Выбери любимый жанр

Сжигающий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Нокс подавил демона и обхватил Харпер за шею. 

— Мне жаль, что Роан наговорил тебе. Ты этого не заслуживаешь. И у него просто нет мозгов, раз он такое сделал. 

«Кинан, найди Роана. Притащи его. Нам с ним нужно еще раз поговорить. Ты знаешь, где его можно взять».

«Без проблем, — ответил Кинан. — Могу спросить зачем?»

«Он столкнулся с Харпер и наговорил ей неприемлемых вещей».

Рычание.

«Я притащу маленького ублюдка».

Харпер провела руками по его спине. 

— С кем ты говоришь? — Так как их связь имела ментальных характер, то Харпер могла слышать отголоски телепатических бесед, которые он вел, она просто не могла разобрать слова.

— Кинан, — произнес он.

Это было достаточно легко предугадать.

— Ты отправил его за Роаном.

— Ему следовало прислушаться к предупреждению. Я думал, он так и поступил. Но, видимо, нет. — И Нокс заставит мудака поплатиться за это.

— Сейчас в его голове творится черти что.

— Не мои проблемы. И точно не твои. Он не должен перекладывать их на тебя. 

Но, конечно же, Харпер могла сжалиться над ним.

— Он не навредил мне. Ни физически, ни даже эмоционально.

— Потому что тебе не плевать на то, как он своими действиями причиняет тебе боль. — По сути Нокс удивлялся, что Роан вообще ее заботил.

Но ее серьезно волновало то, что происходило вокруг. 

— Он не знает этого. И он намеревался причинить тебе боль.

— Не думаю, что он хотел обидеть меня. Он просто вымещал зло.

— Уже неважно. Я предупреждал его. Мой демон предупреждал его. Видимо последнее наказание его не вразумило, поэтому придется попробовать что-то другое.

Харпер едва сдерживала себя, чтобы спросить, какое наказание его ждет.

— Мы можем поехать домой?

Он поцеловал ее.

— Все что пожелаешь, детка.

Глава 10

Заезжая на территорию огражденной частной собственности, Харпер нахмурилась, когда увидела дом Джонаса. Ох, он впечатлял: с роскошным газоном, статуями и фонтаном. Конечно, сам особняк был огромным, и ей понравились большие окна и толстые белые колонны. Но он слишком… эффектный. Слишком пафосный. Особняк не отражал личность и казался не гостеприимным.

Бентли остановился возле парадного входа, где ждал слуга. Харпер едва не улыбнулась, когда Леви с явной неохотой передал тому ключи.

Он и Танер оставались позади Харпер и Нокса, когда они поднимались по ступеням небольшой лестницы.

Хорошо одетый демон у дверей улыбнулся. 

— Мистер Торн, мисс Уоллис. — Он коротко кивнул Танеру и Леви. — Пожалуйста, следуйте за мной.

Когда прошли через открытые входные двери, она ощутила запах полироли и ароматической смеси из сухих цветочных лепестков. С хрустальной люстрой, расписными высокими потолками и каменным полом интерьер внутри оказался таким же роскошным. Но и таким же бездушным.

— Наш дом лучше, — прошептала она Ноксу, который подарил ей кривую улыбку,

что заставила ее тело возбудиться во всех нужных местах.

Дворецкий проводил их в обеденный зал, который подошёл бы и для королевской семьи, и казался слишком экстравагантным. Успокоившись, Харпер улыбнулась, когда Джонас вышел вперед с хрустальным бокалом в руке.

— Ах, Нокс, — поздоровался Джонас. — Рад, что ты смог выбраться. Харпер, приятно видеть тебя снова. 

Он обменялся кивками с Танером и Леви.

— Спасибо, — сказала Харпер. Ей в какой-то мере нравился Джонас. Он казался искренним и дружелюбным, несмотря на его очевидное стремление придать излишнюю экстравагантность собственному дому. Возможно, так он что-то компенсировал.

— Мы так надеялись, что вы придете, — раздался голос, который заставил демона Харпер ухмыльнуться. И когда Алетея встала рядом с братом, вновь облившись парфюмом с ароматом роз.

— Смотрите, кто это тут у нас? — спросил Нокс с непроницаемым выражением лица.

Взгляд Алетеи пронзил Харпер и затем застыл.

— Сфинкс.

— Дельфин, — не осталась в долгу Харпер. Ее демон хотел выпороть сучку, которая позарилась на ее пару. Возможно, позже.

Джонас кашлянул.

— Мы начнем в ближайшее время. Пожалуйста, присаживайтесь. — Он указал в сторону длинного стола. — Уверен, ваши места в центре.

Положив руку на поясницу Харпер, Нокс повел ее к столу. Другие демоны почтительно кивнули, страх и уважение промелькнули в их глазах.

Страх порадовал его демона, который не желал приходить, его не интересовала политика.

— Вижу, тебя посадили рядом со мной, Нокс, — сказал Рауль, Предводителем, который уважал Нокса. — И мы прямо возле сосредоточия цветов, которые пахнут так сильно, что у меня уже разболелась голова. Привет, Харпер.

Харпер ответила Раулю улыбкой, но проигнорировала его анкор… нервничающая демоница заигрывала с Ноксом в прошлом. Это совсем не круто.

Найдя карточку со своим именем, Нокс заворчал, когда увидел, что не Харпер посадили рядом с ним. А Алетею. Он осмотрелся, ища место Харпер.

— О, ее посадили прямо напротив тебя, — заявил демон по другую сторону стола, подняв карточку, лежащую рядом с ним.

Как Нокс и ожидал, Харпер победно улыбнулась демону, ей нравилось заигрывать с парнями, потому что импам нравится так делать: трахаться с людьми.

— Малькольм, привет, — поприветствовала она любезно.

Как обычно мышца на его щеке дернулась.

— Молден.

Харпер улыбнулась. 

— А я разве не так сказала?

Скрыв озорную улыбку, Нокс потянулся и схватил карточку с ее именем.

— Тебе следует поменять мою карточку с карточкой дельфина. А лучше… — Харпер разорвала рассадную карточку Алетеи и бросила обрывки под стол.

— Можешь прекратить называть ее млекопитающим? — спросил Нокс с неохотной улыбкой, когда они заняли свои места. Стражи встали позади них, наблюдая.

Харпер поджала губы.

— Думаю, вместо этого я могу звать ее «эта лживая, мерзкая, бездушная сука».

— Звучит мило, — сказал Танер.

Харпер считала также.

Появился официант с тележкой, полной бутылок, и предложил Ноксу и Харпер выбрать из различных, в основном звучащих по-иностранному, напитков. Она узнала только скотч, бренди и вино. И поэтому предоставила Ноксу сделать заказ.

— Мне нравится, когда ты так делаешь, — сказал Нокс, когда официант удалился.

Харпер нахмурилась.

— Делаю что?

— Позволяешь мне выбрать напиток для тебя.

Это совсем не сложно, но Ноксу нравилось, что она ему доверяла, доверяла продемонстрировать, что он в курсе ее предпочтений.

— Ох. Хорошо.

— Джонас всегда умел развлекать, — раздался знакомый голос, от чего Харпер улыбнулась. Джолин. За ней стояли Мартина и Бек, разглядывая мебель и украшения и раздумывая, что стоило бы украсть.

— Вы втроем должны сидеть в дальнем конце, — сказала ей Алетея.

Джолин нахмурилась.

— Вижу, моя внучка в центре. Значит, и мы сядем здесь.

— Для вас нет места, — сказала Алетея.

— Напротив Нокса есть пустое место.

— Это стул для Харпер.

— Серьезно? Странно. Потому что она сидит рядом с Ноксом. — Джолин подошла к вставшей Харпер и с радостью ее обняла. — Здравствуй, дорогая.

Харпер похлопала ее по спине.

— Привет, бабуля.

Отстранившись, Джолин увидела метку на горле Харпер и вздохнула.

— Серьезно, Нокс, нужно, чтобы твой демон перестал, был таким собственником, прежде чем он напишет твое имя на ее лбу.

— Не подкидывай ему идей, — пробормотала Харпер.

Мартина поцеловала ее в щеку.

— Не волнуйся, я не буду ничего поджигать, — прошептала она.

Не зная, верить ли в это, Харпер кивнула анкору Джолин.

— Привет, Бек.

Он подмигнул.

— Дорогая, как ты…

Алетея одернула его и встала прямо перед Харпер.

— Это мое место.

Моргнув, Харпер сказала: 

— Даже не знаю, почему ты так решила.

— Моя карточка с именем… — Речь Алетеи оборвалась, когда она прочитала имя, которое значилось на карточке. — Она была здесь.

28

Вы читаете книгу


Райт Сюзанна - Сжигающий (ЛП) Сжигающий (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело