Выбери любимый жанр

Одаренные искрой (СИ) - Мечтательная Ксенольетта - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

– Считают, что Хардон – город больших возможностей, – продолжил Бридж, дождавшись от меня утвердительного кивка, – может, вы рискнете, и попытаетесь наладить жизнь именно в нем? Зачем забиваться в такую глушь, как Эфиния?

– Меня сейчас больше волнует вопрос, кто еще знает так много о моих планах? – хмыкнула и убрала темную прядь с лица, – Очень не хотелось бы бежать потом еще и из Эфинии. Семья Дезант ведь будет наказана по всей строгости закона, и если кто-то решит отомстить мне за предательство…

– Не стоит переживать по этому поводу, – прервал меня собеседник, – У нас довольно натянутые отношения с Нестаргоном и это последнее место, где будут искать следы вашего пребывания, если вообще будут. Вам стоит расслабиться и начать учиться жить без оглядки, – он окинул меня теплым взглядом, который на удивление вызвал чувства уверенности и защиты. Вот же воистину посланник мира, – идите в каюту, леди Ориса, и попробуйте выспаться. Я наложил на вас заклинание, которое немного облегчит ваше самочувствие, поэтому и сон должен быть крепче.

– Благодарю за проявленную заботу, – потеряно высказала я, силясь вспомнить, когда он мог провести эту магическую операцию над моим телом, но, не вспомнив ни одного паса рукой, решила сдаться и, попрощавшись, пошла отдыхать.

Глава 3. Знакомство с приятностями и не, как начало новой истории

Хорошо выспавшись, я умылась, оделась всю в ту же удобную, правда сильно облегающую одежду, которая была на мне еще с ночной вылазки к графу и собралась подняться на палубу. Нужно было найти посла, еще раз отблагодарить его и аккуратно попросить добавки, потому что тошнота постепенно пробуждалась вместе со мной и сейчас уже вернулась полностью в той же легкой, но неприятной форме.

Критично осмотрев свое отражение в очень узком, но терпимого качества зеркале, каюта все же не люкс, осталась удовлетворена. Темные прямые волосы спадали ниже плеч, полные чувственные губы сейчас были чуть обветренными, что не делало меня менее привлекательной, аккуратный нос, большие глаза темно-синего цвета, щедро награжденные длинными ресницами и аккуратные брови. Ниже, по худой, не слишком высокой, но не лишенной женственности фигуре плотно сидела черная рубашка, черные штаны с кучей мелких карманов и высокие такие же черные сапоги. Только зеленый оттенок от недомогания на светлой коже не вписывался. И, казалось бы, Боги Ирфрида совсем смеялись, наградив меня ненужной и яркой красотой, которая зачастую мешала в моем подходе к работе, привлекая лишнее внимание.

Еще раз окинув себя критичным взглядом, хмыкнула себе под нос и направилась наружу. Резко открываю дверь, свет из коридора ослепляет, поэтому прикрываю глаза, делаю шаг, и на меня налетают справа. По инерции, нащупываю руку возможного противника, выворачиваю, налегаю всем весом, и вот хрупкая спина в белом дергает лопатками, пытаясь выбраться. Девушка старалась не ругаться бранью, скорее прижатая к деревянной стене лицом, она высказывала в голос все, что думает до тех моментов, когда начинались существительные, щедро приправленные яркими эпитетами, а вот они уже произносились шепотом.

– Леди Ориса, что же вы делаете? – доносится голос Бриджа сбоку, и я поворачиваю голову в его направлении. Зря.

– Ох! – отпускаю руку и отскакиваю шипя, на пару шагов, которые позволяет сделать узкий коридор. Нога болит или уже горит. Не свожу взгляд с девушки, которая бегло осматривает целостность своего каблука и буквально рыча, поднимает гневный взор на меня.

– Простите, ваше Высочество! – зачем-то просит прощение Бридж у принцессы?

– Вы ее знаете? – едва сдерживая себя, спрашивает та, что готова, как мне показалось, спалить меня взглядом своих зеленых глаз.

– Эээ, да. Это моя дальняя племянница, – неуверенно и скомкано произносит тот, кто должен уметь говорить красиво.

Очередной странный шаг от посла, который заставляет меня не только снова удивиться, но и усомниться в сохранности его рассудка.

– Дальняя племянница? – не укрылась и от юной принцессы оговорка.

«Принцесса, какой страны могла оказаться на этом корабле?» – тем временем промелькнуло у меня в голове.

– Она дальняя родственница жены моего кузена, но я так часто видел ее с самого детства, что давно воспринимаю Орису, как родную племянницу, – после короткой заминки, делает не лучшую попытку выкрутиться Бридж.

Волосы цвета пшеницы волнами струятся ниже талии. В странной прическе две тонкие косички падают от висков. В волосах больше ничего. Взгляд касается белого платья в пол свободного кроя, массивные браслеты на тонких изящных руках, пробегаю к обуви, ее уже толком не видно, но я помню необычайно высокие каблуки. Ну, где же?! Платье, прическа, украшения, обувь, все! Все было незнакомым. Принцесса с другого материка? Предположение вполне может жить.

– Ну знаете, – яростно рычит та, но на секунду сузив глаза, заканчивает более спокойно, – А, впрочем. Благодарю за приятную прогулку и не менее приятную беседу, Бридж, – проговаривает она с искренней улыбкой, глядя на растерянного Бриджа, – Дальше я дойду сама.

И грациозной походкой удаляется. Я уже спокойно вздохнула, посмотрев на подрастерявшего мужскую стать посла. Тот в свою очередь улыбнулся мне, смешно поджимая губы.

– Я все же дам вам совет, королевский посол, – не оборачиваясь, говорит еще не ушедшая далеко принцесса, надменным тоном, – не балуйте свою племянницу! Она растет несдержанной и агрессивной, такие опасны для общества.

– Вот сучка! – обидно вырвалось у меня ругательство, что заразно услышала не так давно от принцессы.

– Я учту ваши пожелания, – громко сказал в ответ Бридж, – Леди Ориса, – это уже тише и укоризненно ко мне. А потом он опустил голову и тихо засмеялся.

Я молча ожидала, когда закончится его веселье, не желая присоединяться к нему. А когда он отсмеялся, откашлялся и ответил на мой взгляд своим, решила приступить к просьбе.

– Я искала вас, Бридж, а не принцессу… А из какой, кстати, она страны? – решила попробовать вызнать, чтобы не ломать себе голову.

– Раз вы меня искали, и я почти успешно проводил одну юную деву до ее временных покоев, то приглашаю на прогулку новую, – протягивая свою большую ладонь, весело проговорил посол, напрочь игнорируя мой вопрос.

– А вы обещаете, что провожать меня будете более бережно, чем эту блондиночку? – шепотом спросила, поднося свою ладонь к его, но остановила так и не вложив, дожидаясь ответа.

– Обещаю, что буду беречь вас от посягательств на ваше здоровье, честь и жизнь, – заговорщически произнес Бридж, склонился ко мне и добавил, – от блондинок в особенности.

Не став вкладывать ладонь в его протянутую руку, я бодро подошла к нему и взяла под руку, смело улыбнувшись. Он наградил меня изумленно-вопросительным взглядом.

– Ну как же, дядюшка? Вы только что сломали мою бессчётную легенду, которую граф Крон так старательно и долго выдумывал. Теперь ведите меня развлекаться! А за ваше разрушительное поведение, с вас лекарство от тошноты, – проговорила я, имитирую любимую, но капризную племянницу.

– Принимаю ваши доводы, – согласился Бридж, ведя меня к лестнице, наставительно продолжая и давая ответ на проигнорированный вопрос, – Но смею напомнить, я сломал всего лишь легенду, а вы чуть было руку принцессе Элании Террийской.

– Почти, но не сломала, – ответила в тон Бриджу.

«Принцесса и впрямь с другого материка», – коснулась меня мысль, погасив последний интерес к этой особе.

Мы поднялись на палубу, и я остановилась, удерживая посла возле себя.

– А как, кстати, вы развлекали принцессу? – с интересом спросила у Бриджа.

– А давайте я покажу, и мне не придется ломать голову и выдумывать что-то новое, – сделал не очень заманчивое предложение Бридж и подмигнул.

– Ну, уж нет! – обиженно сложила губы и нахмурилась, – Выкладывайте! Последовательно, кратко и без, спасите меня все светлые Боги Ирфрида, подробностей.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело