Выбери любимый жанр

Bittersweet (СИ) - Лоренс Тильда - Страница 163


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

163

Признаваться в обдумывании и реализации таких планов было сложнее, нежели в том, что она рассчитывала исключительно на личностное противостояние.

Она не протестовала, поняв, что Ромуальд вновь с головой погрузился в отношения, не кривилась и не пыталась наставить брата на путь истинный. Она предпочитала, в принципе, в отношения его не лезть, оставаясь в стороне, занимаясь своими собственными проблемами. Преимущественно, конечно, в деловой сфере. На мужа и сына она не жаловалась, хотя, как и в любой семье, периодически у них возникали трения. Но они не переходили в категорию «критично», оставаясь где-то на уровне «со всеми бывает, разрешается почти моментально».

Илайе не хотелось превращаться в сплетника и рассказывать о своих неприятностях Челси. Отношения, исторически сложившиеся между ними, тоже не особо располагали к откровенности, они держались преимущественно на рабочих вопросах. Илайя не стремился превращаться в «подружку» для сестры своего бой-френда, Челси от него ничего подобного не ждала, понимая, что со стороны всё будет выглядеть довольно странно.

Они общались, этого было достаточно.

Тем не менее, один из рабочих визитов она решила перевести на иной уровень и пригласила Илайю на ужин, без Ромуальда.

Он удивился, но вида не подал, попутно прикидывая, что может вообще способствовать такому повороту. Предложение принял.

С первых секунд стало понятно, что это никак не дружеская вылазка и уж тем более не свидание, а нечто такое… Он не представлял, как лучше описать происходящее, разрываясь между деловыми отношениями и родственной заботой. Странное сочетание, но иначе охарактеризовать сложившуюся ситуацию не получалось. Илайя терялся в догадках, Челси предпочитала помалкивать до определённого момента. Ровно до тех пор, пока не опустилась на стул, не сделала несколько глотков красного вина и не посмотрела пристально, с интересом, будто душу наизнанку вывернуть собиралась.

Илайя в этот вечер ничего не пил, Челси позволила себе немного расслабиться и даже машину оставила дома, предпочитая передвигаться на такси. Ну, или мужа вызванивая после состоявшегося мероприятия.

– Зачем ты меня позвала? – поинтересовался Илайя, старательно комкая в пальцах льняную салфетку.

Он не нервничал настолько в тот момент, когда впервые столкнулся с госпожой продюсером, сегодня же не мог найти себе места, предрекая нечто вроде коллективного наседания на него со стороны женщин. Примроуз, правда, обошла его в этот день стороной, зато активизировалась Челси.

– Нам нужно было поговорить.

– Мы могли сделать это в офисе. Разве нет?

– Нет. Мне требовалась неформальная обстановка.

– Это настолько личное?

– Какие у тебя отношения с Примроуз Флеминг?

– А что? – осторожно спросил Илайя, не понимая, к чему клонит собеседница.

То есть, он понимал, но не представлял, во что способны вылиться подобные переговоры. Помня отношения, сложившиеся между Челси и Джулианом, он обращал взор в сторону худших вариантов развития событий.

И, говоря откровенно, склонялся к мысли, что его хотят вернуть на исходную позицию, отправив на все четыре стороны.

Вышвырнуть на улицу с той же лёгкостью, с которой когда-то предложили роль неизвестному мальчику, стоявшему за стойкой секс-шопа.

– Просто интересно.

– Непростые, – уклончиво ответил Илайя.

Он не собирался отказываться от своих принципов и превращаться в ябеду, моментально рассказывая Челси о своих неприятностях, маячащих в перспективе. Он не воспринимал Прим всерьёз, полагая, что она может прислать ещё пачку идентичных писем, но не дождётся той реакции, на которую рассчитывает.

У неё ведь в приоритетах обозначено расставание неугодной пары. Замена одного из партнёров своей персоной.

– И это всё?

– Да. Почему ты спрашиваешь?

– Она приходила ко мне, – произнесла Челси, покачивая бокал из стороны в сторону и глядя не на собеседника, а на бордовую жидкость, ограниченную стеклянными стенками. – Знаешь, зачем?

– Зачем?

– Говорила, что работать вместе нереально. В этом сезоне, благо, остался всего один спектакль, потом мюзикл берёт тайм-аут. Я обещала придумать что-нибудь, но однозначного ответа не дала.

– Уволь меня. И дело с концом.

– Я не собираюсь этого делать.

– Почему?

Илайя усмехнулся. Постарался это сделать.

– Много причин. По сути, роль в мюзикле – это та цена, которую я заплатила тебе за… всё. И не скажу, что на первых порах обмен получался выгодный.

– Если не возражаешь, с этого момента поподробнее, – нахмурился Илайя. – Что означает твоё многозначительное «за… всё»? Хочешь сказать, что ты…

Слов не было, потому что формулировка казалась излишне грубой, в чём-то даже острой, как лезвие скальпеля в руках хирурга, стоявшего рядом с операционным столом. Но, кажется, именно она отражала истинное положение вещей, во всех неприглядных подробностях, какие только можно было придумать и озвучить.

– Хочу сказать, что фактически выбирала не актёра, а человека, которого… – Челси запнулась, но уже через пару секунд собралась с духом и продолжила покаянное признание. – Я хочу сказать, что фактически подложила тебя под Ромуальда. Да, конечно, я говорила обратное, но тебе не обязательно было знать истинное положение вещей. Это был риск, но он себя оправдал. Ты нужен был мне в качестве некой приманки для брата. Периодически я сомневалась, что мои надежды оправдаются, но всё получилось в лучшем виде. Мне понравился твой характер, внешность показалась достаточно привлекательной, а острый язык добавлял шарма. Ромуальд не мог не соблазниться. Мне хотелось в это верить, и выбор оказался правильным на сто процентов. Я хотела с самого начала предложить тебе такую тактику поведения. Я продвигаю тебя в мюзикл, а ты соблазняешь моего брата. Но подумала, что таким предложением только зацеплю твою гордость, ты оскорбишься и уйдёшь.

– Правильно подумала.

– Потому и начала играть по другому сценарию. Ничего необычного.

– А если бы…

– Что?

– Если бы я любил девушек? Это тоже не имело значения? Ты просто решила, что я подхожу Ромуальду в качестве постельной игрушки, и предложила мне роль? Просто потому, что я был смазлив и достаточно хорош для того, чтобы трахать одного из Эганов, ну, или быть вытраханным им же? Так?

– Я была уверена, что ты не гетеросексуал.

– С чего такая уверенность?

– Многолетний опыт в шоу-бизнесе. Это уже на подсознательном уровне – определять, кто за какую команду играет. И дело не во внешности. Не в причёске, не в одежде. Нечто неуловимое. Как видишь, я не ошиблась.

– Теперь хочешь, чтобы я его бросил, или выкинешь меня из состава?

– Нет. Я лишь хочу узнать, что произошло между тобой и Прим.

– Я её трахнул из вредности, – криво усмехнулся Илайя. – Мне захотелось вспомнить о пяти процентах гетеросексуала, живущих во мне. Ей не понравилось такое пренебрежительное отношение.

– Не обязательно ерничать.

– Я вполне серьёзен.

– Не верю.

– Твоё право, – Илайя пожал плечами. – Ты подложила меня под Ромуальда, щедро оплатив процесс потери невинности, кровищу на штанах и прочие прелести начала нашего романа, а мне внезапно захотелось поиметь какую-нибудь леди, для сравнения. Вдруг я, правда, голубой на сто процентов, что те джинсы. Чем тебя не устраивает такой ответ?

– Тем, что в нём ни слова правды.

– Челси?

– Да?

– Тебе обязательно копаться в чужом грязном белье?

– Я буду делать это до тех пор, пока не услышу вменяемую вариацию, а не эту антинаучную фантастику.

– У нас просто нет взаимопонимания. Ей не нравится моя персона, мне – её. Она знает о нас с Ромуальдом. Во время фотосессии Ромео сжал мою руку вместо того, чтобы положить ладонь на талию Прим. Тогда она обо всём догадалась, тогда же начала меня доставать.

– В прямом смысле?

– Нет, – быстро ответил Илайя, породив ещё большее количество подозрений относительно того, в каком ключе развиваются его отношения с коллегой.

163

Вы читаете книгу


Лоренс Тильда - Bittersweet (СИ) Bittersweet (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело