Выбери любимый жанр

The Hunger Games (СИ) - "never_say_never" - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

- Есть кто-то, Лиам?

Парень не смотрел в нашу сторону, как будто не замечая, чтобы не выдать. Амели осталось всего пол метра, и она сможет спрятаться. Давай же! Я подал ей руку, чтобы подтянуть. Ухватившись за нее, девушка всеми силами выбиралась вверх, но ее ноги соскользнули. Я пытался ее вытащить, но она слишком тяжелая. Я наклонился, но из-за этого чуть не упал. Я уже не держался ни за что, и только пытался вытащить ее. Я не позволю ей умереть. Нет.

- Я никого не видел.

Лиам ответил спокойным голосом. Амели заметила, что я держу только ее. Я наклонился ее больше, и уже готов был упасть, но девушка была почти достаточно высоко, чтобы выбраться.

- Я не позволю умереть нам двоим.

Девушка отпустила мою руку, и упала вниз.

Я почти свалился вместе с ней, но вовремя удержался. Она упала вниз, и на шум сразу обратили внимание.

- Там кто-то есть! Новая жертва!

Голос Луи был все еще далеко, но уже ближе, чем был. Я слышал нотки радости и азарта. Он получил новую игрушку. Но первым подбежал Лиам. За минуту он был уже около девушки. Она смотрела мне в глаза, но тем не менее пыталась не выдать то, что я сзади. Парень достал огромный клинок.

- Так будет не больно. Прости.

В его голосе была грусть, боль, вина. Как будто он раньше не убивал, как будто он делает это, чтобы не позволить Луи издеваться над девушкой.

- Красный и зеленый.

Амели прошептала это губами. В следующий миг Лиам вонзил ей клинок прямо в сердце. Я никогда не забуду это выражение на ее лице, когда сталь остановила биение ее сердца. Живые глаза стали стеклянными, а девушка, которая еще секунду назад была тут, уже в другом мире.

- Прости меня.

Лиам сказал это, и положил ее тело на землю. Он развернулся, чтобы видеть, где Луи, и вытер слезинку с лица. Этот парень точно отличается от них. Он не убийца. Да, он убил Амели, но в душе он другой. Я видел это выражение боли на его лице. Как только шаги Луи стали слишком близкими, парень улыбнулся, и стал ждать. Когда Луи подошел, Лиам выглядел довольным своей работой, но глаза его выдавали.

- Почему не подождал меня? Мы бы такое сделали с этой девчонкой.

Уголки губ Луи поднялись вверх, а сам он красовался злой и хитрой улыбкой. Он выглядел как настоящий дьявол. Это из-за него умерла Амели. Он должен поплатиться за ее смерть. Ненавижу его! Я еще ни к кому не испытывал настолько сильных эмоций, ни хороших, ни плохих. Этот парень заставляет кровь в моих венах бежать быстрее, а от мысли о нем я становлюсь как будто не собой. Ненавижу!

- Я решил, - голос Лиама был неуверенным, слишком дрожал, - я решил, что лучше мне самому это сделать. У тебя и так на счету много жертв, а у меня первая. Всем нужны спонсоры, Томлинсон.

Вторая часть фразы прозвучала «в стиле Луи». Кажется, каждый из их компании пытается наследовать этого парня. Но на счет Лиама я не ошибся. Он добрее, чем кажется. Но тем не менее он поплатится за смерть Амели. Профи слишком много зла сделали, чтобы быть безнаказанными.

- Далеко пойдешь, Лиам.

Луи похлопал парня по плечу, и наклонился, чтобы вытащить кинжал из тела девушки.

- Твой трофей.

Дрожащими руками парень из 4 дистрикта взял эту вещь. Луи пошел вперед, а Лиам за ним. Но перед тем, как уйти совсем, он обернулся, и еще раз повторил «прости».

Они ушли далеко в лес. Я так же должен был бы, ведь скоро ее тело заберут. Спускаться было опасно, но я все же это сделал. Она спасла меня, а я ее не смог. Я ненавижу себя даже больше, чем Луи. Я должен был ее спасти. Я должен был умереть, я хуже. Моя жизнь ничего не стоит, а она могла бы жить. Я наклонился, и закрыл ее глаза, которые до этого все еще смотрели на этот мир, но уже безжизненным взглядом. Я не знал, что говорить тому, кого уже нет. Не знал, услышит ли она спасибо. Но я запомнил то, что она сказала последним перед смертью.

- Красный и зеленый. Я отомщу за тебя.

В этот момент мне в голову пришла самая ужасная идея, но я все же последовал ей. Осмотрев карманы Амели, я забрал бутылочку с йодом, флягу с водой, пачку крекеров и какие-то технические штуки. Вдруг понадобится.

- Спасибо. Спасибо за все.

Я прошептал это, и вновь залез на дерево. Уже прилетел вертолет, чтобы забрать ее тело. Я постарался побыстрее убежать оттуда. К лагерю профи. Это утро однозначно можно назвать худшим в моей жизни. Теперь страшно представить, каким будет день.

Когда я добрался к Рогу Изобилия, все сидели и завтракали. Или обедали. Я уже потерял счет времени. У меня так же начало сводить живот от голода. Я достал хлеб, и отломал маленький кусочек. Вряд ли это сравнится с их пиром, но мне более чем достаточно. Сделав глоток воды, я чувствовал себя намного лучше. Осталось только как-то выбросить из головы ужасы сегодняшнего утра. Моим развлечением стало наблюдать за Луи. Этот парень как дьявол во плоти. Все в нем показывает его злость, самоуверенность и презрение к другим. А от взгляда этих глаз сердце останавливается. Я не хочу убивать, не хочу быть таким, как он, но если бы я и навредил какому-то человеку на земле, это был бы Луи. От него меня отвлекла чья-то тень в дальнем углу, около леса. Я смог узнать эту походку, а потом и разглядел лицо. Ли-Энн. Ни у кого другого из девушек не хватило бы смелости заявиться в самое опасное место на арене. Она подкралась к Рогу Изобилия. Все еще доедали свою пищу, и не собирались наблюдать за всем остальным. Они ведь прошли все вокруг, убили одного человека. Достаточно для одного раза. Ли-Энн подошла туда, где хранилось оружие, и взяла один нож из кучи. Посмотрев на девушку из 2 дистрикта, Перри, которая всех поразила искусным умением с ними обращаться, Ли-Энн забрала все. Спрятав один из них себе за куртку, а два остальных взяв в руки, девушка побежала туда, откуда пришла, и при этом осталась незамеченной. Я бы ей похлопал, если бы мог. К тому же, я немного наблюдал за Перри. Она очень эмоциональная. Могу только представить, какой скандал она закатит, когда увидит пропажу. Хотя зачем представлять, нужно лишь немного подождать. Но, как оказалось, ждать нужно меньше, чем я ожидал.

- Вы видели?

Луи говорил достаточно громко, что даже я мог услышать.

- Что?

Все хором закричали, ожидая чего-то веселого. Как будто охота на живых людей для них лучшее развлечение.

- Кажется, я видел девушку, которая убегала отсюда. Посмотрите, не взяла ли она что-то.

В его голосе было столько азарта, и ожидания чего-то, что даже странно, как другие не замечают этого притворства.

Первыми побежали Элеонор, Перри и Зейн к Рогу Изобилия. Я переместился, чтобы лучше видеть их лица. Выражение лица девушки было незаменимо, когда она увидела пропажу. Гнев, злость, ненависть.

- Мои ножи! Да как она посмела?! Кто бы это ни был, я ее четвертую и на собственных кишках повешу!

Она так кричала, что мне даже показалось, как будто она кричит мне на ухо.

- Перри, не так громко.

Ее парень, Зейн, чуть при обнял девушку, чтобы успокоить, но она тут же отбросила его руку, и при этом ударила его в живот.

- Я ее убью! Никто не смеет брать мои вещи! Мое – это мое! Ненавижу!

Мало того, что она неуравновешенная психопатка, так еще и жуткая собственница, которая собирается преследовать Ли-Энн. От этого дня можно ожидать чего-угодно.

- Милая, мы ее найдем, и придумаем худшее и самое мучительное наказание. Ты сможешь сделать с ней все, что захочешь.

Зейн пытался ее успокоить, но получалось не очень.

- Сейчас! Куда она пошла?

Девушка смотрела на Луи в упор.

- Туда! – он показал рукой в ту часть леса, куда убежала Ли-Энн, но чуть левее.

- Перри, возьми хоть какое-нибудь оружие. Не иди туда вот так!

Зейн все еще пытался достучаться до нее, но она выглядела как разъяренная фурия.

- Еще немного, и я воткну его в тебя, любимый. А ее задушу голыми руками.

Прокричав это с не скрытой ненавистью, Перри побежала туда, куда показал Луи. Я начал двигаться в ту же сторону.

25

Вы читаете книгу


The Hunger Games (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело