Кошачий переполох, или снова сюрприз (СИ) - Сергеева Татьяна Юрьевна - Страница 70
- Предыдущая
- 70/122
- Следующая
После ухода швей мне уже даже в мысли не пришло связаться с Даресом. Я так устала от всей этой суеты, что просто еле высидела ужин. Кушать-то конечно хотелось, но глаза закрывались сами собой. Мартин, приказавший принести ужин в свою комнату, долго посмеивался над моими попытками бороться со сном, а потом махнул на это дело рукой. И в результате я уснула прямо в кресле, хорошо, что хоть не в блюде с каким-нибудь салатом.
Мартин осторожно перенёс меня на кровать, накрыл сверху одеялом, немного постоял возле постели, а потом и сам лёг рядом, правда, одеяло взял другое да и, в отличие от меня, он свою одежду снял.
Следующие несколько дней я старательно запоминала расположение комнат в замке, и уже могла самостоятельно добираться до своих покоев и до комнаты супруга. Кроме того, мы выезжали с Мартином на осмотр прилегающих окрестностей. Такие прогулки мне очень нравились: поместье было ухоженным и большим.
Я налаживала отношения с прислугой, которая уже не так недоверчиво, как в первый день, косилась в мою сторону.
Мартин приставил ко мне горничную, которая оказалась весьма любознательной и бойкой молодой особой. И если в первые дни она как-то сдерживала свой темперамент, то потом я едва успевала разбираться в лавине слов, выплеснувшихся на меня. Вопросы сыпались непрестанным потоком, я даже не всегда могла разобрать их смысл.
От моей новой камеристки я узнала целый ворох дворовых сплетен и подробности из жизни всех близлежащих поместий. И мы довольно быстро нашли общий язык, несмотря на такое обилие информации и через край бьющую энергию моей новой подруги-служанки.
По вечерам мы с Мартином ужинали в его комнате, перебрасываясь беззлобными шутками и подначками. Мой муж вёл себя непринуждённо и никаких новых попыток добиться моей благосклонности больше не предпринимал. Так что я вполне удовлетворилась ролью близкого друга и компаньона.
Размеренная и спокойная жизнь в замке мне очень нравилась. Только иногда, перед сном, я вспоминала Николаса, и тогда на душе становилось тоскливо и сумрачно. Но я заставляла себя не думать о плохом, а рассчитывать на то, что скоро всё изменится, и мы снова встретимся. Подумаешь, немного подождать. Я столько лет прожила в кошачьем теле – и ничего... А здесь – нужен-то год, ну или два...
Немного скучала я и по Даресу. Поговорить с ним, несмотря на своё решение, я так и не осмелилась, ведь тогда надо было бы рассказать и о пленении, и о Николасе, а расстраивать магистра мне вовсе не хотелось. Таким образом, я ещё раз отложила неприятный разговор на более подходящее время.
Прошла неделя в моём новом доме. Мартин предолжил отпраздновать эту маленькую дату, и я согласилась. Мы набрали вина и закусок и выбрались на природу, подальше от любопытных глаз.
Погода стояла прекрасная: яркое летнее солнце ни на минуту не скрывалось за облаками, а ветерок, резво гуляющий по кронам деревьев, дарил ощущение прохлады. Добравшись до небольшого водоёма, притаившегося в зарослях примыкавшего к поместью леса и оказавшегося небольшим прудиком с пологими берегами, мы разложили припасённые покрывала и развели костёр. Мартин настоял на том, чтобы пожарить колбаски на огне. Я сначала предложила обойтись холодными закусками, так как на улице и без костра было более чем тепло, но мой муж тоном, не допускающим возражения, заявил: - Отдых на природе без костра – это дурной тон. Такой пикник и на балконе можно провести. А если уж выбрались из замка, то надо по полной мере насладиться всеми преимуществами такого отдыха.
Мне пришлось согласиться, о чём я нисколько не пожалела. Колбаски, старательно поджаренные Мартином на огне, на самом деле оказались очень вкусными.
Сыто развалившись на покрывалах, мы лениво переговаривались, намечая планы на следующие дни.
Мартин предложил начать объезд соседей, чтобы представить им новую хозяйку поместья Фальтавских. Я не очень-то жаждала куда-то ехать, но поразвлекаться всё же хотелось, поэтому я дала своё согласие. И теперь мы обсуждали, к кому поедем в первую очередь. Я вспоминала все сплетни своей камеристки и охотно делилась ими с Мартином. Таким образом, обсуждение получилось очень весёлым и познавательным.
Затем Мартин предложил устроить и в нашем замке праздник, подготовку к которому полностью брал на себя. Я согласно кивала, представляя, как буду танцевать и веселиться на балу, и чуть ли не мурлыкала от удовольствия. Всё-таки в моей жизни не так много было праздников, а я как и любая молоденькая девушка любила такие развлечения. Представляя себе ожидаемое веселье, я упустила из виду то, что теперь магия мне недоступна, а сама танцевать я умею неважно. Своими сомнениями я поделилась с мужем, но он лишь отмахнулся, заявив, что я полностью могу положиться в этом вопросе на него, как на самого терпеливого учителя. Естественно, я согласилась.
Мы пробыли у пруда до самого вечера. Мой супруг даже рискнул искупаться, а я, не умея плавать, лишь помочила ноги в тёплой воде да старательно обрызгала Мартина, который за мою боязнь воды обозвал меня сухопутной кошкой. Мы весело смеялись и перешучивались.
В общем, пикник удался. И когда солнце уже начало клониться к горизонту, стали собираться домой.
А там уже нас ожидал очередной жизненный сюрприз. Я даже представить себе не могла, что такое вообще возможно.
На ступеньках замка, в самом обычном дорожном костюме, который полагалось носить скорее горожанину, чем дворянину, запылённом и потрёпанном, с широкой улыбкой во всё лицо, нас поджидал король, собственной персоной...
Я в панике тут же юркнула за спину супруга, забыв обо всех манерах и этикете. Мартин тоже растерялся и молча глядел на невесть откуда взявшегося короля.
Ральф весело разглядывал появившихся хозяев. Недоумение и испуг большими буквами были написаны на их лицах. Улыбка короля стала ещё шире:
- Ну, что, любезные родственнички, вы рады меня видеть?
Мартин первым пришёл в себя. Он почтительно поклонился и поздоровался:
- Добрый, день Ваше Величество. Мы с супругой просто счастливы лицезреть вас в нашем скромном жилище. Даже не верится, что всё происходит на самом деле. И чем обязаны такому... счастью?
Король искренне рассмеялся. Если первая фраза была произнесена полагающимся тоном, то вторая по смыслу походила более на вопрос «Чего припёрся?», – хоть и в вежливой форме.
- Решил немного развеяться, а заодно и справиться о здоровье графини. Вы так поспешно нас покинули, что я беспокоился. Мало того, я места себе не находил от нервных переживаний. Ночей не спал, исхудал, – король театрально выдержал паузу и закончил: – В конце концов, я не выдержал неизвестности, и вот я здесь. Но, как понимаю, спешил я зря...
На Мартина вся эта тирада не произвела должного впечатления, поэтому он, забыв о всяческих условностях, задал королю свои вопросы:
- А где же ваш кортеж, Ваше Величество? И почему вы в таком... странном виде? –
- Из кортежа у меня с собой лишь пара телохранителей. Я думаю, вы не против, что я распорядился о их благоустройстве?
- Конечно не против. Но как вас магистр отпустил без должного сопровождения?
Король хитро прищурился и, понизив голос, произнёс:
- Открою вам государственную тайну – магистр о моём путешествии ничего не знает.
- Но... Но к чему такой риск, Ваше Величество?
- А вот об этом мы поговорим позже и в более подходящем месте. Надеюсь, вы понимаете моё желание привести себя в порядок после такой дороги.
Мартин почтительно склонился и пригласил короля войти в дом. И уже поднимаясь по ступеням, Ральф оглянулся и произнёс:
- А что же графиня сегодня такая неразговорчивая? Или вы, моя дорогая, совсем не рады меня видеть?
Я крепко вцепилась в руку Мартина и он ответил за меня:
- Рада, рада, Ваша Величество, но ваш приезд столь неожиданен, что графиня дар речи потеряла от выпавшего счастья.
- Что ж, коли так, я тоже очень рад, – мурлыкнул Ральф, зажмурив глаза от удовольствия, которое доставляла ему эта пикировка.
- Предыдущая
- 70/122
- Следующая