Оборотни крепости ЭР (СИ) - "gulsim" - Страница 217
- Предыдущая
- 217/275
- Следующая
— Я веду их к себе домой, они дали согласие выйти за моих сыновей! — Маручэ довольно улыбнулся.
— А сколько у тебя сыновей? — поинтересовался Гор. — Если ты случайно не заметил, то тут девять девиц.
— А мне и нужно девять! У нас с мужем десять сыновей, но младшему только восемнадцать и ему еще рано жениться, — Маручэ порадовался этому обстоятельству, а если бы еще и последний сын захотел жениться на деве, то ему пришлось бы удавиться собственным хвостом. Детки у них с мужем все, как один, были с твердым характером и отличались непробиваемым упрямством. Маручэ уже давно мечтал о крошечных внуках и просил детей подарить ему хотя бы одного, но сыны наотрез отказывались жениться на парнях, желая получить в жены только дев! Сколько раз Маручэ проклинал появившихся в их мире нимф, общество из-за них словно взбесилось и теперь отпрыски из богатых семей завели моду жениться на девах, а где их взять, да еще в таком количестве? В последнее время Маручэ совсем отчаялся, и хотел было уже обратиться к одной из нимф, с просьбой найти для его сыновей невест, но тут на свое счастье он встретил в храме этих прекрасных дев! Донельзя довольный он оглядел пеструю стайку девиц и радостно заулыбался, скоро у него появится крошка внук и, возможно, даже не один!
— Ну, если ты настаиваешь на том, чтобы их забрать, мы с мужем не будем возражать, — Гор усмехнулся. — Но ты должен знать, что у этих милых крошек есть небольшой недостаток.
— И, какой же? — Маручэ не поверил, что у таких красавиц вообще могут быть недостатки.
— Девы в своей второй ипостаси паучихи.
— Ну и что? А мои сыновья змеи и они не считают это пороком!
— Надеюсь, твои сыновья, мальчики не робкого десятка и не откажутся от невест, — произнес Гор. — Но на всякий случай мы с мужем задержимся здесь на пару дней. Мы остановимся в замке Росчэ из рода Мерсерк, знаешь такого?
— Конечно, знаю, он, и его супруг Айсим, желанные гости в нашем доме!
— Отлично! Так что, если возникнут проблемы, ищи нас там.
— Хорошо, — сказал Маручэ, — но я не думаю, что у нас возникнут проблемы. Девы, прошу вас следовать за мной!
Ехать хозяину кареты, Маручэ, пришлось на облучке рядом с кучером. В ее объемистое нутро набились девицы, и места в ней для него просто не нашлось, но мужчине было плевать на это небольшое неудобство. Его душа пела от радости и восторга, сегодня исполнилось самое сокровенное его желание — найти невест для своих мальчиков.
Сыновья, увидев отца входящего в окружении дев, обомлели, но им хватило нескольких мгновений, чтобы прийти в себя и ринуться к красоткам. Расхватав девиц, они кинулись в сторону своих спален.
— Стойте! — заорал им вслед Маручэ. — Сначала вы должны жениться на них!
— Успеем!
— Некогда!
— Потом!
— Завтра!
— Позже!
Вразнобой раздались голоса сыновей и, под истошные визги паучих, они уволокли их в свои комнаты. В гостиной остался только Маручэ и его самый младший сын.
— Извини, малыш, для тебя не нашлось невесты, — виновато улыбнулся Маручэ. — Но, как только ты станешь немного старше, я ее тебе обязательно найду.
— Мне не нужна невеста, — улыбнулся в ответ парень. — Мне не нравятся девы. И я хочу жениться по любви, предварительно хорошенько узнав своего жениха, а не так как мои братья на ком попало.
— Мой маленький мудрый мальчик, — Маручэ, подойдя к сыну, крепко его обнял.
Арчэ положил голову отцу на грудь и улыбнулся.
— Я хочу, чтобы мой муж был таким же добрым и заботливым как ты, — сказал он.
— Я тоже хочу, чтобы тебе достался добрый и заботливый муж, — Маручэ поцеловал своего, чего уж там скрывать, любимчика в макушку. — Пойдем сынок на кухню, что-то я проголодался!
***
Кайл едва успел переступить порог огромного зала, в котором супруги Ленкур устроили свадебное торжество для своих сыновей, как Гор стремительно потащил его в другой конец комнаты. Остановившись перед столами, Гор недоуменно уставился на тарелку с бутербродами, затем взял один в руки и нахмурился.
— Это что такое? — воскликнул он, подозрительно осмотрев крошечный бутербродик, от которого явственно шел запах гусятины.
— Это тартинки, — объяснил слуга.
— Почему они пахнут гусем?
— Потому что они с гусиным мясом.
— Я не вижу здесь мяса совершено!
— Вы попробуйте и почувствуете его, — сказал слуга.
— Я не собираюсь пробовать эту гадость! — воскликнул Гор. — Что за демон из бездны сотворил такое с моим гусем?
— Наш повар вовсе не демон, — возразил парень.
— Неужели? А по мне так поиздеваться над моим прекрасным гусем может только демон!
— Гор, это не твой гусь! — усмехнулся Кайл.
— Как это не мой? Я учуял его аромат через весь зал! Он звал меня!
— А может, он звал не тебя! — улыбнулся Кайл.
— А кого он еще мог звать? — удивился Гор.
— Да мало ли кого!
— Исключено! — Гор раздосадовано бросил тартинку на стол. — Ну-ка, малыш, сходи на кухню и принеси мне нормального целого гуся, я есть вот это отказываюсь! Если ты не придешь с ним через пару минут, я сам заявлюсь на кухню и вашего демона-повара самого нарежу на бутерброды.
Слуга с перепуганным лицом кинулся к выходу из зала и через несколько мгновений притащил поднос, на котором красовался огромный гусь с золотистой румяной корочкой. Гор довольно разулыбался и, взяв в руки свое сокровище, потащил его к стоявшим неподалеку столикам. Кайл, усмехаясь, последовал за ним…
В пылу свадебной суматохи никто не заметил, что Арчэ пропал. Парня хватились только на следующий день, но, сколько не искали так и не смогли найти. По истечении недели поиски прекратились, ввиду их бессмысленности. Из всего семейства о пропаже горевал только Маручэ, братья, увлеченные своими женами, совершенно о нем позабыли, а Хечэ только на публике разыгрывал убитого горем отца, дома же даже не вспоминал о младшем сыне.
***
— Полное послушание хозяину! — внушение было подкреплено ударом плети. Арчэ мучительно застонал от невыносимой боли.
— Пока хозяин не прикажет говорить, молчать! Ты должен быть постоянно готов к тому, что хозяин захочет тебя поиметь, ты обязан помочь хозяину привести его орудие в полную готовность! — подняв голову парня за волосы, мужчина плетью указал на небольшой постамент. — Через несколько минут сюда выйдет пара и будет заниматься тем, чем обычно занимаются наложник и его хозяин. Внимательно смотри и запоминай! Если твой хозяин останется тобой недоволен и приведет тебя обратно, то ты будешь избит этой плетью и отдан в казармы солдатам. Я бы на твоем месте очень постарался понравиться хозяину, но если тебе это не удастся, то лучше тебе сразу умереть, чем делать это в казармах. Попавшие туда умирают мучительно и долго, солдаты грубы и они сразу же тебя изнасилуют, и будут продолжать это до тех пор, пока ты не перестанешь дышать! — мужчина опустил голову парня.
Арчэ, переполненными ужасом глазами, взглянул на незнакомца, а потом перевел взгляд на постамент.
Мужчина вышел за дверь.
— Мальчика можно выставлять на продажу, — сказал он сидящему на высоком стуле купцу.
— Ты уверен?
— Да.
— Он будет послушным? Мне не придется краснеть перед покупателем?
— Не придется, мальчик, видать, был домашним и ни разу не подвергался наказаниям. Бедняга поверил каждому моему слову! — мужчина расхохотался.
— Что ты ему сказал? — заинтересовался купец.
— Что если хозяин приведет его обратно, то ему придется отправиться в казармы.
— В какие казармы? — удивленно спросил купец.
— Существующие в моем воображении. Ладно, как только мальчик досмотрит представление, можешь его забирать. И не давай ему больше зелья подавляющего волю, а то клиент будет недоволен, получив вялую игрушку.
— Хорошо. Спасибо! — купец вынул из кошелька несколько золотых монет.
Мужчина, забрав их, сунул в карман.
— Завтра я приведу еще двоих, — сказал купец.
- Предыдущая
- 217/275
- Следующая