Выбери любимый жанр

Второй шанс (СИ) - "Arvinta" - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

— Наруто, я хотела извиниться, — решительно сообщила мне Сакура, стоило только отойти немного от моих недовольных крестных.

— За что? — искренне удивилась я и, толкнув дверь наружу, выбралась, наконец, из пропахшего лекарствами госпиталя. Не люблю я госпитали, слишком много у меня с ними вызвано воспоминаний, далеких от радостных, особенно если вспомнить детство. Однако сейчас меня это волновало не сильно, гораздо больше удивило поведение подруги, Сакура вообще редко признает свои ошибки. Интересно, что же на нее нашло?

— Я хотела извиниться за свое поведение, Наруто, — низко опустив голову, отозвалась Сакура. — Я была эгоистична и ничего не видела вокруг. Всегда бегала за Саске-куном и не замечала ваших чувств. Унижала тебя, извини. Я вела себя недостойно, и я пойму, если ты перестанешь со мной общаться.

— Тебе не за что извиняться, Сакура, — искренне улыбнулась я, у меня прямо камень с души упал после ее слов. Хорошо, что она наконец-таки нашла в себе силы принять реальность. — Хотя я рада, что ты, наконец, поняла все и нашла в себе силы идти дальше.

— Наруто… — тихо прошептала она и хотела что-то добавить, но ее прервал дикий крик. Переглядываемся и срываемся с места.

Стоило нам завернуть за угол, откуда и слышался крик боли, как мне предстала перед глазами знакомая картина. Да, место было не то, как и время, но действующие лица те же. Как и когда-то в далеком прошлом… Канкуро держит Конохомару за грудки и одним своим видом внушает ребятам ужас. Как знакомо…

— Отпусти, — холодно говорю ему я, перемещаясь вплотную, и сжимаю его руку. Небольшое усиление руки чакрой и он, от неожиданности и боли, отпускает Конохомару, который мгновенно отскакивает подальше и прячется за Сакуру, что благоразумно осталась в стороне. Убедившись, что с мальчиком все в порядке я отпускаю руку кукольника и отскакиваю. У меня нет желания драться, как и провоцировать конфликт, ведь патрули Учих не могли пропустить подобное. Скоро кто-нибудь из них будет тут и тогда Канкуро не поздоровится, а Конохе сейчас не нужен конфликт, даже спровоцированный не ею. Впрочем, дело не только в этом… я не хочу ругаться с людьми, которые могут стать верными друзьями.

— Кто ты такая? — возмущенно спросил Канкуро, а мне осталось только закатить глаза, я ведь уже и забыла, каким он был высокомерным в детстве. Хотя… не только в детстве, просто позже он меня признал и принял, а так… он остался таким же. — Зачем влезли?

— По какому праву генины Суны бродят по Конохе? — вмешалась Сакура, которая уже успела успокоить Конохомару и сейчас, он вместе с друзьями, прятался за ее спиной. Хм… такая спокойная и собранная она мне нравится больше. Сейчас она как никогда до этого ранее напоминает себя из того мира, теперь за тылы волноваться не стоит, она прикроет.

— Мы прибыли на экзамен, — окинув нас презрительным взглядом, отозвалась Темари, что до этого с равнодушием взирала на расправу учиняемую братом.

— Вы считаете, что это достаточное оправдание вашим действиям? — вопросительно приподняв бровь, спросила я, ощущая неподалеку знакомую чакру. Хм… да еще и не одну! Судя по всему, Саске опять под конвоем ходит, только в этот раз его функцию выполняет Итачи. Впрочем, что-то мне подсказывает, что такой конвой он воспринимает проще, чем когда с ним чуть ли не под ручку ходит Обито. Вот кого-кого, а его ему терпеть сложно и дело даже не в принесенной с того мира ненависти, а в том, что у Обито конкретный пунктик на Рин и он может говорить о ней вечно, что сильно бесит Саске. Теме вообще не любит слушать о других.

— Кто ты такая, чтобы указывать нам, что делать? — раздраженно спросил Канкуро и достал из-за своей спины марионетку.

— Эй! Ты еще собрался использовать Карасу? — всполошилась Темари. — Прекрати! Нам не нужны проблемы!

— Пока придут проблемы, мы тут уже закончим, — хмыкнув, ответил Канкуро сестре, не сводя с нас презрительного взгляда.

— Я в этом не участвую, — мгновенно откликнулась Темари.

— Правильно, есть куда более безболезненные способы самоубийства, — послышался полный насмешки голос Саске. Поворачиваю туда голову и вижу, что он с удобствами расположился на дереве и теперь картинно подкидывает камушек. Поймав мой взгляд, он едва заметно подмигнул и в очередной раз поймав камешек, картинно его раздавил. Показушник! И кстати, где он потерял Итачи?

— Он с другой стороны, страхует, — сообщил мне Курама и, не ожидая вопроса, добавил. — Чакру он скрыл, вот и не ощущаешь, я сам его только по запаху нашел и то только потому, что знал, что и где примерно искать.

— Еще один надоедливый ребенок, — буквально прошипел Канкуро и приготовился к атаке. Черт! Где носит Гаару? Я не хочу сейчас драться и дело отнюдь не в том, что я боюсь или в возможных последствиях! — Откуда вы только повылезли?

— О! А вот и Тануки! — весело рыкнул Курама и я ощутила знакомую чакру совсем близко. Черт! И почему я не ощутила этого раньше? Блин! Как мне не хватает умений санина! Чувствую себя слепым котенком!

— Прекрати, Канкуро, — холодный безэмоциональный голос и я вижу Гаару, который появился на том же дереве, где сидел Саске, только с другой стороны. — Ты позоришь нашу деревню.

— Га-гаара, — заикаясь, выдал Канкуро. Эххх! И тут ничего не изменилось… хотя…, а чему меняться? Гаара джинчурики, его ка-чан мертва, а то-сан Казекаге. Этот мир слишком напоминает прошлый… как будто отражение, пусть и для меня более счастливое. Хотя кто знает, кто знает… — Я не виноват, они…

— Ты слишком увлекся, — равнодушно оборвал он. — Мы пришли в Коноху не за этим.

— Хм… значит вы генины, что будут представлять Суну на Чунин Шикен? — с интересом оглядывая непривычно мелких Собаку, но и пока еще не Нара.

— Да, — как всегда многословно отозвался Гаара и переместился Шуншином вниз. Короткий взгляд в сторону своих родственников и Канкуро живо убирает Карасу за спину и замирает, боясь даже дышать.

— Я бы сказала, что рада встретить собрата по несчастью или счастью… хотя… смотря с какой стороны посмотреть, — хмыкаю я. — Но не в данном случае.

— Собрата? — вопросительно приподнял бровь Гаара.

— О! Мое упущение, ты же ничего не чувствуешь, Ичи, — ехидная улыбка выползает на мое лицо.

— Наруто, еще рано, — останавливает меня Курама. — Слишком много зрителей, да и Шукаку не восстановился, после того, как нам помог. Не торопись.

— Знаю, — несколько раздражено отзываюсь я и уже вслух, обращаясь к Гааре. — Мое упущение, я слишком привыкла скрывать присутствие своего мохнатого друга, — на мгновение позволяю глазам стать вертикальными и сверкнуть красным. — Мое имя Намикадзе Наруто, Собаку но Гаара, с нетерпением жду нашей встречи на экзамене.

— Рискованно, — замечает мне Курама, видя мелькнувшее безумие в глазах Гаары. — Он в этом возрасте был слишком неуправляемым, тебе ли не знать?

— Вот и славно, — хмыкаю я в ответ. — Я должна отдать ему Шукаку, а это будет проще всего сделать в Лесу Смерти, там и наблюдателей меньше, и провернуть это будет легче, не говоря уже о том, что за эту недельку, его вполне можно будет накачать чакрой, чтобы он не проиграл. Мне бы не хотелось лишаться его поддержки, да и привыкла я к этому психу.

— Слишком опасно, но ты права, — согласился с моими доводами Курама. — Так будет гораздо проще, он найдет тебя в Лесу сам и тебе не придется гоняться за мальчишкой.

— А я о чем? — довольно заключила я.

— Постой, что ты имеешь в виду? — попыталась меня остановить Темари.

— Не важно, тот, кто надо поймет, — остановившись, отозвалась я.

— Отвечай! — возмутилась старшая сестра Гаары.

— Наруто лишь хочет сказать, что у вас нет на это времени, — хмыкает Саске и приземляется возле меня. — Если не хотите проблем то убирайтесь, а то скоро здесь будет патруль. Или… — теме вопросительно приподнимает бровь и обводит семейку Собаку, но взглядом, а после продолжает, — …вам так хочется объяснять патрулю чем вы только что занимались?

— Что…? — начинает было Канкуро.

25

Вы читаете книгу


Второй шанс (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело