Выбери любимый жанр

Сиреневый туман (СИ) - Ковалёва Юлия - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

- Деточка моя, мне столько лет, что я сбился со счета. А выносливость сила и здоровье - это результат правильного образа жизни. В наше время молодые люди забывают о пагубности вредных привычек, не заботятся о режиме, правильном питании - вот и результат.

И дальше шла незабываемая лекция о здоровом образе жизни. Потом мы поели и легли. Кровати были узкие и неудобные, я никак не могла найти себе место. Но старец Олден вскоре задышал ровнее. Я считала секунды. На шесть тысяч шестисотой секунде, почти два часа прошло, я тихонько встала и подкралась к нему. Я должна знать, какое его истинное обличье. Колдун гадский! Совсем голову заморочил. Вот неудача: темно ничего же не видно. Не щупать же мне его руками - проснется. Решение пришло неожиданно, и я упала на него, борода была на месте.

- Что случилось? - раздался испуганный голос.

- Ничего, я шла на улицу, но видно, заблудилась, извините, великий Олден.

Раздалось бормотание. Зажглась свеча на столе, и рядом со мной сел старец Олден.

- Все нормально?

- Мне опять снился Ден, - соврала я.

- Да!? - удивился старец.

- Да, он сказал, что покидает наш бренный мир, его душа успокоилась, что он оставил после себя хорошее наследие, и что его дело правое. И больше он меня не будет беспокоить. Велел выходить замуж за Иката, после смерти Отрикота. Сказал, что он гад ползучий и растворился в воздухе.

- Бред. - резюмировал старец Олден, - какое ещё наследство?

- Ну, бред не бред, а может дух нашел свою обитель, надо будет произвести обряд над ущельем Роше. Я уже простила его, ибо понимаю, он сам не ведал, что творит. - я смотрела на старца Олдена во все глаза, и надеялась, в очередной раз, что Ден откроется, но он молчал.

- Нам необходимо выспаться, иди на улицу, а потом ложись.

Я вздохнула.

Рассвет пришел рано. Старец Олден разбудил меня:

- Вставай, будем завтракать и собираться. Скоро пройдет почтовая карета, на ней доберемся до пропускного пункта.

Быстренько завершив все утренние процедуры, старец Олден сказал:

- Сейчас начнем превращения. У меня есть часы, когда песок будет заканчиваться, необходимо будет произносить заклинание еще раз. Делать это буду я.

- Почему вы?

- Скоро ты всё поймешь! - улыбнулся старец Олден.

- Фарте леди, леди ах. Закуртэ индан икрат.

И старец Олден начал меняться и уже через десять секунд, на его месте стояла дородная, пышногрудая, белая с розовыми щеками и умопомрачительной шляпке дамочка. Из-под шляпки выглядывали золотые кудри. Я опешила, а потом начала хохотать, я даже остановиться не могла, у меня живот сводило коликой.

- Не вижу ничего смешного, - сказала обиженно тонким голоском дамочка и поджала губки. - Ой, лучше бы она молчала, я только начала успокаиваться, - Ну и ладно, сейчас посмотришь на себя. Форте той дох ай. Закурте идан куран.

Вдруг всё стремительно стало становиться большим. Стол, стулья, потолок стремительно взлетел. Я ничего не поняла, а потом увидела свои руки. Это были лапы, маленькие тоненькие, ноги были такие же. Вся я была чисто белого цвета. На шее был ошейник с кулоном:

- Что случилось? - но раздался лай, противный такой. Всё понятно я - собака, при чём мелкая. Я посмотрела вверх с укором.

- Да-да! - сказала дамочка, - Я - дама с собачкой. Никто не вызывает больше доверии, как эти беспомощные леди. А теперь иди сюда к мамочке, - и она нагнулась за мной.

- Ну, уж нет, я не согласна!!! Что угодно, только не это, лучше бы крокодилом сделал, спокойно переползла бы через границу, - орала я, но выходил лишь отчаянный противный лай. Она ловила меня, а я металась по комнате с пронзительным лаем, который означал примерно следующее: "Не дамся, давай другой план, а то я тебя убью". Но в итоге дамочка схватила меня.

- Фух! Умотала! - с этими словами дамочка надела на меня шлейку, розовый бант повязала на шею.

- Я убью тебя, - зашипела я, но в итоге получилось грозное рычание.

- Так и знал, что ты чудесно справишься со своей ролью. Они все такие эти ручные собачки гавкучие, ворчливые и злые.

Дамочка взяла меня под передние лапы, ох высоко как, подняла над головой. Я зажмурилась от ужаса, она прижала меня к себе, чмокнула в нос и сказала:

- Тебя зовут Фифи, запомни и слушайся мамочку, - я угрожающе зарычала, - Ну всё, хватит, нам пора. Скоро почтовая карета приедет.

Мы вышли на дорогу, очень скоро появился дилижанс, запряжённый парой тягловых лошадей. Дамочка подняла руки и завопила:

- Помогите! Помогите! - карета остановилась.

- Что случилось леди?

- Нас обокрали! Украли мою карету, вещи и бросили тут, - дамочка начала всхлипывать, - нас с Фифи, так грубо они с нами обращались. Помогите нам! - и слёзы навзрыд, сморкается в платок. Это ж надо! А я ещё удивлялась, как я ему поверила, да ему сам черт поверит.

Возница уже соскочил с козел и усаживал нас в дилижанс:

- Куда вы ехали?

- В Муранию! У нас тур по всем десяти княжествам, - и опять всхлипнула.

- Так тут рукой подать.

- Очень хорошо, у нас там зарезервирована гостиница, а там я напишу домой и мы все проблемы уладим, - она продолжала очень театрально всхлипывать, потом начала тискать меня, - Видишь, Фифи, какого хорошего мужчину мы встретили, не то, что те негодяи. Они так напугали мою девочку! - я зарычала, - Вот видите, видите, - и опять всхлип, - А как зовут моего спасителя? - она многообещающе улыбнулась, возница покраснел и ответил:

- Маркус, моя госпожа!

- О, чудное имя. Маркус, пожалуйста, на пункте пропуска, объясните этим грубым мужланам, что со мной приключилось. Боюсь я не смогу до них донести всю серьёзность происшествия. Они не поймут, на такое способен только такой утонченный и чувствительный человек, как вы! - и стыдливо прикрылась веером. Мужик ещё больше покраснел. Всё, она его сделала, он наш с потрохами.

- Не беспокойтесь, леди, я их там всех знаю. Всё время им почту вожу, нормальные ребята, договоримся.

Мы ехали очень медленно. Возница явно проникся важностью задания и своей значимостью, что не спешил расставаться с чувством особого морального удовлетворения и созерцания прекрасного. Он поглядывал на дамочку, потом решился:

- А как зовут такое прекрасное создание?

- Я боярыня из княжества Лукра Розалинда Разирны, - и снова хи-хи и веерок. Я глянула на песочные часы, песок почти пересыпался. Хотела сказать, но вместо слов лай. Вот так, а она глазки строит. Я залилась лаем ещё сильнее. И тогда Розалинда Разирны одной рукой закрыла мою пасть, прижав сверху и снизу.

- Тихо, Фифи, тихо. Ревнует, моя девочка. - выходило только рычать, - Тихо, говорю, - я замолчала, а песка всё меньше. Она посадила меня на колени. Гавкать не выход, и тогда я полезла по ней вверх к лицу, облизывая всё по ходу. Боги, какая мерзость! Я дошла до лица и принялась за него, глазами пытаясь показать на песочные часы. Уж не знаю, как она там увидела, но дошло! Розалинда зашептала заклинание и перевернула часы.

- Что вы там говорите?

- Да, Фифи разволновалась, успокаиваю. Долго ещё, мой спаситель!?

- Нет, уже сразу за поворотом.

И действительно, как только мы повернули, сразу увидели пропускной пункт. Маркус соскочил с козел и сказал:

- Подождите. - что он там говорил, так и осталось тайной, но вернулся он быстро и подал руку - Прошу, о прекраснейшая боярыня Розалинда, Маркус обо всем позаботился, они даже дадут вам в аренду телегу с лошадью, чтобы не бить ваши прекрасные ножки.

С этими словами мы подошли к пункту, все смотрели на нас сочувственно. Розалинда всхлипывала, я рычала. Нас пропустили, но в тот момент, когда мы проходили через границу, сумеречный полог ярко вспыхнул, также, как и в первый раз. Я совсем забыла об этом. Теперь выбраться отсюда мы сможем либо через брешь, либо устранив сумеречный полог - обратной дороги нет.

- Что это было? - спросил один из постовых.

Я была в шоке, и ничего не скажешь, пришлось тихо скулить. Все замерли.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело