Выбери любимый жанр

Кукловод. Советник (сборник) - Готина Ольга - Страница 98


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

98

– Я бы не за что не смог так поступить.

Получив то, что желала, я отпустила руку мужчины и встала прямо перед ним.

– Тогда у меня есть к вам просьба. Я хочу, чтобы вы вернулись в зал и уведомили моего брата, что вы разрываете с ним договоренность о продаже зерна.

Трудно было не заметить, что лорд Ансон не хотел этого делать, однако, не желал проверять, к каким последствиям может привести отказ.

– Не переживайте, вы продадите зерно, которое предназначалось Богемии и выручите больше, чем собирались. Все что вам требуется, исполнить мое желание и ждать, пока я свяжусь с вами, – успокоила я мужчину.

Даже без уроков Арена я понимала, что обе стороны должны быть заинтересованы в сделке. Лорд Ансон с достоинством выдержал мой взгляд, ничем не выдав своих эмоций, и склонился в поклоне.

– Я сделаю так, как вы велите, ваше величество.

Развернувшись, он направился обратно в большой зал.

Томас надеялся, что мое присутствие поможет ему заключить сделку с лордом Ансоном на более выгодных условиях, лорд Ансон надеялся на нейтральной территории заручиться моей поддержкой, узнать правда ли новая королева имеет влияние, и не грозит ли ему обвинение в шпионаже. Каждый из них хотел меня использовать в своих целях, так пусть теперь они помогут мне заполучить необходимое, чтобы сохранить иллюзию собственного влияния.

Посчитав, что присутствовала на приеме достаточно, я решила не возвращаться и прямо из галереи направилась в свои покои. После состоявшегося разговора меня переполняло волнение. Не был ли мой поступок ошибкой? Достаточно ли убедительна я была?

Если я все сделала правильно, то вскоре должен был появиться разгневанный Томас. Но прошел уже час, а брата все не было. Глупо было надеяться, что я смогу кем-то манипулировать.

Стоило мне об этом подумать, как дверь распахнулась без стука и в комнату шагнул Томас. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять – брат в бешенстве.

– Что ты сделала? – он пересек комнату, остановившись у кресла, в котором я сидела.

Поначалу я растерялась, но почувствовав исходившую от него злость, сумела взять себя в руки.

– Не понимаю, о чем ты говоришь, – я старалась, чтобы это прозвучало небрежно.

– Конечно понимаешь. Ты танцевала с лордом Ансоном, а после он расторгает со мной торговое соглашение.

– Я уверена, что он еще может передумать, если мы с тобой договоримся.

– О чем ты говоришь?

Собрав всю силу в кулак, я поднялась на ноги, встав перед братом.

– О нескольких сотнях людей, которых ты мне дашь.

– Так ты поэтому все затеяла? Чтобы получить от меня людей? Да ты в своем уме? Это не игрушки!

– А кто сказал, что я играю, – требовалось больших усилий, чтобы не сорваться на крик и не выдать тем самым собственных эмоций. – Ты дашь мне людей, а я скажу лорду Ансону, чтобы он продал тебе зерно, но боюсь, заплатить за него придется дороже. Но давай будем честны, если тебе придется просить продовольствия у Галена, то он запросит у тебя куда больше. Королева Фрейя не позволит сыну продешевить.

Если мне хоть как-то удавалось сохранять иллюзию спокойствия, то Томас вовсе потерял самообладание.

– Я твой брат, в конце концов.

– А я твоя сестра. Но ты отдал меня Лэрдам и теперь я стану королевой. Одной из главных мишеней для короля Айнона. И ты даже не желаешь защитить меня.

– Тебя окружают гвардейцы. Какая еще защита тебе нужна?

– Абсолютная.

Мы оба затихли. Я слышала дыхание брата, казавшееся слишком громким. Если он почувствует слабину, то все будет потеряно. Но Томас продолжал смотреть на меня, не находя брешь. Когда он отвел взгляд, я поняла, что сумела выстоять.

– Ты получишь людей.

– Я поговорю с лордом Ансоном, – я вновь опустилась в кресло, ставя точку в нашем разговоре.

– Ты стала совсем другой, – сказал брат, прежде чем покинуть комнату, – и это меня пугает.

Как только дверь за ним закрылась, я с облегчением выдохнула. У меня получилось. Эти люди будут моими и только моими, но если бы я могла, то не задумываюсь отдала бы их лорду Берту, чтобы он мог вернуться невредимым. Кто знает, сколько я еще продержусь без него.

ГЛАВА девятая

Перед тем как покинуть Эрест, я уничтожила папку. Смотреть на то, как сгорают листы, написанные подчерком Берта было больно, но я понимала, что это необходимо. Все нужное теперь находилось в моей голове.

Я до последнего надеялась, что обнаружу среди бумаг записку. Хоть какие-то прощальные слова, но эта надежда не оправдалась.

Томас выполнил свое обещание, я получила две сотни натренированных бойцов, но все это не приносило мне удовольствия. После той ночи брат остыл, однако мы оба понимали, что это не может пройти бесследно. Я осмелилась перечить ему и надавила, заставив выполнить свои условия. Как король, он не мог закрыть на это глаза. Тем не менее, во время прощания он крепко меня обнял, подарив надежду, что когда-нибудь, в отдаленном будущем, все еще может стать как прежде.

Мои сестры оказались превосходными свахами, подобрав жениха для Элоизы. И конечно, чтобы не дать ему шанса опомниться и передумать, она осталась в Эресте, в предвкушении скорой свадьбы.

Но несмотря на то, что мне удалось преодолеть все трудности и добиться необходимого, путь домой был ужасен. Меня укачивало в дороге и чем дольше мы ехали, тем хуже я себя чувствовала, от этого не помогали даже отвары, которые делала для меня сестра Дины – Таша. Каждую ночь, стоило мне остаться одной, внутри зрел ком и наворачивались слезы. Как бы я не старалась взять себя в руки, казалось, что чем дальше я от границы, тем сильнее расширяется дыра в моем сердце.

Когда мы прибыли во дворец, единственной, кто вышла к нам, оказалась Фрейя. К своему стыду я испытала облегчения, поняв, что встреча с Галеном откладывается. Вместе с фрейлинами мы приблизились к королеве-матери.

– Алис, дорогая! – на ее губах появилась дежурная улыбка. – Наконец-то ты вернулась.

Заключив в объятия, женщина расцеловала меня в обе щеки.

– Здравствуйте, Фрейя, – куда более сдержано поздоровалась я.

Взгляд женщины упал мне за плечо.

– Мне казалось, у тебя было больше фрейлин, – заметила она, не обратив особого внимания на приветствия девушек.

– Одна из них помолвлена и осталась в Эресте.

Не углядев в этом ничего подозрительного, Фрейя больше не проявила интереса.

– Что ж, ты вернулась с таким количеством людей, что отсутствие одной фрейлины едва ли можно считать потерей.

Я сделала вид, что не услышала ее колкого замечания. Конечно же до дворца уже дошли слухи о том, что я возвращаюсь с парой сотен человек. Если она хочет получить от меня объяснения, то пусть спрашивает прямо. Стягивая с рук перчатки, я оглядела пустой холл.

– Вероятно, Гален занят? – не удержалась я, наблюдя за реакцией Фрейи.

Интересно, почему его здесь не было. Возможно, он и вовсе не желал меня видеть, полностью погрузившись в свой роман. Но королева ответила так спокойно, что у меня не закралось и тени сомнения в том, что это правда:

– Он на совещании, но должен вот-вот освободиться. Мы ждали вас к вечеру.

– Мы пропустили одну из остановок, но это порядком нас утомило. Для моих фрейлин ведь подготовили свои комнаты? Нам всем сейчас хотелось бы отдохнуть.

Не позволив Фрейе больше вставить ни слова, я направилась к лестнице, зная, что она ужасно зла из-за поставленной точки в разговоре. Все самое важное будет сказано позже, за закрытыми дверями и без присутствия фрейлин. Но перед этим мне действительно требовалось набраться сил.

Мои покои были полны суетившейся прислуги, которую я тут же отослала. Шпионы Фрейи мне были ни к чему. Дина и Таша прекрасно справлялись вдвоем, разбирая вещи. Комната уже была протоплена, видимо, к нашему возвращению готовились еще с утра.

– Дина, сделай кое-что для меня. Спустись на кухню и скажи, что обедать я буду в своих покоях.

Немного подумав, я добавила:

98
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело