Выбери любимый жанр

Эльдорадо (СИ) - "Stochastic" - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Великий Инка Атауальпа поднялся навстречу Керуку, предложил ему свою чашу и посадил его за столом по правую руку от себя. Атавалп опустился около старика, мочки ушей которого, настолько вытянулись под весом золотых колец, что едва не доставали до плеч. Кьяри вместе с Зиной и Вайрой оказалась напротив большого блюда с жареными перепелками.

Со своего места Кьяри хорошо слышала все разговоры. Голос у императора был приятным, низким и глубоким. Он спрашивал про путешествие, про родную деревню чиа. Рассказ о железных демонах расстроил и рассердил его. Сочувствуя горю чиа, Атауальпа пообещал им защиту, подарил им участок плодородной земли около Куско и пожаловал стадо из двадцати лам.

Чича во дворце была мягкой на вкус и приятно грела желудок. К концу ужина разморенный и уставший Вайра зевнул, широко раскрыв рот. Увидев золотой язык и нёбо мальчика, придворные пришли в восхищение. Наслаждаясь вниманием, Вайра ходил от кресла к креслу, закрывал и открывал рот, высовывал золотой язык, скалился, рычал и щелкал золотыми зубами, изображая хищника.

- Это удивительно.

- Интересно, горло и легкие у него тоже золотые?

- И каково цвета у него кровь?

Иллари, жена-сестра императора, была высокой, красивой женщиной с прямым и тонким, как у яги, носом. Её изящные черты лица портили тяжелые веки над выпуклыми глазными яблоками, на длинной шее резко, по-мужски выделялся кадык. Иллари погладила Вайру по щеке и спросила, не подарит ли он ей один золотой зуб. Взволнованный Вайра быстро закивал - мысль, что он может сделать подарок супруге императора, наполнила мальчика гордостью.

Император сам взял в руки золотые щипцы. Когда Вайре вырвали зуб, придворные увидели, что кровь у него красная, как у всех.

- А какой силой обладают руки, отмеченные солнцем? - молодой человек, сидящий напротив Кьяри, скинул на пол золотые тарелки и поставил локоть на стол. - Боги знают, я никогда не вызывал на поединок женщину. Но было бы глупо относиться к обладательнице золотой руки, как к простой смертной.

Император Атауальпа кивнул Кьяри, Иллари широко улыбнулась. Кьяри поставила локоть на стол и переплела золотые пальцы с пальцами молодого человека. Его звали Кумия. Его друзья выкрикивали его имя. Эти выкрики напоминали крик кондора. Под этот крик Кьяри потерпела поражение и чуть не упала со стула, когда Кумия прижал её руку к столу. Из свиты императора раздались радостные возгласы. Атавалп громко отодвинул стул и встал. Он медленно обошел стол, словно демонстрируя всем свои золотые ноги. До колен их прикрывала туника.

- Принёсите камень высотой и шириной в десять локтей, а толщиной в пять. Я разотру его в порошок. Я покажу вам, на что способны мои солнечные ноги!

- Это речь настоящего воина, - улыбнулся Атауальпа и приказал принести каменный блок, который вчера доставили в столицу из северной каменоломни.

Слуги успели заново наполнить чаши гостей чичей, когда пятеро стражников втащили на полозьях большой камень в сад.

По серой глыбе ползал паук. Над факелами и золотой посудой кружили ночные бабочки.

Атавалп дважды обошел камень, коснулся рукой его неровной поверхности, потер её большим пальцем. В следующий миг он издал боевой клич, развернулся вокруг своей оси и ударил. По камню побежали трещины. И едва кто-то открыл рот, чтобы сказать, что глыба выстояла, камень рассыпался, выпустив из своих недр облачко белой пыли. Атавалп давил осколки медленно и легко, будто под ногами у него хрустели глиняные черепки.

- Это невероятно! Твоя сила и доблесть не знают себе равных. За то, что ты сделал сегодня вечером, я дарю тебе свой плащ. В нем я победил в самой первой своей битве! - воскликнул император.

Атауальпа был одного роста с Атавалпом. Когда император снял плащ, Атавалп опустился на колени, и пятнистая шкура ягуара накрыла его плечи и спину. Император сам застегнул золотую застежку на его груди.

- У вас прекрасные воины, - сказал Атауальпа Керуку. - А ваши девушки достойны императорского дома избранных женщин, - говоря это, он смотрел на золотую руку Кьяри.

Когда император подошёл к ней, Кяьри упала перед ним на колени.

- А ещё я хочу получить девушку с золотыми ресницами и ногтями, - сказал Атауальпа, улыбаясь Зине.

Зина опустилась на колени рядом с Кьяри.

- Это большая честь для всех чиа, - сказал Керук.

- Теперь я могу гордиться своей дочерью и не беспокоиться о её будущем, - сказал Атавалп.

- Одна действительно красива, - перешептывались женщины из свиты Иллари. - Вторую портят волнистые волосы и щель между верхними, передними зубами. Это давно вышло из моды. Он выбрал её не за красоту, а за её солнечную руку. Среди наложниц императора никогда не было женщины с золотой рукой.

- Много лет назад, - сказала Кэса, расчёсывая вьющиеся волосы Кьяри после возвращения из дворца, - отец нынешнего императора проходил через деревню яги. Моей матери тогда было пятнадцать лет. Её красота покорила императора, он забрал мою мать в Куско и сделал своей наложницей в доме избранных женщин. Через пять лет она вернулась домой, богатая, как принцесса. Император подарил ей тридцать слуг, много золота и большой участок земли. Каждая женщина в империи мечтает оказаться на твоем месте.

- Но я ничего не умею, - сказала Кьяри.

- Тебе и не нужно ничего уметь. Твоя солнечная рука, уже очаровала императора. Из-за неё он обратил на тебя внимание и выделил тебя среди других. Не думаю, что в постели его будет интересовать что-то кроме твоей руки.

Кэса улыбнулась. Лунный свет белой молнией отразился в её золотом зрачке.

- Что касается всего остального, я сама учила тебя ткать и шить, клянусь, ты не опозоришься перед императорскими наложницами.

- Хотела бы я оказаться на твоем месте, - сказала Аи на следующий день. Они прятались от палящих солнечных лучей около фонтана в тени персиковых деревьев.

Крупный шмель пролетел мимо лица Кьяри. Она поймала его правой, не золотой рукой. Почувствовав первый укол жала, опустила кулак в воду, но не разжала его. Было что-то приятное и волнующеё в том, как маленькая жизнь билась и затихала между её пальцев. Когда Кьяри разжала кулак, мертвое насекомое поплыло к каменному бортику, ладонь покраснела и припухла.

- Да благословят предки щедрость императора, - сказал Атавалп за ужином. - Земля на поле, которое великий Инка Атауальпа подарил нам, чёрная и мягкая, даже на два локтя в глубину. С такой земли можно два раза в год собирать хороший урожай.

- Ламы великого Инки в два раза крупнеё наших горных лам, - рассмеялся Керук. - А значит, дадут в два раза больше шерсти. В знак благодарности я возьму самую молодую и самую красивую из наших лам и отдам её для жертвоприношения в храм солнца.

- Днем приходил гонец от императора и сказал, что мы приглашены на праздник солнца, - сказала Кэса.

- Всегда мечтала увидеть праздничный парад в столице, - прижала ладони к груди Зина.

- Правда, что на праздник съезжаются правители всех провинций с семьями? - спросила Лория.

- Да, - скривилась Вара. Она тосковала по погибшему в золотом городе Ахачи и мало интересовалась богатством Куско.

- Императорский гонец сказал, - продолжила Кэса, - что завтра к нам придет жрец, расскажет о праздничном шествии, его порядке, о нашем месте и роли в нем.

- Праздник солнца это отличный повод подарить храму ламу, - Керук почесал свой золотой бок. - Завтра договорюсь со жрецами о жертвоприношении.

- Я слышала, лама должна быть чёрной, - подала голос Лория, расчесывавшая Вайру. - Иначе жертва не удовлетворит Солнце.

Тишину позднего вечера нарушил звук труб.

- Это у южных ворот! - Вайра уклонился от гребня матери и вскочил на ноги.

- Стражники трубят в честь прибытия знатного гостя из провинции.

В следующие дни трубы ревели часто.

Раньше Кьяри жила с отцом, в их доме было много посуды, одеял и инструментов, которые им принадлежали. В столице пока у них не было ничего своего. Спала Кьяри в длинной комнате под одним одеялом с Зиной и Аи. Вместе с ними утром умывалась у фонтана. Вода в него поступала по трем медным трубам. На четвертое утро Кьяри заметила, что напор в средней трубе слабеё, чем в двух других. Чтобы проверить ничего ли не застряло внутри, Кьяри протолкнула туда стрелу. Труба, и правда, оказалась забита. После непродолжительной возни, вода потекла лучше, а в фонтан упал моток серой ткани. Достав его из воды, Кьяри увидела промокшую тряпичную куклу, похожую на те, что делала Иса, когда Кьяри была маленькой. Кьяри вспомнила, что после праздника солнца она переёдет в дом избранных женщин. Наложницы императора редко покидают дворец. Кьяри ещё раз взглянула на старую куклу и решила, что не будет скучать по этому дому.

16

Вы читаете книгу


Эльдорадо (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело