовали раньше
во время маршей.
Когда-нибудь будет свобода, — спел я, что повторили другие, собираясь вокруг,
осторожно, чтобы не перекрывать проходы между комплексами зданий.
Когда-нибудь будет радость...
Когда-нибудь мы построим мир...
Которым сможем все наслаждаться..
Когда-нибудь будет счастье...
И мир в наших душах...
Когда-нибудь будет свобода...
В конце этой тяжѐлой, тяжѐлой дороги.
Это была простая песня в стиле негритянских джазовых напевов*.
172
Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус
* Спиричуэлс – это духовная песня афроамериканских рабов, которая стала одной из
составляющих джаза. Главным моментом в формировании спиричуэлсов сыграло принятие
христианства рабами, привезѐнными на Юг США из африканских стран.
Чем больше мы еѐ пели, тем сильнее она становилась. Кто-то начал медленно
хлопать, и вскоре это звучало как евангельские псалмы, прямо там, на улице. Пока
пел, я видел, как Билл, Шелли и их дети присоединились к толпам, объединяясь с
нами.
В это время из одного из зданий ААС вышел мужчина в костюме, с недовольным
выражением лица.
Джордж пошѐл его встретить, предчувствуя грозящие неприятности.
Я не слышал, что говорили. Мужчина жестикулировал и указывал на меня. Без
сомнения, мы что-то перекрывали или не двигались, как было договорено. Когда
оператор WTVA направил камеру на Джорджа и мужчину в костюме, я замолчал, как
и все остальные.
— Вам нужно продолжать двигаться, — громко сказал мужчина, махая рукой на
всех нас. — Вы это знаете. Сейчас вы перекрываете дорогу. Вас слишком много.
Два офицера полиции зашагали в нашу сторону, желая узнать, о чѐм спор.
— Давайте продолжать двигаться, — крикнул Джордж.
— Мы ничего не перекрываем, — отозвалась Лиза.
— И всѐ же, — произнѐс Джордж.
Мы снова начали маршировать по улице, и я запел "Солнечную сторону улицы",
песню Билли Холидей*, которая казалась подходящей обстоятельствам.
* Би́лли Хо́лидей , настоящее имя Элеано́ра Фе́йган — американская певица, во многом
повлиявшая на развитие джазового вокала своим оригинальным стилем пения.
Мы столпились на тротуарах, чтобы дать проехать грузовику «Форд». Водитель
опустил стекло.
— Ни стыда, ни совести! — со злостью выкрикнул он. — Педики! Вы
отправитесь в ад!
— Раньше я ходил в тени и хандрил, — громко пел я, игнорируя его. — Но
сейчас я не боюсь. Эта дорога позади!
К тому времени, как наш часовой протест закончился, на улице было около семи
десятков людей, больше, чем когда-либо было на любом из наших мероприятий.
Я узнал некоторые лица, но многие остались мне не знакомы. Джордж, Жасмин и
Лиза были организаторами, знали всех и теперь просили нас перейти на парковку
скейтпарка, так как время нашего разрешения истекло.
— Ты действительно хорошо поѐшь, — сказал Джексон, пока мы шли через
толпу, ища Билла и Шелли.
— Спасибо, — ответил я.
— Это было потрясающе, — добавил он.
— Уверен, ничего похожего на марши в Бостоне, — сказал я.
— Не принижай себя, — настойчиво произнѐс он. — Ты всегда так делаешь, и
мне это не нравится. Это действительно потрясающе для центра Тупело, Миссисипи.
У вас, ребята, есть яйца, я должен отдать вам должное.
— Это начало, — признал я.
Мы нашли Билла и Шелли у их грузовика.
— Спасибо, что пришли, — сказал я. — Хотя не знал, что вы собирались.
173
Потрясти сахарное дерево. Ник Вилгус
— Мама сказала, что я должен прийти, — сказал Билл, пожимая плечами. — Ты
неплохо справился с гитарной партией.
— Спасибо, — ответил я.
— Вы будете в вечерних новостях, — отметила Шелли. Это мысль то ли пугала
еѐ, то ли впечатляла, я не мог сказать.
— Почему бы вам не пойти познакомиться с парой крэковых шлюх и другими
моими друзьями? — предложил я.
Билл рассмеялся.
— Хорошо, — сказал он.
— Спой ещѐ одну песню, дядя Вилли, — попросил Эли.
— Может, позже, — ответил я.
Мы провели ещѐ час на парковке, разговаривая и представляя всем Билла и
Шелли.
Вдруг рядом появился репортѐр из WTVA с видеокамерой, спрашивая, хочу ли я
дать интервью. С интервью всегда разбиралась Жасмин, потому что она была хороша
- Предыдущая
- 62/68
- Следующая