Выбери любимый жанр

Однажды в Птопае. Дилогия (СИ) - Ключникова Ева Александровна - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

   Артур сел на кровати. Пора! Он одел длинный халат кимоно, позвал светоч и вышел из своих апартаментов. Путь его лежал в гараж. Просто так, на всякий случай, Кэрроу хотел уточнить слова отца у первоисточника.

   Наверное, Фока удивился, когда почти в середине ночи дверь ангара отъехала и младший хозяин (по мнению Фоки излишне возбуждённый) вошёл внутрь.

   --- Доброй ночи, хозяин, --- проговорил скутер необходимое формальное приветствие.

   --- Доброй, доброй, --- Артур присел на сиденье скутера.

   --- Никаких указаний на ваш выезд не посту...

   --- Да, да... Как тебе эта девчонка, которая сегодня с нами каталась?

   --- Нет полномочий для оценки.

   --- По мне она какая-то... ну, на мальчишку похожа...

   --- Внешняя данность ни есть внутреннее содержание...

   --- То есть он ... она точно девочка?

   --- Не подлежит сомнению.

   --- Ага... На здорово! Фока, ты молодец! --- Поддаваясь внутреннему порыву и переполняясь счастьем, Артур наклонился и заключил раму Фоки вместе с магическим элементом в объятья.

   --- Молодой хозяин...??? --- Первый раз проявил скутер некое эмоциональное удивление.

   --- Да это я так, --- начал оправдываться Артур и тотчас же заорал. --- Фока, я тебя люблю!!

   глава 8

   Бой

   --- Какую форму одеть? --- Спросил Шитао отца утром за завтраком.

   --- Белую, --- кратко булькнул Тайбай.

   --- Почему?

   --- Я должен видеть, если ты будешь ранен.

   --- То есть, я могу быть ранен. Настолько сильный боец?

   --- Достаточно сильный, --- полковник Хо хотел добавить "самый сильный", но промолчал - не стал внушать мальчику опасения. В бой лучше идти бесстрашным. Кто заранее боится, тот непременно проиграет.

   --- Я не боюсь, --- Шитао словно угадал мысли отца.

   --- Хорошо.

   Завтрак получался немногословным.

   За спиной Шитао стоял домоправитель. Звали его Лефиан Рис. Помимо домоуправления полу-эльф подвизался ещё и нянем для Шитао. Сейчас нянь бдительно следил, чтобы подопечный не остался голодным. Выраженье лица у старика было плаксивое. Время от времени он оглаживал голову своего воспитанника и целовал его в макушку.

   --- Мясо не скушали! --- Увидел старик недоеденный кусок на тарелке.

   --- Я больше не хочу, --- стал отнекиваться воспитанник. Лицо Риса осталось непреклонным.

   --- Неизвестно когда будет обед, --- заворчал старикашка нянь. --- ... И окажетесь ли Вы способным съесть свой обед, и будет ли обед вообще!

   Шитао без лишних оговорок - чтобы отвязаться, подхватил кусок вилкой и засунул в рот. Начал усиленно и демонстративно жевать.

   --- Постарайтесь остаться не повреждённым, --- горько напутствовал полу-эльф, в очередной раз прикладываясь к маковке Шитао. --- Мой бедный мальчик.

   Тайбай громко звякнул вилкой о прибор. Лефиан увидел его пристальный взгляд, замолчал и заморгал.

   --- Иди, распорядись, чтобы готовили лошадей, --- приказал полковник. Старик, упрямо покачивая головой, зашаркал к выходу.

   --- Ничего не бойся, дерись как обычно, --- обратился Тайбай к сыну. --- Я видел в схватке и его, и тебя. Ты победишь.

   --- Я знаю. Я не боюсь.

   Они помолчали. Тайбай пристально разглядывал молодого человека напротив. До совершеннолетия тому оставалось чуть больше чем три недели. По закону Государства Перемен, молодой человек, достигший двадцати лет, волен самостоятельно принимать решения и выбирать свой жизненный путь. И не факт, что этот путь будет совпадать с дорогой, выбранной для своих чад ответственными и любящими родителями.

   Шитао был одарён во многом, а не только талантами владения мечом и тактикой боя!

   --- Мой сын, --- сам себе проговорил Тайбай. В этих двух словах было так много любви и гордости, что Шитао вдруг испытал неловкость и преждевременный стыд за возможный проигрыш в предстоящей схватке. Будет ли тогда отец любить его так же сильно?

   --- А если я проиграю? --- Спросил он.

   --- Ты не проиграешь! --- Уверенно ответил полковник Хо.

   Помолчали.

   --- Ты представишь меня её Величеству? --- Спросил младший Хо.

   Полковник щёлкнул пальцами. --- Насчёт её Величества... пока не забыл. М-м-м. Королеве нравятся молодые люди вроде тебя. Так что постарайся, э-э-з, не обаять. Не смотри на неё! Фаворитизм сильно портит репутацию воина.

   --- Я понял, --- Шитао кивнул. По красивой его роже мелькнула лукавая улыбка. Тайбай поморщился. Он уже предвидел некие трудно-преодолеваемые неприятности, связанные, с внешностью его сына.

   На самом деле вышеупомянутый фаворитизм, который мог сильно испортить репутацию воина, совсем не мог испортить какую либо другую репутацию и даже наоборот способствовал возвышению и продвижению по службе. Элишия не оставляла своих бывших любовников в забросе или бедности. С момента отлучения от королевской постели от них требовалось только одно - больше не попадаться на глаза Элишии, и не трепаться о прошлых подвигах на этом поприще. Так что, ежели соблюдать пару необходимых условий, можно было хорошо огрести от щедрот её Величества. Надо ли говорить, что большая часть отцов своих бездарных, но привлекательных сыновей наоборот выставляли своих чад пред её ненасытные очи. И даже более того, Тайбай был единственным, кто посоветовал сыну не обаять королеву!

   Они встали из-за стола. До полудня ещё было не скоро, поэтому каждый отправился по своим делам. Шитао - размяться в тренировочный зал, Тайбай решил съездить в казармы, тут же на холме.

   Тецуй Рюйодзаки спал. Домой, который, кстати, находился в одном из кварталов Низины, он вернулся только под утро. Рюй был избит и зол. Даже во сне он мечтал, как найдёт этого мудака, который отправил его полетать и отымеет в разных позах и многократно. В столь разных позах и столь многократно, что, в конце концов, тот обязательно попросит о смерти. И тогда Рюй его убьёт.

   Нико тоже спал. Ночью матушка, как и обещала, схватилась за ремень и даже дважды хлестанула, но не по Нико, а по Алехандро. Просто старший брат великодушно закрыл младшего своим телом. На том пыл Клауди иссяк и начались слёзы и материнские объятья. Через час вернулись остальные братья Санчес разосланные на поиски пикиньо, и о которых она тоже беспокоилась, так что объятья и слёзы продлились ещё.

   О своём ночном приключении Нико рассказывать не стал. Пожрал, прочавкал о том, как до ночи блуждал в незнакомом городе, опять помянул ласковым словом аристократа и завалился спать. Произошедшему конфликту с незнакомым мечником он не придал никакого значения. Драки в жизни Нико происходили чуть ли не каждый день! Зачем же париться?

   Проснулся Рюй за два часа до полудня. Умылся, выпил воды. Кривясь, одел чёрную форму. Он всегда одевал её для конкурсных боёв, чтобы в случае ранения кровопотеря осталась незаметной. По закону все подобные бои проводились без единой пластины прония на теле.

   Выйдя из дома, долго стоял над скутером - сесть на него казалось немыслимым - обе ягодицы были в синяках как от серии мощных пендюлей. Идти пешком, да ещё с подъёмом на Венечный холм (один из самых высоких), тоже было немыслимым. Если честно, Тецуй уже пожалел, что решился на вчерашнюю вылазку. Итог схватки с Шитао с каждой минутой становился всё более непредсказуемым!

   Поехал на скутере - стоя, как и вчера ночью, когда возвращался от складов Амадеуса Хольке. Сделал вид, что ему так больше нравиться. Ну, просто прикалывает его такая необычная езда!

  Люди, встреченные по дороге, таращились ему вслед, некоторые щерили рты в ухмылках. И в таком униженном состоянии Тецуй находился почти полтора часа! Во дворец он прибыл в одиннадцать - за час до начала боя.

   Залом для поединка между лейтенантом Рюйодзаки и лейтенантом Хо была выбрана крытая ристалищная арена, которая находилась в самом дворце.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело