Выбери любимый жанр

Бутылка (СИ) - Барк Сергей "bark" - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

— И если тебе что-то придётся не по душе, не сомневайся, скажи мне. И мы откажемся.

Я вернул благодарный взгляд, зная заранее, что приму унижение или что там ещё, но не стану портить жизнь Ласа.

За дверью что-то грохнуло и мы с трудом оторвались друг от друга, прислушиваясь.

— Простите, ради бога, — донеслось отчётливо.

Лас подскочил, раскрыл окно и выпрыгнул наружу. Едва успев повернуть замок, я увидел, как в дверь суётся отец.

— Энди, — позвал он.

— Да, пап, — я поспешил навстречу, внимательно вглядываясь в лицо родителя.

Отец выглядел растерянным и взволнованным, но, кажется, не злился.

— Тут такое дело… — он явно не знал, как продолжить. — В общем, Джулиан… и его сын… — чуть не забыл добавить он, — пришли просить твоей руки.

Просить руки?!

Я глупо моргал.

В каком времени мы живём? Похоже, Олси Ди, решил сыграть свою роль до конца, а заодно и нас переселить в свою мыльную оперу. Конечно, я согласился сделать для Ласа всё и надеялся, что мы будем вместе, но просить руки… жениться?!

— Понимаю сын. Я сам немного в шоке и уже пытался объяснить мистеру Джулиану, что это откровенно плохая идея. Тебе шестнадцать, этот Лас не намного старше, да и вы просто друзья, но мистер Джулиан настаивает, что у вас всё серьёзно.

— Так и есть, — подтвердил из-за его спины омега.

Проём был слишком узкий, чтобы мы все друг друга хорошо видели, и ничего не мешало сейчас отцу смотреть на меня в упор, ожидая, по всей видимости, когда я возмущенно пошлю всех их подальше и громко хлопну дверью.

— К тому же, я уже сообщил мистеру Джулиану, что на днях мы уезжаем.

За окном послышался хруст. Словно ветка обломилась. Похоже, это и была та причина, по которой отец раньше вернулся с работы.

Давай, Энди. Крепись.

— Я люблю Ласа, — признался я, пристыженно опустив глаза.

Не думал, что в свои шестнадцать так опозорюсь перед отцом.

Лишить его дара речи у меня вышло. Мы так и застыли, все трое.

В дверь раздался звонок.

— Это, должно быть, мой сын, — откликнулся невидимый для меня Джулиан.— Не беспокойтесь, я сам открою, — и оставил нас вдвоём.

— Энди, — сокрушённо произнёс отец и затих, видимо, не зная, что ещё сказать.

— Прости, па. Оно само так случилось, — краснея, пытался оправдаться я.

— Мы им не ровня.

— Знаю.

— Они вампиры.

— Ага.

— Я им не доверяю. — С каждым новым доводом меня всё сильнее пригибало к полу. — Ты можешь его бросить?

Я посмотрел на отца, чувствуя, как с лица сходит краска. Он же не увезёт меня против воли?

Он долго всматривался в мои глаза.

— О, Энди, ты влип по самые уши, — покачал головой отец, наконец понимая, что у нас всё серьёзно. — Иди сюда.

И обнял меня. А я повёл себя как самая настоящая тряпка: я расплакался.

========== Сущий пустяк ==========

Обнимая отца, я чувствовал невероятную усталость. Наверное, сказалась бессонная ночь. А после неё меня буквально преследовала волна потрясений.

Меньше чем за одни сутки оказалось, что я любим вампиром, о котором собирался мечтать до конца своих дней, познакомился с его папой, по совпадению звездой хорошо известных мне сериалов, согласился на ритуал, который Лас постеснялся мне описать и получил предложение о замужестве, пугавшее меня до дрожи в коленях и будоражившее так же сильно.

Варжи не стали у нас задерживаться, видя в каком я состоянии.

— На Энди столько свалилось в последнее время, — покачал головой Олси, стоя в коридоре с хмурым Ласом за спиной. — Мальчику нужен отдых. Мистер Салливан, приглашаем вас с Энди на обед в эту субботу, там и поговорим более подробно. Как вы на это смотрите?

Я с замиранием уставился на отца. Он шумно выдохнул через нос и почесал затылок.

— Раз такое дело, наверное, мы придём. Если фраки надевать не надо.

Олси Ди восторженно рассмеялся.

— Вы такой шутник, мистер Салливан, — произнёс он, проводя рукой по плечу отца, словно они старые знакомые. — Ждём вас к двум.

И оба вампира скрылись за дверью.

Отец наблюдал, как два шикарных авто не спеша покидают нашу улочку.

— Иди поспи, Энди. А потом мне всё расскажешь, — сообщил он мне планы на вечер. — Я позвоню нанимателю и сообщу, что до конца недели в его распоряжении.

Очень хотелось спросить, что будет после её окончания, но смелости задать этот вопрос не хватило. Наверняка отец хочет услышать, как это мы так близко сдружились. Радовало, что он дал мне немного времени на то, чтобы отредактировать оригинальную версию наших с Ласом… отношений?

Несмотря на чёткий план, сон оказался сильнее меня, сломив на моменте, когда я размышлял над тем, как расскажу отцу о инциденте на биологии. Конечно, я не собирался упоминать, как Лас целовал меня на глазах у всей школы, но альфа точно был достоин благодарности за то, что не прекратил со мной общение.

О том, чтобы рассказывать отцу о лойде и остальных фантастических вещах не могло быть и речи. Я сам с трудом понимал, во что ввязался. Он такого точно не одобрит. Скорее забросит в первый же рейсовый автобус и увезёт в неизвестном направлении.

После того как я пришёл в себя, у меня было ровно десять минут на то, чтобы заварить чай и съесть бутерброд с таблетками в прикуску. Отец уже ждал на диване, делая вид, что увлечён матчем.

Я не стал откладывать дело в долгий ящик, уселся рядом и начал рассказывать о первых днях в Истрет Виль. После момента с плотным ужином пришлось импровизировать.

Говорить было сложно. Не думал, что придётся обсуждать с отцом так внезапно начавшуюся личную жизнь. Скорее, я представлял, что однажды поделюсь с папой и он раскроет мне некоторые тайны отношений. Увы, жизнь строит свои собственные планы.

Разговор прошёл гладко. Отец почти ничего не спрашивал, больше слушая, а потом ещё раз поинтересовался, не могу ли я как-нибудь бросить Ласа. Я обиделся и ушёл на кухню.

Через несколько минут он последовал за мной.

— Я очень надеялся, что когда придёт время, твой папа Ник поговорит с тобой о важном. А я только стану распугивать твоих ухажёров до того момента, пока ты не встретишь достойного человека.

— Я тоже не знал, что всё случиться так скоро, — пробурчал я, отмывая сотейник.

— Энди, а вдруг он не тот? — Отец выглядел очень серьёзным. — Я понимаю, у вас любовь, но в вашем возрасте всё выглядит в розовом свете и кажется, что это навсегда. Пройдёт время и ты увидишь его с другой стороны. И что будет тогда?

Я оставил мытьё посуды и уселся за стол напротив отца.

— Па, я знаю, сколько мне лет… сколько нам обоим лет, — я сделал паузу. — Не уверен, что ты мне поверишь, но он тот самый, понимаешь?

Горе состарило отца. Он едва ли выглядел на свои сорок. Тяжёлый труд, свежий воздух закаляли тело, но не добавляли привлекательности. А каким красавцем он выглядел когда-то, идя по улице рука об руку с папой!

— Я всегда мечтал о том, что у меня всё будет так, как у вас с папой. И я уверен, что с Ласом у меня всё будет именно так. Я это точно знаю.

Врать не приходилось — я верил в свои собственные слова.

— Он твой первый парень.

— И последний, — робко улыбнулся я, видя, что отец уступает.

— Если он причинит тебе вред или сделает больно, да хотя бы просто обидит, я найду его и убью.

35

Вы читаете книгу


Барк Сергей Бутылка (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело