Выбери любимый жанр

Волчья дорога (СИ) - Зарубин Александр - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

... Нахлынули воспоминания ... Горячей тёмной волной — от паха вверх... Жаль, что сейчас камера пуста. Впрочем — ненадолго. В камере, после допроса эта рыжая уже не будет такой гордой. Они все... А потом концы в воду — то есть в огонь. Только бы выманить ее из казарм. Впрочем... Тут Южеф Фрайштик, помощник палача потряс головой, разгоняя пьянящий морок, и посмотрел в окно — вдали сияла россыпь неярких желтых огней. Те самые казармы.

— Впрочем, — прошептал он себе, — это будет совсем просто.

Один из огоньков вдали мигнул и погас — это Анна, ложась в кровать, задула дешевую сальную свечку.

** **

Ночью в дверь постучали — грубо, требовательно. Выгнулись гнилые доски в пазах, обиженно стукнул сундук, подпрыгивая на месте. Анна вскочила с постели — рывком, прогоняя из головы сонную одурь.

— Рейнеке — юнкер есть?

— Нету, — ответила она, не успев даже возмутится — нашли, где искать.

— Немедленно к капитану, — прорычал голос из-за двери — суровый и резкий. Незнакомый, но мало ли кто.

— Нет его здесь, — собравшись, ответила Анна. Ветер за окном взвыл, заглушая слова.

— Так найди. Быстрее. А то капитан суп из него сделает.

Анна вздрогнула. Огляделась. Комната пуста, пятна света на полу. Белого, лунного, неживого света. Изморозь на окне сверкала и переливалась, тьма клубилась в углу, золотой отблеск сверкал на спинке кровати. "Откуда?" — подумала она, протянула руку. Мягкая шерсть легла на ладонь, уколов проволокой пальцы. Шарф. Офицерский, выцветший шарф. Ветер выл, сквозняк тянул по ногам ледяной струйкой. "Это же юнкера. Рейнеке, уходя, забыл, оболтус". Ветер опять взвыл, чёрными тенями качнулись за окном ветви деревьев. "Ну и погода, — подумала она, — а ведь простудится". и потом, уже спокойнее, проснувшись, — "Надо найти. А то ему попадёт. Беда будет"..." беда... будет," — выл за окном ветер в такт мыслям. Оделась. Быстро, руки не сразу, но попали в рукав, повязала платок и вышла — коридор был пуст. Стучавший ее не дождался.

По лестнице вниз, никого не встретив, лишь стук каблуков пробежал дробью по нервам. Анна вышла во двор. Тихо, привычная суета, камень вокруг тёмен от ночи и бел от луны. Ветер толкнул Анну в грудь, закрутил. Золотой шарф рванулся из рук, девушка скорее подхватила его, пока не убежал, намотала на запястье. Солдаты вокруг ходили все по своим делам, никому нет до Анны дела. Она прошла пару шагов — бездумно, не зная с чего начать...

— Привет, — окликнули ее. Она обернулась — рядовой Майер. Бледный, руки суетливо мечутся, шарят по карманам и складкам штанов.

— Привет, — ответила она, — слушай, юнкера не видел?

— Нет, — солдат отрицательно замотал тяжелой головой, — помоги, я тут кисет оставил где-то…

Лицо у него было столь потерянное, что Анне на миг его стало жалко.

— Я не видела, извини. Но поищу, обязательно. Отдам.

Пустое утешение, но Майер — по виду — был рад и такому. Анна пошла. По площади, наугад, бездумно.

Где этого оболтуса теперь искать?

— не видели... Не видели... Не видели... — отвечали встречные. Равнодушно, пожимая плечами.

— На потерянной, — сказал один вдруг, прежде чем она спросила. Вроде, солдат, в плаще, с капюшоном. Здесь все ходят так. Голос незнакомый.

"Потерянная стража — это ближняя к неприятелю. Бессменный пост итальянца, — подумала Анна. Потом пришла еще одна мысль — ледяная, по позвоночнику, — Что, если эти двое опять подрались?"

Девушка опрометью рванулась наружу, к арке. Прошла под каменным сводом — тёмным и гулким от стука шагов. Снаружи была тьма. Непроглядная холодная тьма. Ветер толкнул в грудь, взвыл тоскливо, протяжно. Показалась луна, тьма ушла. Потом вернулась. Ветер гнал облака по небу. Быстро, полосы света мешались с чернотой на земле. Вокруг — тишина. Не слышно солдат, не слышно криков. Лишь шумели под ветром заросли голых, колючих кустов. Громко, негодующе, что ветер — стервец ломает и портит им ветви.

Анна прошла пару шагов. Потом ещё. Снег и лед на тропе крошился под каблуками.

"Потерянная — это ближняя к неприятелю. А где у нас неприятель?"— думала она, уворачиваясь от ветвей. Одна ветка — колючая, длинная изловчилась, хватила по голове. Платок зацепился, волосы расплелись. Ветер подхватил их и смешал, радуясь новой игрушке. Внезапно, как потеплело. Знакомый взгляд пробежал волной по спине. Как тогда, в родной деревне. "Милый ангел", — прошептала она, оглядываясь. Дышать стало свободнее и теплее — как-то вдруг, почему-то. Вокруг никого, но — Анна это почувствовала, как уколом в затылке — сейчас знакомый взгляд чем-то встревожен. Сильно, эта тревога билась и отдавала в висках. "С Рейнеке беда", — прошептала она, кидаясь вперёд. Наугад. "Беда, беда" — в тон провыл ветер ей в спину. Треск ветвей за спиной. Анна выскочила на поляну — широкую, серебряную в лунном неверном свете, и огляделась:

— Боже, куда меня занесло?

Берег реки, сырость и тьма. Впереди, чёрной громадой — башня городской стены. Майстер Флашвольф переделал ее под ведьмину тюрьму — друденхаус.

Анна невольно поежилась и шагнула назад:

"Нет, мне туда не надо"

И почувствовала чьи-то грубые руки на плече. Схватили крепко. И голос — противный, до ужаса, голос под ухом:

— Попалась, солдатка, нечего кобенится было. — Анну передернуло. Всю. Она рванулась. Со всех сил, истово, тщетно. Не помогло, лишь сумела развернуться лицом к схватившему. И вздрогнула ещё раз, от омерзения, глядя в изрытую, оспенную рожу Южефа Фрайштика, помощника городского палача. А тот усмехнулся ей в лицо и закричал:

— Готово, майстер

Заросли затрещали опять, откликнулись мелодичным, серебряным звоном. Новая фигура шагнула на поляну из тьмы, лунный свет вспыхнул бледным огнём на нашитых монетах.

— Девица Анна, именуемая также Анной ОРейли. Вы арестованы по подозрению в колдовстве.

"Милый ангел, где ты?"— прошептала Анна беспомощно.

И, внезапно, по треску в кустах, протяжному, глухому рычанию, по тому, как внезапно исчезла тяжесть и пропали с плеч чужие, противные руки — поняла.

Ее ангел явился.

У него были четыре мощные лапы, серая, густая, торчащая клоками шерсть, мощная собачья голова, пасть — широкая, полная острых клыков. Кривых, желтых, бритвенной остроты. Анна увидела, как легко и играючи прошлись они по схватившему её человеку. Брызнула кровь — потоком, чёрной струёй в свете луны.

Обе руки, пах, горло...

"Говорили же ему, загрызут", — равнодушно подумала она, глядя, как падает на землю то, что осталось от Южефа Фрайштика, помощника городского палача. А зверь — серый, огромный волк, по — собачьи встряхнулся, сгоняя с себя чужую кровь, посмотрел на Анну — будто подмигнул красным, широким глазом.

И развернулся, загораживая ее от беды. Вмахнул хвостом — тонкие пушинки легонько шлепнули девушку по носу...

— По обвинению... — усмехнулся майстер Флашвольф. Дознаватель сделал шаг назад, срывая с плеча двуручный клинок. Лезвие сделало полукруг — тонкой серебряной полосой в лунном свете. Слева, справа — дознаватель стоял неподвижно, прямо, следя за чудовищем. Лишь руки двигались, вращая двуручник.

— Волшебный меч. Убивает чудовищ, — прошептала Анна. И, проклиная себя за слабость в ногах, без сил опустилась на землю.

** **

Почему Анна решила что надо его спасать — она бы не ответила никогда в жизни. Но сейчас она знала это твердо — сейчас, когда серый лохматый зверь, глухо рыча, заслонял её от майстера Флашвольфа. Тот стоял неподвижно, лишь волшебный клинок крутился в его руках, рассыпая вокруг брызги неверного света. Справа, слева. Волк следил за ним, опустив голову, будто сомневаясь. Потом шагнул вперед, глухо рыча — захрустел под мощными лапами снег. Флашвольф усмехнулся. Анна опустила глаза, не в силах видеть этой холодной, спокойной усмешки.

— Что я могу, — ударила в висок дурная мысль. На глаза попалось тело у ног. Все в крови. У пояса блеснула медь на курке — помощник палача прихватил с собой пистолет на дело. Зверь сделал еще шаг. Анна выдохнула, закусила до крови губу. Боль хлестнула по нервам, противный солоноватый вкус залил рот. Но дрожь в руках унялась. Длинный, слишком тяжёлый для женских рук пистолет скользнул из-за пояса мертвеца ей в ладони. Волк тряхнул головой, будто принял решение, зарычал и прыгнул, распластав в воздухе гибкое лохматое тело. Флашвольф сделал неуловимый шаг в сторону. Тонкая серебряная полоса играючи перечеркнула в полете серую молнию. Брызнула кровь. Зверь перевернулся в воздухе и упал — неловко, алая полоса прошла по боку, по шерсти. Под пальцами Анны звонко щелкнул, вставая на место, орленый курок. Болью по нервам — сорванный ноготь. Анна вскинула оружие. Дуло в руках шаталось, как пьяное, туда-сюда. Перехватила второй рукой, уперлась. Стало лучше. Флашвольф закинул клинок на плечо. Постоял, с мгновение на месте, протер рукавом серебро на плече. И медленно, плотно впечатывая шаги в белый снег, пошел к хрипящему на снегу зверю.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело