Выбери любимый жанр

Лазурь на его пальцах (ЛП) - Лонсдейл Кэрри - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Ян уже знал, как долго мы с Джеймсом встречались, и хорошо понимал, насколько трудно мне было внезапно остаться одной. Все наши планы и мечты разрушились в одно мгновение – точно ветровое стекло в момент автомобильной аварии. Неотвратимо и сокрушительно. И теперь, когда я подбирала разбитые осколки прошлого, Ян со мною вместе смеялся над разными забавными историями из нашей с Джеймсом жизни, которыми я с удовольствием делилась с ним. Или же, случалось, он давал мне вдоволь выплакаться на его крепкой широкой груди. И если кто-то действительно заслужил право знать, что меня втайне изводит и мучает, так это был как раз Ян.

– Вот скажи: если бы ты внезапно узнал, что тот, кого ты, казалось бы, навеки потерял, по-прежнему жив, но ты и понятия не имеешь, где он может находиться, – что бы ты сделал?

Морщинки на его лице углубились. Он резко вдохнул и, помолчав немного, ответил:

– Я бы обыскал весь свет, обшарил каждый уголок земли.

Я стиснула губы и сосредоточенно кивнула. Наверное, именно это мне и требовалось сделать. И начать надо было с мексиканского Пуэрто-Эскондидо.

Ян склонил голову набок, внимательно глядя на меня:

– А что произошло?

– У меня есть некоторые причины считать, что Джеймс на самом деле жив, – проболталась я.

Ян изумленно вскинул брови и даже легонько тряхнул головой:

– Что?

– Я думаю, что Джеймс жив, – очень тихо произнесла я.

– Как это? Почему? – Он засыпал меня вопросами. – Разве ты его не похоронила?

– Да, – кивнула я, – но я ведь так и не видела его тела.

– Но это вовсе не означает… – Умолкнув, он потер лицо ладонями. Потом, наклонившись вперед, оперся локтями в колени. – А почему ты считаешь, что он..? – Ян описал в воздухе круг, не в силах закончить фразу.

– Почему я считаю, что он жив? – переспросила я, крутя на пальце подаренное Джеймсом кольцо. – Это совершенно неправдоподобная история.

– И ты сомневаешься, что я в нее поверю. Потому-то ты мне об этом и не рассказывала?

Я кивнула.

– А кому-нибудь вообще рассказывала?

Я помотала головой, крутя кольцо еще быстрее.

Долгое мгновение мы с Яном напряженно глядели друг на друга. Наконец он глубоко вздохнул и протянул мне руку:

– Иди-ка сюда. Садись и все мне расскажи.

Я сжала его пальцы и позволила усадить себя на диван. Руки моей он так и не отпустил, и, когда мы повернулись лицом друг к другу, наши тесно сплетенные пальцы остались лежать на его бедре. Другую руку Ян вытянул вдоль спинки дивана. И пока не растеряла самообладание, я поведала ему и о той странной ясновидящей на похоронах Джеймса, и о том, как ездила к ее дому, и как выронила на улице бумажник, торопясь от нее скрыться. И о том, как эта женщина, возвращая мне кошелек, подсунула туда визитную карточку отеля «Каса-дель-Соль».

– Думаешь, Джеймс живет в этой гостинице?

– Если честно, то я даже не знаю, что и думать, – пожала я плечами.

Я объяснила, что, стоило мне всерьез задуматься о словах Лэйси, как мне явились очень странные видения в дамской комнате ночного клуба. И что тут же всплыли вопросы и насчет исчезновения картин Джеймса, и насчет того, что я так и не увидела воочию его тела, которое Томас якобы доставил из Мексики. И теперь, желая, чтобы Ян понял, почему он не может стать для меня больше, чем другом, покуда я не разрешу своих сомнений, – я жаждала получить от него уверения в том, что эти сомнения вполне оправданны.

Ян несколько раз шумно вдохнул и выдохнул, храня молчание, и я беспокойно заерзала на месте.

– Ты считаешь, я совсем свихнулась, раз поверила этой ясновидящей?

– А ты действительно ей веришь? Послушай, Эйми… – заговорил он, и, не дав ответить, он придвинулся ко мне поближе. Наши колени тесно сомкнулись. – Я вовсе не считаю, будто это так уж глупо – поверить в то, что какой-то незнакомый человек говорит о том, к кому устремлены твои надежды, особенно когда ты легко уязвим и скорбишь об утрате. Это нормальная человеческая реакция. Знаешь, я расскажу тебе одну историю. – Ян уселся на диване поудобнее и притянул меня к себе поближе. – Во время своих путешествий я видел собственными глазами столько всего странного и невероятного – причем во многое не могу поверить до сих пор. На свете случаются вещи, которых мы не в состоянии объяснить. Я вот до сих пор не представляю, как меня отыскала та женщина-экстрасенс, которую отец нанял для моего розыска.

– Правда? А что тогда случилось?

Он чуть помедлил, играя с моими волосами на плече.

– Видишь ли, у моей матушки было вот тут не все в порядке, – легонько постучал он пальцем по моему виску. – И она исчезала на долгие промежутки времени. Отец тоже часто отлучался. Но однажды, когда мне было девять лет, когда мы еще жили в Айдахо, исчез я. Я пропадал целых пять дней, пока отцу не удалось меня найти. Полиция оказалась бессильна, и поэтому он нанял ясновидящую. Потом она мне объяснила, что это ее магия указала, где я прячусь. Никогда не забуду, как она выглядела. У нее были очень длинные и очень светлые, почти белые, волосы. И глаза – совершенно невероятного цвета. Я тогда решил, что она ангел.

– Ангел… – задумчиво повторила я. Светлая и неземная. Как Лэйси. Внезапно у меня закололо в затылке.

– Хм-м, – качнул головой Ян и искоса взглянул на меня, в грустной полуулыбке приподняв уголок рта. – Я никогда и никому еще об этом не рассказывал.

Я была очень рада, что он со мною поделился своей историей. От этого мне стало как-то легче, я уже не считала себя совсем уж сумасшедшей.

Ян провел тыльной стороной ладони по моей щеке, и его взгляд устремился к помолвочному портрету.

– Вы с Джеймсом очень долго были вместе, и я представляю, как тяжело тебе, должно быть, его отпустить. Но только обещай мне, что ты не используешь эту ясновидящую для себя как довод, чтобы не позволить себе влюбиться опять. – Он пронзил меня взглядом: – Потому что я уже влюблен в тебя без памяти.

Глава 14

Когда я в пять утра приехала к кофейне, Ян уже поджидал меня у входа. Он разместил на стене свои фотокартины, и я в который раз восхитилась его работами – и в то же время порадовалась, насколько угадала с интерьером. «Рассвет над Белизом» просто идеально подходил к убранству заведения.

Наконец Ян спустился со стремянки.

– Чему ты улыбаешься?

– Я знала, что твои картины чудесно сюда впишутся.

Он бросил молоток в ящик с инструментами.

– Мои картины везде вписываются, – пробурчал Ян, и я шутливо похлопала его по плечу.

Когда пришел персонал, я объявила новость насчет Джины и представила им в качестве замены Яна. Не считая моего шеф-повара Мэнди, с которой я работала в «Старом козле», и двух бариста, Райана и Джилли, я наняла еще четырех официанток и одного официанта. Сегодня, на пробном запуске, работали только двое из них, Эмили и Фэйт.

Где-то минут за десять до открытия я собрала скромный штат сотрудников. Нас ждал своего рода тест-драйв. Предстояло оценить организацию работы нового заведения, опробовать меню, выявить какие-то недостатки и получить практические рекомендации. Причем приглашены были только друзья и родственники, и все устраивалось чисто по-домашнему.

Я очень гордилась и самим расположением своей кофейни, и ее интерьером, мне нравилось меню, которое разработали мы с Мэнди, а от предлагаемого нами роскошного ассортимента свежесваренного кофе я была просто в восторге. Однако, увидев стоящих на улице, за окном, своих родителей, я так разнервничалась, что горло перекрыл тугой комок.

– Посмотри на меня, – шепнул мне на ухо Ян.

Я повернулась к нему. Он смотрел на меня с воодушевлением. Ян взял мое лицо в ладони:

– Все пройдет отлично. Ты будешь молодцом.

Я с готовностью кивнула.

Он посмотрел на часы и улыбнулся:

– Пора.

– Да, – отозвалась я и решительно сжала губы.

Ян пошел отпирать двери. Внезапно я остановила его:

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело