Выбери любимый жанр

Туманное будущее (СИ) - "Abigaill_DI_" - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

В это время в директорском кабинете Дамблдор смотрел на своего коллегу взглядом, полным сожаления.

- Вы знаете, как я сожалею о создавшейся ситуации, Северус, - произнес он, отведя голубые глаза от склонившего голову мужчины. – Я знаю, как это трудно для вас. Я знаю о ваших истинных чувствах к Гарри, и я знаю о ваших опасениях. Согласно тому, о чем ты мне рассказал – что произойдет между Гарри и твоим визави, - думаю, мальчик сумеет сделать правильное различие между правильным и неправильным. Он умен, Северус, ты хорошо это знаешь. Я могу рассказать ему всю правду, и он поймет.

Глядя в пол, Северус отрицательно покачал головой:

- Пока еще слишком рано, Альбус… Есть вещи, которые сначала должен узнать сам Гарри, а потом…

Его голос дрогнул. Старик подошел к Снейпу и успокаивающе положил сухую ладонь ему на плечо.

- Гарри все поймет, Северус…

***

- Какое имя ты хочешь выбрать? – внезапно спросил Гарри, устав от тяжелого молчания.

- Тебе-то зачем знать? – огрызнулся Северус, окинув собеседника взглядом снизу вверх. Его тон был таким же презрительным, как и взгляд. – Что тебе это даст?

- Да просто, чтобы поговорить, - Гарри попытался сохранить спокойствие.

- Ну, если это чтобы поболтать, тогда лучше помолчать. Это не твоего ума дело, у меня нет желания общаться с Поттером - если тебе понятно это слово, возможно, оно входит в лексикон твоей семейки.

Северус торжествующе улыбнулся в своем углу и Гарри стиснул зубы, прежде чем сорваться.

- Действительно, вижу, нет смысла в попытках завязать светскую беседу с тобой – вежливые слова отнюдь не являются частью твоего словарного запаса.

Теперь уже пришел черед Северуса стиснуть зубы. Едва он открыл рот, чтобы достойно ответить, дверь распахнулась, и на пороге оказались Снейп и Дамблдор.

- Прекрасно, - воскликнул старик. – Надеюсь, вы успели немного познакомиться.

Гарри подавил смешок, а разочарованный Северус в очередной раз презрительно фыркнул.

- Тебе хватило времени, чтобы подобрать себе новое имя, Северус? – директор посмотрел на юношу, одарив того приятной улыбкой.

- Да, профессор. Я выбрал мое второе имя и девичью фамилию своей прабабки – Себастьян Пассионис.

- Себастьян, - прошептал Гарри, о чем тут же пожалел, заметив мрачный взгляд, направленный в свою сторону. Смутившись, он прошептал: - Очень красиво, - и замолчал, чувствуя себя неудобно.

Очередное сопение отразилось от стен комнаты, и темный болезненный взгляд кратко скользнул по лицу Гарри, отворачивающегося в сторону.

- Гарри, - позвал Дамблдор. – Так как именно тебе предстоит позаботиться о юном Северусе, я постараюсь сделать ваши расписания наиболее одинаковыми. – Не обращая внимания на сопение путешественника во времени, он продолжил: Конечно, будут занятия, на которых вы не сможете присутствовать вместе, так как у тебя, Гарри, их намного больше. Но я уверен в способности Северуса быстро адаптироваться к условиям школы, когда тебя не будет рядом. – Маг повернулся к юному Северусу: - Я настаиваю на том, чтобы вы находились вместе как можно чаще. Во время занятий вы будете сидеть за одной партой и будете партнерами, когда это станет нужно для выполнения практических работ. Здесь не будет никаких исключений.

Вздохнув, Гарри согласился.

Просипев, Северус в ужасе и недоумении тряхнул головой.

- Полагаю, теперь вам стоит отправиться на новое место жительства. А вы, Северус, могли бы заняться своим «близнецом».

***

«Комната просто великолепна»! – подумал Гарри со смесью восхищения, удивления и восторга. Он не мог поверить своим глазам.

Находясь в Подземелье, она была хорошо освещена и снабжена высокими окнами, недоступными снаружи. Теперь ему не стоило беспокоиться о посторонних взглядах, поскольку его личная жизнь не распространялась на всеобщее обозрение.

Комната по себе была сравнительно небольшой, но обставленной мебелью так искусно, что казалась просторной. Кремовые цвета от горячего шоколада до насыщенного темно-красного создавали парадоксальную простоту и изысканность. Резная лакированная мебель создавала уют. Но венцом была огромная кровать, находящаяся в центре. Цветное покрывало на ней добавляло теплоты и мягкости.

Восторженная улыбка растянула его губы, когда парень вошел в смежную комнату, примыкающую к спальне.

- Ко всему, у меня есть собственная ванна, - произнес он, падая на кожаный диван, который уже любил. – Мечта!

***

- Я буду жить рядом с Поттером? – заартачился Северус, наблюдая за мужчиной, пришедшим показать его комнату. Она была в синих тонах. Здесь предстояло прожить мальчику ближайшие два месяца.

- Да, - ответил Мастер зелий, подойдя к окну, глядя на озеро, но не видя его.

- Я тебя не понимаю! – продолжал новоявленный гриффиндорец, наблюдая за профессором, негодуя все больше. – Как ты можешь так легко принять все то, что здесь происходит? Почему ты велел мне заткнуться? Ты это я, поэтому знаешь, что я чувствую, знаешь мое прошлое! Я пытаюсь убедить себя, что ты мудрее, но я спрашиваю себя, неужели с возрастом я стал мягче?

Студент был удивлен, когда услышал смеющегося зельевара, оборачивающегося к нему.

Когда Северус успокоился, он ответил:

- Нет, я не смягчился. Но как ты правильно сказал, у меня больше опыта. Я знаю то, чего ты еще не пережил, поэтому действую подобным образом. – И без колебаний добавил: - Не будь слишком строг к Поттеру.

- Что? Ты хочешь, чтобы я не был суров с ним, хотя он – чертов ублюдок! Он похож на него! Его телосложение! Один в один! И выглядит так же высокомерно и подло, как другой…

- Нет, - прервал мужчина, прикрыв глаза. Печать боли исказила его лицо. Его страдание было столь остро, что передалось юноше.

- Что происходит? – пробормотал парень, обеспокоенно глядя на профессора.

Тот тряхнул головой и открыл глаза. В черных глазах были только печаль, сожаление и ностальгия.

- Ты все сам увидишь, но прими мой совет – не будь слишком строг к нему. Он совершенно не похож на своего отца. Совсем наоборот… несмотря на внешность. Насколько его отец был подл, настолько Гарри – редкая драгоценность…

Его лицо стало мечтательным, а младший скривился.

- Ты заметил, что назвал его Гарри? – с отвращением произнес он. – Уверен, что ты есть я? Если бы Дамблдор не подтвердил сей факт, я бы подумал обратное. Назвать мерзкую крысу драгоценностью…

Взгляд Северуса стал убийственным, он смотрел на визави, обнажив зубы. Парень опустил глаза и отступил назад, совершенно сбитый с толку.

- Никогда больше не оскорбляй Гарри! - воскликнул мужчина, яростно сжимая кулаки.

Молодой неподвижно замер на месте, немного помолчав, а затем спросил:

- Что произошло между вами?

Мастер зелий, подумав, ответил:

- Этот молодой человек сделал практически невозможное для всех людей и для меня. Я многим ему обязан. Ты знаешь, что я не могу тебе всего рассказать, но у него есть всё мое уважение и лояльность.

- Это всё, что он имеет? – упорствовал гриффиндорец.

- Я только что напомнил тебе, что не могу сказать большего. Все, что ты узнаешь, будет получено или по ходу пребывания здесь, либо в то время, которое тебе будет суждено прожить. Сейчас следуй за мной, я дам тебе все, что тебе потребуется…

***

- Эй, Гарри! – окрикнул высокий блондин, спешащий к нему.

Гарри улыбнулся, увидев Драко, идущего к нему на полной скорости.

- Рад тебя видеть, - ответил он, дружески обнимая приятеля. - Если б ты только знал, как я отчаялся от мысли, что должен учиться со студентами младше меня. Кроме того, я их практически не знаю, поэтому… Привет!

Слизеринец заметил Северуса, рассматривавшего его из-за спины Гарри и, нахмурившись, начал пристально рассматривать парня.

Со своей стороны, Северус с легким презрением и сталью во взгляде уставился на Драко. Он пытался остаться безучастным, сделав равнодушную мину, задаваясь вопросом, почему он почувствовал укол сильной зависти, когда увидел, как улыбается Поттер в ответ на объятия блондина. И попытался отогнать столь неуместное чувство.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело