Путь во Мраке (СИ) - Цыпленкова Юлия - Страница 57
- Предыдущая
- 57/104
- Следующая
— Дед! — воскликнул Харт Даршас.
— Мрака, лорд Шиэро, — кинул мой хозяин и подошел ко мне.
Дракон, явно чистокровный дракон, окинул молодых мужчин мимолетным взглядом:
— Дети, я пришел, — провозгласил он.
— Дед, Орм — демон, — без всяких долгих приветствий и предисловий отозвался Харт.
— Всамделишный? — старший лорд Даршас снова обернулся к лорду Ормису.
— Самый-самый, — кивнул младший Даршас.
Чистокровный дракон подошел к моему хозяину и вплотную приблизил к нему лицо, заглядывая в глаза. Затем бесцеремонно покрутил его, разглядывая теперь со спины, потыкал пальцем в мышцы, подергал уши, потрепал за щеку, снова заглянул в глаза и возмутился:
— Алаис, скотина гадская!
Этот возглас никого не удивил, только мы с Мышкой переглянулись, и я пожала плечами.
— Он меня не видел еще после окончательного преображения, — ответил мой хозяин.
— Дед, я тоже обиделся, — пожаловался младший Даршас.
— Мальчик мой, это такая семейка, — и старший дракон укоризненно посмотрел на лорда Ормиса.
— Ага, к архам без меня. — Поддакнул внук.
— А еще сто золотых выиграл, — возмутился дед.
— А птиц — вампир, и вообще изб…
— Харт, Тьма тебя пожри! — рыкнул мой лорд.
— Сто-о-о?! — не слушая лорда Ормиса и моментально забывая, о чем говорил, воскликнул Харт.
— Да-а-а, — обиженно протянул старший дракон. — Вчера!
— Сто-о-о, — потрясенно повторил младший и возмутился. — Дед, ты транжира!
— Молчи, балбес, — фыркнул лорд Шиэро Даршас. — Дед знает, что делает.
— Но сто золотых! Я бабушке скажу!
Теперь старший потрясенно смотрел на внука.
— Ябеда, — укоризненно произнес он.
— Лорд Алаис нас разорит, — обреченно произнес его внук.
— Эх, — дружно вздохнули драконы и так же дружно повернулись к лорду Ормису. — А внук вообще демон.
— И за что мы их любим?
— Не знаю.
— Обнимемся.
И они обнялись.
— Две ис-стерич-щки, — констатировала Мышь и сыто икнула.
Драконы, не сговариваясь подошли к столу, на котором все еще лежала слангера и склонились над ней.
— Ч-щего надо-с-с? — Мышь настороженно спросила змейка и попыталась сбежать ко мне, но старший Даршас ухватил ее за хвост и поднял. — Ну, ты-с, рыж-ший, сож-шру! — яростно зашипела Мышка, извиваясь всем телом.
— Пасть маловата, — отмахнулся лорд Шиэро.
— По кус-с-скам-с, по кус-скам-с-с, — продолжала беситься змейка от такого бесцеремонного отношения.
— Подавишься, — осклабился старший дракон, поднося ее к глазам.
— Здесь только мы с дедом жрем, — добавил лорд Харташ.
— С-спасите-с-с, — запаниковала Мышь, когда лорд Шиэро, закусив кончик языка начал ее растягивать, сжимать, ощупывать по длине всего тела.
Наконец, отмерев, потому как драконы вогнали меня в ступор, я кинулась к бедной слангере и попыталась отнять свою новую подругу.
— Вы что, она же только что поела! — возмутилась я, отнимая все-таки Мышь у опешившего лорда Шиэро.
Змейка стремительно заползла мне на плечо, обернулась опять вокруг шеи и горячо зашипела в ухо.
— Надо-с уходить-с-с, они ненормальные-с-с. Поели-с и ладно-с. Я их боюс-сь. Идем отс-сюда. — Посмотрела на нашего лорда. — Гос-сподин-с-с, этот дом не без-сопасен.
— Это она про нас? — высокомерно спросил лорд Шиэро, указывая мизинцем на Мышь.
— Про на-ас? — возмущенно протянул лорд Харташ.
— Она никого не хотела обидеть, — поспешила вмешаться я.
— Упырь? — взгляд золотых глаз переместился на меня.
— Птиц, — гордо ответил младший Даршас.
— Ну, хватит, — рявкнул лорд Ормис. — Харт, ты обещал комнату для Дари и его питомца, им надо отдохнуть. Лорд Шиэро, щупать Дари не надо, настоятельно прошу. Дари, быстро за лакеем Харта, которого он сейчас позовет, — с нажимом на последние слова произнес мой хозяин.
Лорд Харташ потер лоб, о чем-то вспоминая, затем взглянул на лорда Бриннэйна и кивнул:
— Да-да, точно. Згар! — крикнул он. — Отведите юношу в гостевые покои, — приказал драконом тоном совершенно нормального нелюдя.
Дворецкий — гоблин, ибо Згаром оказался он, поклонился и застыл, ожидая, когда мы с Мышью дойдем до него. После пропустил нас вперед, обогнал и пошел впереди, указывая дорогу. Я хотела попрощаться, но хвост моей слангеры вытянулся, подобно указующей стрелке, и она зашипела:
— Идем-с-с, идем-с с-скорей.
— Невежливо, — возразила я, выходя из столовой.
— Какая веж-шивос-сть, — возмутилась Мышь. — Это из-сверги-с.
Хорошо, что мы успели закрыться, и новая волна возмущений не захлестнула нас.
— Мышь, ты хамка, — констатировала я и почесала змейке шею.
— С-с-с, — отозвалась она, жмурясь от моей ласки. — Вос-спитывать было некому-с-с. Детс-ство тяжелое-с-с.
— Бедняжка, — усмехнулась я.
Дворецкий подвел нас к гостевым покоям, распахнул двери и с поклоном пропустил вперед.
— Сейчас придут слуги, — предупредил гоблин и ушел.
Мышка сползла вниз и отправилась осматривать жилище. Я последовала за ней, но внимания на обстановку обращала мало. Хотелось уже лечь и выспаться. Сытый и сонный разум отказывался думать, отказывался анализировать, он просто хотел отключиться.
— Ж-шить мож-шно, — подвела слангера итог просмотру. — Но недолго-с-с. Лучш-ше валить-с из этого дома-с-с, тут опас-сно.
— Тебя больше трогать не будут, — улыбнулась я, усаживаясь в удобное кресло.
В дверь постучали, и я крикнула, чтобы входили. Вошли две служанки, бесовка и человек. Человеческая девушка, взглянув на меня и потянулась к правому запястью. Заметив это, я усмехнулась. Какой знакомый жест. Когда видят папу, всегда так делают, трогают защиту от Пресветлой. Теперь вот и я дожила до того, что от меня шарахаются.
— Я сыт, — сказала я девушке, и она вздрогнула.
Буркнула извинения и поспешила за бесовкой. Служанки возились в спальне, шумели водой в купальне. Мышь заползла ко мне на колени, свернулась калачиком и закрыла глаза. Я погладила ее, прикрыла глаза и не заметила, как сама заснула.
Проспала я до самого утра. Встала, когда солнце уже поднималось над домами, и сразу занервничала. Засыпала в кресле, а проснулась в постели, раздетая до рубашки. Рядом со мной сладко сопела Мышь, свернувшись клубком у меня в ногах, и чавкая время от времени. Осторожно, стараясь не тревожить змейку, я спустила ноги с кровати и вскрикнула, наступив на что-то холодное.
Тут же с пола поднялась голова Чудика, легла мне на колени и жмурящийся змей прошипел:
— С-с новым днем-с-с.
— Мрака, — кивнула я и погладила его. — А как…
— Орм-с-с поз-свал, — ответил слангер.
— А я…
— Орм-с перенес-с. — На меня пристально взглянули красные глаза. — И раздел-с-с.
— Он увидел…
— Что ты девочка-с-с? — на морде змея появилось глумливое выражение, но он снова стал серьезным. — Конеч-щно, нет-с-с. Не переж-шивай, ты вылитый мальчик-с-с.
— Честно? — с подозрением спросила я.
— Чтоб я с-сдох-с, — заверил меня мертвый змей.
Я поерзала, намекая, что хочу встать, но Чудовище демонстративно зажмурился и не убрал голову до тех пор, пока я его не почесала.
— Пожалуйста, — взмолилась я, чувствуя острую необходимость посетить уборную.
Чудик убрал голову, и я вскочила. Уже возле уборной меня настигло его шипение:
— С-спасибо.
— За что? — я обернулась и удивленно посмотрела на него.
— За Мыш-шь. — Слангер умиленно посмотрел на спящую змейку. — Нас-стоящ-щая красавиц-са.
Он опять посмотрел на меня и поэтому не увидел то, что увидела я. Змейка приоткрыла один глаз, осклабилась и снова прикинулась спящей. Я не удержалась, хихикнула и сбежала, наконец, в уборную. А когда вернулась в спальню, голова Чудика покоилась на моей постели, и он смотрел на Мышку из-под прикрытых век. На морде змея блуждало мечтательное выражение. Моя девица продолжала бессовестно изображать спящую невинность.
Желудок напомнил, что мы с ним ели вчера днем. Пришлось спешно приводить себя в порядок, пока не озверела и не покрошила в фарш обитателей гостеприимного особняка. Тем более, тут жили люди. Рот моментально наполнился слюной и громкое утробное урчание наполнило спальню. Мышка распахнула глаза и серьезно посмотрела на меня.
- Предыдущая
- 57/104
- Следующая