Ангельская лихорадка - Уэзерли Линда - Страница 57
- Предыдущая
- 57/89
- Следующая
«Я рад». Слова Алекса прозвучали хрипло. Боже, она была так похожа на Уиллоу - или Уиллоу была похожа на нее. Только Миранда казалась гораздо более уязвимой. Алекс чувствовал себя обязанным защищать ее ради Уиллоу, хотя сейчас было уже поздно.
«Это заставляет меня чувствовать себя яснее… ну разговор с Вами», сказала Миранда. Она нерешительно продолжала: «В другом месте, где я достаточно взрослая, чтобы быть матерью Уиллоу, мне иногда трудно думать».
«Я знаю», - признался Алекс. «Уиллоу рассказывала мне».
Ее лицо стало тревожным. «Как же я забочусь о ней тогда?»
Господи, какой вопрос. «Вы сделали все, что могли, я думаю», сказал Алекс. Он вспомнил, как Уиллоу рассказывала ему, как она боялась ходить в школу каждый день и оставлять свою мать одну, он знал, что та Миранда из-за психического расстройства не была лучшей матерью.
Она, похоже, тоже это поняла. Она вздрогнула, изучая руки, сложенные на коленях. «Я знаю, что не очень хорошо заботилась о ней», - прошептала она. «До того, как я встретила Разиэля, я не была такой».
«Да. Я знаю это тоже».
«Послушайте», ее взгляд снова встретился с его, и она отвернулась, теребя подол своей юбки. «Я... я иногда думаю... Я имею в виду, может быть Разиэль имел какое-то отношение к ...» Она сглотнула. «Но это же безумие, не так ли?»
Ее голос был умоляющим, хотя Алекс не мог сказать, что она хотела услышать. «Это не безумие», - сказал он. «Вы не единственный человек, который почувствовал себя так после встречи с ангелом. У других то же самое. Это... своего рода побочный эффект». Он еще никогда в жизни не описывал ангельский ожег так мягко.
Миранда молчала, хотя у Алекса было чувство, что она поняла. Она посмотрела на город. «С Уиллоу все в порядке?»
«Да, она в порядке».
«Откуда Вы ее знаете? Вы не сказали мне».
«Я ее друг». Объяснять, что он уже более года был бой-френдом Уиллоу, когда Миранда даже не могла вспомнить несколько минут назад, что у нее была дочь, показалось ему слишком опрометчиво.
«Она на пути к Потакету», - продолжила Миранда после паузы.
Алекс резко выпрямился. «Она где?»
«Потакет», - повторила Миранда. «Мы жили там долгое время. И это там, где...» Она посмотрела вниз, ее щеки покраснели, когда она прочистила горло. «В любом случае, она будет там».
До сих пор он думал, что Миранда была достаточно вменяема, но теперь он начал сомневаться в этом. «Вы уверены?»
«О, да», - сказала она. «Я чувствую это. Это как-то связано с Разиэлем - я думаю, может быть, он тоже туда поедет». Она криво улыбнулась. «Видите, я говорила Вам, что разговоры с Вами проясняют мой разум».
Потакет, подумал Алекс с изумлением. Почему, черт возьми, Уиллоу едет туда, если Разиэль тоже там? Что за ловушку он устроил?
Начался легкий дождь. «Она очень грустная, Вы знаете», добавила Миранда, не подверженная влиянию погоды. «Долгое время».
«Да?» - пробормотал Алекс, все еще думая о Потакете – и тогда осознание словно вспыхнуло в нем. О, боже, это должно означать, что она не могла чувствовать его здесь. Она должна думать, что он мертв. Его сердце щемило в его груди, когда он представил, что она пережила.
Алекс начал было спрашивать, как она себя чувствует, но остановился, встревоженный тем, что Миранда снова побледнела. Ее форма и голос дрогнули, когда она сказала: «Все эти люди, которые встречали ангелов... Может быть - может быть, было бы лучше, если бы с ними этого не случилось. Я имею в виду... что может лучше, чтоб они не могли видеть, насколько прекрасны ангелы».
Алекс пристально посмотрел на нее. Сохраняя свой голос спокойным, он сказал: «Так думает и Уиллоу. Я тоже. Многие из нас пытаются сделать так, чтобы ангелы больше не встречали людей».
К его облегчению, Миранда снова стала более стабильной. «Вы?»
«Да». Алекс провел рукой по волосам, они были влажными от сырости. «Вот почему я здесь. Я пытался использовать энергетическое поле, чтобы победить их. Это не сработало. Теперь я просто пытаюсь вернуться домой».
Миранда сморщила нос. «Вы пытались использовать энергетическое поле ангелов? Но это невозможно».
Великолепно - это было очевидно даже для дрейфующего призрака. «Спасибо, я это уже выяснил», с горечью сказал он.
«Это потому что Вы человек», - серьезно объяснила Миранда, как будто была рада помочь. «Энергетическое поле здесь очень сильное и очень упорядоченное. Вы можете чувствовать его, но Вы не можете использовать его так, как делают ангелы, если Вы не принадлежите этому миру». После паузы она задумчиво произнесла: «Уиллоу могла бы».
Все внезапно прояснилось. Конечно! Уиллоу с ее половинчатой энергией. Алекс переместил свой вес на одну сторону, наклонившись ближе к Миранде.
«В нашем мире есть и другой полу-ангел», - сказал он тихо. «Может ли он ей помочь?»
«У него есть кто-то здесь?»
Алекс нахмурился, не видя уместности. Мать Себа была мертва, и, насколько знал Алекс, не было никого с ангельским ожогом, с кем Себ когда-либо был бы близок. Он покачал головой. «Нет. Думаю, нет».
«Тогда я так не думаю», - сказала Миранда, размышляя. «Понимаете, чтоб это сделать надо иметь связь с обоими мирами. Для Уиллоу есть я здесь, и у нее есть кто-то в ее собственном мире, за кого она может мысленно удержаться там, не так ли?»
«Да», - слабо сказал Алекс, опустившись на мокрую траву. «Да, есть».
Уиллоу. Алекс вспомнил, как слышал о видении Пашара, о том, что она могла уничтожить ангелов - она, и никто больше. Так и есть. О Боже, так и есть!
Начался сильный дождь, падая сплошным потоком на голову и куртку Алекса. Глядя на город, он увидел, каким темный и призрачным он стал и принял внезапное решение. «Мне нужно идти», - сказал он, вставая.
Миранда моргнула. «Идти?»
«Да, мне надо вернуться в мой собственный мир, чтоб рассказать об этом Уиллоу. Если она попытается, тогда Вы ей поможете, так?»
Миранда нахмурилась. Ее следующие слова потрясли его. «Конечно, но... Вы действительно знаете, как вернуться? Я думала, что только Разиэль знал это… он уничтожил все ворота и осталось только одно место. Я покажу».
Дождь лил, отбиваясь от булыжника. Облака почернели и стало так темно, почти как ночью. Поменяв цвет своей ауры на ангельское серебро, Алекс ушел в тень, когда он направился к Колизею, стиснув зубы, когда его раненная нога ступала на булыжники.
На уровне земли этот Денвер походил намного меньше на город, который он знал в его мире. Не было светофоров - никаких тротуаров или указателей. Абстрактные скульптуры поднимались из странных мест: посередине улицы или вырастали со стороны зданий.
Миранда шла рядом с ним, она была такого же роста, как Уиллоу: ее макушка доходила до его подбородка. «Пожалуйста, не говорите Разиэлю, что я помогаю Вам вернуться домой», сказала она снова, ее голос был тревожным. «Он единственный, кто должен знать о воротах - он может рассердиться, если узнает, что я следила за ним».
«Не волнуйтесь, я не скажу ему», - пробормотал Алекс. Кварталом ниже он заметил группу ангелов в их человеческих формах. Он продолжал идти, сводя к минимуму его хромоту. Он спрятал винтовку под одеждой, но его рюкзак, вероятно, был достаточно заметен.
Ангелы исчезли за углом и Алекс слегка расслабился. «Мы с Разиелем не совсем друзья», - наконец пояснил он.
От того, что Миранда рассказала, Алекс сомневался, имел ли вообще Разиэль здесь друзей. Делая еще одну проверку, он снова почувствовал, что ангелы кучковались со страхом вместе – теперь он чувствовал их ропот и безнадежный гнев.
Наконец, показалась изогнутая белая стена Колизея. Стена, сверкавшая сквозь дождь, была самой красивой из всех, что Алекс когда-либо видел. Он это сделал - через три недели он наконец-то это сделал.
«Это внутри», - сказала Миранда, с опаской взирая на здание.
Ливень усилился, хлеща упругими струями. Алекс побежал по скользким булыжникам в сторону Колизея, и боль ножом резала его ногу с каждым шагом.
- Предыдущая
- 57/89
- Следующая