Выбери любимый жанр

Второй шанс (СИ) - "Arvinta" - Страница 77


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

77

— Стоп! — прервала я словоизлияния Нории-не и дождавшись того, что она обратит на меня внимание, ехидно поинтересовалась. — Только не говори мне, что ты за нами следила!

— Нуууу… — не-чан отводит глаза. Мда… у меня нет слов, а ведь в кино мы всего один раз за это время ходили, в данго-кафе раз пять, и половина случаев была в сопровождении Итачи, вторая половина с Шисуи или Аоем, про мороженное я вообще не помню, хотя… точно! Это в первые дни было! Мы тогда с тренировки возвращались, было жарко и желания переться домой не было, вот мы и решили погулять по деревне, ну, а там и лоток с мороженным увидели. Саске-то небольшой любитель сладости, но под моим натиском не устоял, а больше я и не помню, чтобы эта хмурая рожа, меня куда-нибудь водила! Впрочем, и во все перечисленные места, он меня таскал, только из-за того, что нам переговорить без лишних ушей надо было или слежку с толку сбить. Зато теперь ясно, кого то-сан за мной следить подряжал.

— Не-чан, я с тебя умиляюсь! — устало вздыхаю и на ее недоуменный взгляд поясняю. — Все тобой перечисленное я получала, только заявив о своем желании в ультимативной форме.

— Это как? — глупо моргнул Аой-ни.

— Просто ставишь перед фактом, я хочу пойти туда-то и туда-то, — пожимаю плечами и наконец-таки плюхаюсь на один из диванчиков, но к еде пока не притрагиваюсь. — В противном случае, ты приглашения триста лет не дождешься, ибо Учиха и романтика, вещи несовместимые. Впрочем, тебе еще повезло, Шисуи-сан вполне адекватный, вернее они с Итачи, самые адекватные Учихи из всех встреченных мной.

— А Саске — нет? — прозвучало фырканье в ответ.

— Саске… — вспоминаю все время своего знакомства с теме, как мы соперничали, сколько раз он меня едва не прибил и уверенно отвечаю, — Саске, точно нет. Можешь мне поверить, его адекватность это искуснейшая игра, а так у него тараканы в голове, похлеще, чем у Абураме.

— Святые слова! — прозвучал веселый голос Курамы у меня в голове, но дальше, слава Ками-сама, он тему развивать не стал.

— Да? — удивляется Норико, а потом опять, как-то потухает и устало отмахивается. — Впрочем, какая разница-то теперь? Нам все равно не позволят встретиться, да и если встретимся то что?

— Это ты зря, — возражаю, хотя и прекрасно знаю, что это бесполезно. — Порой именно поддержка решает все. Знание, что ты кому-то нужен.

— Возможно, но как повлияет моя поддержка на его зрение? — грустно улыбается Нории-не и, я осознаю, что была права. Она слышала, что я сказала, но не услышала. Плохо, но не смертельно, хотя нужно будет до Шисуи дойти и посмотреть, как там он. Возможно, удастся и ему помочь, а не только Саске. Блин, похоже, придется вспоминать всю науку ба-чан и проводить полное обследование на генетическую совместимость их глаз.

— Посмотрим, — не хочу обнадеживать раньше времени, поэтому отвечаю довольно уклончиво. — Впрочем, я все равно не откажусь от желания посетить Саске и, если получится, остальных двух, а там может быть, что-нибудь и придумаю.

— У тебя есть идеи? — в глазах не-чан мгновенно зажглась надежда, и она сама как-то выпрямилась, став выше ростом.

— Есть, — не стала я отпираться, — но пока я верну себе прежний контроль над чакрой, перед этим восстановившись, обнадеживать не буду.

— Хорошо, хотя бы так, — твердо смотря мне в глаза, отозвалась Норико. — Если нужна будет помощь — говори.

— Конечно, — довольно улыбаюсь, теперь не-чан похожа на себя прежнюю.

— Ну, раз вы наболтались, то ешь! — вмешался в нашу беседу ни-сан. — Ну, а после, я помогу тебе добраться до Квартала Учих…

— Мы поможем добраться, — перебивает его Нори-не.

— Хорошо, мы поможем добраться до Квартала Учих, — недовольно сверкнув глазами в сторону Норико, поправился ни-сан, — не зря же то-сан выбил тебе разрешение на посещение.

— Здорово! — весело улыбнулась я и наконец-таки приступила к трапезе. Правда, приходилось себя заставлять не торопиться, а это было дико сложно, уж слишком мне хотелось с Саске встретиться! Впрочем, не только с ним, стоит поговорить и с Шисуи, да Итачи, ну и только заручившись их поддержкой начинать прорабатывать план по спасению их зрения.

Продолжение следует…

========== Глава 49. Посещение ==========

Не бечено!

Быстренько сметя все предложенное, я в наглую потребовала, чтобы меня доставили к Учихам, как можно более быстро. На мое удивление, сие требование никто игнорировать не стал, да они даже не стали отговариваться тем, что нужно точно уточнить время и согласовать все с Фугаку-саном! Просто кивнули и, посадив меня на спину ни-сану, отправились на выход из дома, а после и вообще Квартала. Первым порывом было возмутиться и потребовать поставить меня на ноги, чтобы я могла хотя бы часть пути пройти самостоятельно, но потом… я поняла, почему Саске с такой ностальгией вспоминал, как его с тренировок нес на спине Итачи. Незабываемые ощущения!

Впрочем, не менее радостным моментом стало и то, что скорость передвижения они сразу взяли высокую и никаких задержек, не было. Причем, не только в самой деревне, но и в Квартале! А это, я вам скажу, показатель, все же абсолютно все Узумаки достаточно общительны. С одной стороны это и хорошо, мне достаточно просто узнать последние события в Клане, да и во всей деревне в целом, но вот когда торопишься, это становится минусом. В общем, как хорошо, что меня потащили на спине! Иначе бы наш путь до ворот в Квартал Учих занял бы не десяток минут, а десяток часов, не меньше. Кстати, ухоженные и с внушительными стражами по бокам, они производили величественное зрелище и это не смотря на то, что мы оказались не у центральных!

— Приветствую, Норико-сама, Аой-сама, Наруто-сама, — стоило подойти к воротам, как нас встретил один из смутно знакомых мне парней-Учих, хотя если учитывать то, что вообще все Учихи похожи, удивляться этому было бы странно. Тот же Саске, будь чуть смуглее и имей такие же полоски на лице, как Итачи, был бы точной копией своего брата. Хотя нет, ему еще волосы попослушнее нужно бы было, а то его собственная шевелюра стоит дыбом всегда, прямо, как у Мадары.

— Приветствую…? — Аой-ни слегка склонил голову, интонацией явно намекая, что не мешало бы парнишке представиться.

— Прошу следовать за мной, Фугаку-доно приказал проводить вас в поместье, — проигнорировав незаданный ему на прямую вопрос Учиха, но, заметив недовольство обоих моих родственников, невозмутимо добавил. — Мое имя Такеру и я ваш сопровождающий.

— Такеру-кун, вы отведете нас к Фугаку-сану? — ощущение закаменевших мышц моего ни-сана под руками мне не понравилось, поэтому я поторопилась вмешаться в разговор.

— Наруто, о чем ты, мы же… — удивленно воскликнула Нори-не, но договорить не успела, ее со спокойной совестью перебили.

— Да, вы правы, химе, — уважительно поклонился мне Такеру, игнорируя недовольство подобным моей не-чан. — С вами хочет поговорить Глава Клана.

— К тому же разрешение посещения было выдано только мне, да? — хмыкаю я, мысленно прикидывая, что хочет со мной обсудить то-сан Саске. Пока выходило не очень.

— Да, Наруто-сама, — спокойно и величественно кивает Такеру, что заставляет буквально задохнуться не-чан от возмущения, но мне скандалы, сейчас, ни к чему, а именно он скоро и будет, если не вмешаться, конечно.

— Тогда не будем заставлять ждать Фугаку-сана, — соглашаюсь я.

— Наруто! — возмутилась Норико.

— Не-чан, у каждого Клана свои секреты, — кидаю на нее недовольный взгляд. — Я уже обещана и я уже часть этого Клана, ты нет.

— Ты права, — еще минуту назад пышущая недовольством Нори-не соглашается и отступает. Хм… это из-за зрителей или она и правда признала мою правоту? Впрочем, поживем увидим.

— Следуйте за мной, — поняв, что больше вопросов не последует, произнес Такеру и неторопливо последовал вглубь Квартала. Желание слезть и пойти самостоятельно начало расти, но уверенности, что я дойду, не было. Да и кого мне стесняться-то? Мы же идем не по общей улице, которая открыта для посетителей, а по одному из самых прямых путей, где если кто и встречался, так дюже не любопытный, плюс еще и сам торопящийся.

77

Вы читаете книгу


Второй шанс (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело