Выбери любимый жанр

Ангельская лихорадка - Уэзерли Линда - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

Теперь, три недели спустя - три недели, в течение которых его носок быстро износился, пока он хромал из-за порезов и волдырей, но все же отказывался замедлять свой темп; три недели в суровых условиях, с минимальной едой, чтобы только держаться на ногах - Алекс, наконец, достиг своей цели.

Когда он проснулся утром, он обнаружил, что на нем сидит лисица, спавшая с ним - у животных здесь вообще не было страха. Он слегка удивился, коснувшись красновато-золотистого меха. Лисица проснулась с резким зевом и посеменила прочь. Это казалось хорошим предзнаменованием.

Алекс лежал на животе на травянистом холме, глядя вниз на город внизу. В некотором смысле, он очень напоминал Денвер, который он знал в своем мире - некоторые здания были похожи. Он мог увидеть в центре двойника Wells Fargo с изогнутой крышей и нечто, похожее на Центр исполнительских искусств, но с каким-то кристаллическим покрытием.

То, что было не таким же самым - это размер территории. Этот город был в два раза больше, чем человеческий Денвер. Он увидел Колизееподобное здание на севере, которое, казалось, соответствовало собору Церкви Ангелов. Не было и речи о «обходе» города, чтобы добраться до места - ему придется идти через него.

И он был полон ангелов.

Алекс поднял винтовку и посмотрел через оптический прицел. Не было никаких автомобилей. Поверхность улицы выглядела мощеной булыжником, как старый европейский город. Медленно сканируя, он увидел несколько ангелов в их человеческих формах - всегда группами, никогда не поодиночке, но он чувствовал, что их на много больше, чем он видел. Он нахмурился, исследуя ангельскую энергию. Они были испуганы, и создавалось ощущение, как будто они все сгрудились где-то.

Но он мог ошибаться, и он должен быть готов ко всему. Взглянув на солнце, он поморщился. Ему придется подождать до темноты, прежде чем он попытается это сделать. Еще одна задержка, когда он был так близко, была большим раздражением.

«Что Вы делаете?» Спросил мягкий женский голос.

«Смотрю на город», ответил Алекс, не поднимая глаз. Он наблюдал за стаей ангелов, кружащихся внизу - движения имели ритуальный смысл. Вот так они здесь питались? Если да, то они не очень долго находились в полете. Он ждал следующего комментария призрака - может быть, о том, насколько прекрасны были ангелы, для разнообразия, вместо того, куда они все ушли?

«Вы, кажетесь мне знакомым», сказала она озадаченным тоном.

Алекс поднял голову - и его сердце остановилось. Девушка приблизительно его возраста сидела в траве рядом с ним, прижимая колени к груди. У нее были длинные светлые волосы и изящно заостренные черты лица.

Уиллоу? - подумал он, пораженный громом.

Он сел, уставившись на нее. Нет, это была не Уиллоу, понял он в замешательстве - ее волосы были не такие волнистые, ее лицо немного отличалось. Кроме того, Уиллоу уже больше года не была блондинкой.

«Кто Вы?» Его голос был хриплым.

То, как девушка поджала губы – так же как это делала Уиллоу, когда она думала о чем-то, резануло его по сердцу.

«Я должна знать это», - сказала она рассеянно. «Я сожалею, я иногда путаюсь в вещах», она пожала плечами и оперлась щекой на колени, изучая его. Не смотря на то, что ветер шевелил траву, ее волосы и юбка висели неподвижно. У нее были глаза Уиллоу: цвета зеленой листвы.

«Вы, кажется, очень знакомы мне», - повторила она, нахмурившись. «Хотя, думаю, я Вас не знаю».

Может быть нет, но Алекс внезапно почувствовал, что он ее знает.

«Миранда?» - мягко сказал он, надеясь, что не ошибся.

Ее лицо засветилось, и она стала еще больше похожа на Уиллоу. «Да, это я! Я Вас знаю».

«Отчасти», Алекс выдохнул. «Я... знаю кое-кого, кого Вы знаете».

У него пересохло в горле. Господи, это было то, чем были призраки – та часть, которая пропала в людях с сильным ангельским ожогом? Уиллоу столько раз говорила ему, что ее мать постоянно находилась в прострации, потерявшись во сне. Точно так же, как и миллионы других людей, у которых разум был разрушен ангелами. По-видимому, какая-то существенная их часть просто покинула человеческий мир и пришла сюда, откуда пришли ангелы.

«Обычно я больше не прихожу в этот город», - говорила Миранда. «Теперь мне тут не нравится ходить. Но потом я почувствовал Вас - и Вы показались мне таким знакомым, что я должна была прийти».

«Да?» - глухо спросил Алекс. Должен ли он рассказать об этом Уиллоу? Боже, она так любила свою мать – в детстве она заботилась только о Миранде, сохраняя ее психическую болезнь в секрете, чтобы никто не мог ее увести. Может, ей станет лучше или хуже, если она узнает, что где-то блуждала ее мать, вечно молодая, красивая и смущенная?

«Да, это странно», - продолжала Миранда. «Это как если бы... как будто кто-то иногда ко мне обращается, и я слышала, как они говорили о Вас». Взглянув смущенно, она склонила голову набок, изучая его. «Вы сказали, что знаете кого-то, кого знаю я. Это Разиэль?» Голос ее смягчился.

Алекс сдержал горький смешок. «Э-э... нет», сказал он. «Я имею в виду, да, я его знаю, но я не думаю, что от него Вы меня знаете». Он колебался, помнила ли она, что у нее есть дочь? Он вырвал из земли кусок сухой травы, крутя ее между пальцев.

«Вы знаете Уиллоу?» - спросил он наконец.

Миранда замерла. «Уиллоу», повторила она. «Я помню однажды в другом мире... это было, когда...» Ее глаза потерялись во времени. Алекс внезапно почувствовала страх, что она может исчезнуть.

«Вы видите этот другой мир сейчас?» Спросил он быстро. «С Вами кто-нибудь есть там? Вы знаете, где вы там живете?»

Как он и ожидал, вопросы, казалось, помогли Миранде: она снова сосредоточилась на нем. «Кажется, озеро. Иногда я слышу... и Джо там. Моя сестра».

Алекс хотел спросить, знает ли она, кто их защищал - таинственного человека, который сжег дом Джоанны, чтобы убедить мир, что эти две женщины умерли, но Миранда все еще говорила.

«Когда я чувствую, кто бы это ни был, он тянется ко мне, туда, где находится Миранда возле озера. Но я все еще слышу это. Чувствую это. Прямо здесь», - сказала она, коснувшись ее сердца тонкими пальцами. Она задержала их там, хмурясь.

«Подождите - кто-то все время обращается ко мне - Уиллоу!» Ее глаза взглянули на него, словно ища подтверждения. «У меня есть дочь».

Алекс кивнул. «Да, есть».

«Как я могла забыть?» - пробормотала Миранда, прижимая кончики пальцев ко лбу. Она бросила на него почти испуганный взгляд. «Сколько ей сейчас?»

«Восемнадцать». Алекс хотел сказать гораздо больше: она красивая, Вы бы гордились ей, она делает мою жизнь наполненной счастья, но он молчал, позволяя Миранде привыкнуть к этому воспоминанию.

«Восемнадцать - но...» Она облизала губы. «Но мне только двадцать один год».

Серые тучи катились по склонам гор. Поднялся ветер и Алекс почувствовал холод даже через куртку. Он старался тщательно подобрать слова.

«Той части Вас, что здесь, все еще двадцать один. Я думаю, что всегда будет. Но в другом мире Вы достаточно взрослая, чтобы быть матерью Уиллоу».

Хотя глаза Миранды неотрывно смотрели на него, он не был уверен, что она принимает его. Ветер трепал его волосы, тогда как Миранда сидела как будто в защитном пузыре: волосы и одежда были неподвижны.

«Я больше не вижу Разиэля», - произнесла она наконец. Она подтолкнула травинку и ее пальцы прошли сквозь нее. «Иногда он приходил сюда - я шла за ним, хотя он никогда не знал этого».

«Вы хотите сказать, что ангелы не могут Вас увидеть?»

Миранда печально покачала головой. «Да, но я не знаю, почему, когда мы все так хотим их...»

Когда Алекс впервые столкнулся с призраками, он не почувствовал никакой энергии от них, хотя он особо и не пытался. Попытавшись теперь, он обнаружил только слабую энергию жизни от Миранды - просто эхо, и то больше на частоте человеческого мира, чем здесь. Может быть, их могли видеть только люди.

«Разиэль иногда бывал в этом городе», - продолжала Миранда, кивая вниз. «Но теперь он не приходит, поэтому я отправляюсь в другое место. Это особенное место», - мимолетная улыбка тронула ее губы. «Я помню вещи, которые делали меня там счастливой».

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело